|
| 1 | +# Copyright (c) 2003-2018, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved. |
| 2 | +msgid "" |
| 3 | +msgstr "" |
| 4 | +"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/az/)\n" |
| 5 | +"Language: az\n" |
| 6 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 7 | + |
| 8 | +msgctxt "Label for the insert table toolbar button." |
| 9 | +msgid "Insert table" |
| 10 | +msgstr "Cədvəli əlavə et" |
| 11 | + |
| 12 | +msgctxt "Label for the set/unset table header column button." |
| 13 | +msgid "Header column" |
| 14 | +msgstr "Başlıqlı sütun" |
| 15 | + |
| 16 | +msgctxt "Label for the insert table column to the left of the current one button." |
| 17 | +msgid "Insert column left" |
| 18 | +msgstr "Sola sütun əlavə et" |
| 19 | + |
| 20 | +msgctxt "Label for the insert table column to the right of the current one button." |
| 21 | +msgid "Insert column right" |
| 22 | +msgstr "Sağa sütun əlavə et" |
| 23 | + |
| 24 | +msgctxt "Label for the delete table column button." |
| 25 | +msgid "Delete column" |
| 26 | +msgstr "Sütunları sil" |
| 27 | + |
| 28 | +msgctxt "Label for the table column dropdown button." |
| 29 | +msgid "Column" |
| 30 | +msgstr "Sütun" |
| 31 | + |
| 32 | +msgctxt "Label for the set/unset table header row button." |
| 33 | +msgid "Header row" |
| 34 | +msgstr "Başlıqlı sətir" |
| 35 | + |
| 36 | +msgctxt "Label for the insert row below button." |
| 37 | +msgid "Insert row below" |
| 38 | +msgstr "Yuxarıya sətir əlavə et" |
| 39 | + |
| 40 | +msgctxt "Label for the insert row above button." |
| 41 | +msgid "Insert row above" |
| 42 | +msgstr "Aşağıya sətir əlavə et" |
| 43 | + |
| 44 | +msgctxt "Label for the delete table row button." |
| 45 | +msgid "Delete row" |
| 46 | +msgstr "Sətirləri sil" |
| 47 | + |
| 48 | +msgctxt "Label for the table row dropdown button." |
| 49 | +msgid "Row" |
| 50 | +msgstr "Sətir" |
| 51 | + |
| 52 | +msgctxt "Label for the merge table cell up button." |
| 53 | +msgid "Merge cell up" |
| 54 | +msgstr "Xanaları yuxarı birləşdir" |
| 55 | + |
| 56 | +msgctxt "Label for the merge table cell right button." |
| 57 | +msgid "Merge cell right" |
| 58 | +msgstr "Xanaları sağa birləşdir" |
| 59 | + |
| 60 | +msgctxt "Label for the merge table cell down button." |
| 61 | +msgid "Merge cell down" |
| 62 | +msgstr "Xanaları aşağı birləşdir" |
| 63 | + |
| 64 | +msgctxt "Label for the merge table cell left button." |
| 65 | +msgid "Merge cell left" |
| 66 | +msgstr "Xanaları sola birləşdir" |
| 67 | + |
| 68 | +msgctxt "Label for the split table cell vertically button." |
| 69 | +msgid "Split cell vertically" |
| 70 | +msgstr "Xanaları şaquli böl" |
| 71 | + |
| 72 | +msgctxt "Label for the split table cell horizontally button." |
| 73 | +msgid "Split cell horizontally" |
| 74 | +msgstr "Xanaları üfüqi böl" |
| 75 | + |
| 76 | +msgctxt "Label for the merge table cells button." |
| 77 | +msgid "Merge cells" |
| 78 | +msgstr "Xanaları birləşdir" |
0 commit comments