Skip to content

Commit 8c5605e

Browse files
weblateplum7x
andauthored
Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) (#450)
Currently translated at 98.8% (437 of 442 strings) Translation: Umi-OCR/UI Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/umi-ocr/ui/zh_Hant/ Co-authored-by: plum7x <[email protected]>
1 parent 0d35438 commit 8c5605e

File tree

1 file changed

+30
-30
lines changed

1 file changed

+30
-30
lines changed

dev-tools/i18n/release/zh_TW.ts

+30-30
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,27 +6,27 @@
66
<message>
77
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/About/About.qml" line="44"/>
88
<source>开源、免费的离线OCR软件</source>
9-
<translation type="unfinished">開源、免費的離線OCR軟件</translation>
9+
<translation>開放原始碼、免費的離線 OCR 軟體</translation>
1010
</message>
1111
<message>
1212
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/About/About.qml" line="50"/>
1313
<source>当前版本</source>
14-
<translation type="unfinished">當前版本</translation>
14+
<translation>目前版本</translation>
1515
</message>
1616
<message>
1717
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/About/About.qml" line="52"/>
1818
<source>项目链接</source>
19-
<translation type="unfinished">項目網址</translation>
19+
<translation>專案網址</translation>
2020
</message>
2121
<message>
2222
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/About/About.qml" line="54"/>
2323
<source>官方网站</source>
24-
<translation type="unfinished">官方網站</translation>
24+
<translation>官方網站</translation>
2525
</message>
2626
<message>
2727
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/About/About.qml" line="55"/>
2828
<source>插件拓展</source>
29-
<translation type="unfinished">挿件拓展</translation>
29+
<translation>外掛程式擴充</translation>
3030
</message>
3131
<message>
3232
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/About/About.qml" line="56"/>
@@ -36,7 +36,7 @@
3636
<message>
3737
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/About/About.qml" line="60"/>
3838
<source>发布地址</source>
39-
<translation type="unfinished">發佈地址</translation>
39+
<translation>發行網址</translation>
4040
</message>
4141
<message>
4242
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/About/About.qml" line="68"/>
@@ -46,17 +46,17 @@
4646
<message>
4747
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/About/About.qml" line="78"/>
4848
<source>作者</source>
49-
<translation type="unfinished">作者</translation>
49+
<translation>作者</translation>
5050
</message>
5151
<message>
5252
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/About/About.qml" line="86"/>
5353
<source>译者</source>
54-
<translation type="unfinished">譯者</translation>
54+
<translation>譯者</translation>
5555
</message>
5656
<message>
5757
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/About/About.qml" line="112"/>
5858
<source>运行环境信息(如需请求协助,请提供给开发者)</source>
59-
<translation type="unfinished">運行環境資訊(如需請求協助,請提供給開發者)</translation>
59+
<translation>執行環境資訊(如需請求協助,請提供給開發者)</translation>
6060
</message>
6161
<message>
6262
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/About/About.qml" line="117"/>
@@ -84,14 +84,14 @@
8484
<message>
8585
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/BatchDOC/BatchDOC.qml" line="122"/>
8686
<source>文档已加密</source>
87-
<translation>文檔已加密</translation>
87+
<translation>文件已加密</translation>
8888
</message>
8989
<message>
9090
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/BatchDOC/BatchDOC.qml" line="122"/>
9191
<source>【%1】
9292
请点击文档名,设置密码</source>
9393
<translation>【%1】
94-
請點擊文檔名,設置密碼</translation>
94+
請點擊文件檔名,設定密碼</translation>
9595
</message>
9696
<message>
9797
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/BatchDOC/BatchDOC.qml" line="137"/>
@@ -174,12 +174,12 @@
174174
<message>
175175
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/BatchDOC/BatchDOC.qml" line="402"/>
176176
<source>打开文档</source>
177-
<translation type="unfinished">打開檔案</translation>
177+
<translation>開啟檔案</translation>
178178
</message>
179179
<message>
180180
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/BatchDOC/BatchDOC.qml" line="404"/>
181181
<source>拖入文档或文件夹</source>
182-
<translation type="unfinished">拖入檔案或資料夾</translation>
182+
<translation>拖入檔案或資料夾</translation>
183183
</message>
184184
<message>
185185
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/BatchDOC/BatchDOC.qml" line="403"/>
@@ -273,7 +273,7 @@
273273
<message>
274274
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/BatchDOC/BatchDOCConfigs.qml" line="76"/>
275275
<source>必须先指定“保存到指定目录”才生效</source>
276-
<translation>必須先指定儲存到指定目錄才生效</translation>
276+
<translation>必須先指定儲存到指定目錄才生效</translation>
277277
</message>
278278
<message>
279279
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/BatchDOC/BatchDOCConfigs.qml" line="80"/>
@@ -477,7 +477,7 @@
477477
<message>
478478
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/BatchOCR/BatchOCR.qml" line="359"/>
479479
<source>拖入图片或文件夹</source>
480-
<translation type="unfinished">拖入圖片或資料夾</translation>
480+
<translation>拖入圖片或資料夾</translation>
481481
</message>
482482
<message>
483483
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/BatchOCR/BatchOCR.qml" line="358"/>
@@ -541,7 +541,7 @@
541541
<message>
542542
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/BatchOCR/BatchOCRConfigs.qml" line="53"/>
543543
<source>必须先指定“保存到指定目录”才生效</source>
544-
<translation>必須先指定儲存到指定目錄才生效</translation>
544+
<translation>必須先指定儲存到指定目錄才生效</translation>
545545
</message>
546546
<message>
547547
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/BatchOCR/BatchOCRConfigs.qml" line="57"/>
@@ -973,7 +973,7 @@
973973
<source>若要弹出位于后台的软件窗口,请在文件管理器中重复启动软件。
974974
若要彻底退出软件,请从任务管理器中结束进程。</source>
975975
<translation>若要彈出在後台執行的的程式視窗,請在檔案管理器中重複開啟程式。
976-
若要徹底退出程式,請從工作管理員中結束程式。</translation>
976+
若要徹底退出程式,請從工作管理員中選擇處理程序並結束工作。</translation>
977977
</message>
978978
<message>
979979
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/Configs/GlobalConfigs.qml" line="184"/>
@@ -1138,7 +1138,7 @@
11381138
<source>1. 关于快捷键、OCR语言等选项,请在各个功能页中进行设置。
11391139
2. 勾选左下角的“高级”按钮,可以显示更多进阶选项。</source>
11401140
<translation>1. 關於快捷鍵、OCR語言等選項,請在各功能頁中進行設定。
1141-
2. 勾選左下角的“進階”按鈕,可以顯示更多進階選項。</translation>
1141+
2. 勾選左下角的「進階」按鈕,可以顯示更多進階選項。</translation>
11421142
</message>
11431143
<message>
11441144
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/GlobalConfigsPage/GlobalConfigsPage.qml" line="21"/>
@@ -1449,7 +1449,7 @@
14491449
<message>
14501450
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/Navigation/Navigation.qml" line="35"/>
14511451
<source>插件拓展</source>
1452-
<translation>挿件拓展</translation>
1452+
<translation>外掛程式擴充</translation>
14531453
</message>
14541454
<message>
14551455
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/Navigation/Navigation.qml" line="35"/>
@@ -1602,7 +1602,7 @@
16021602
<message>
16031603
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/PagesManager.qml" line="44"/>
16041604
<source>二维码</source>
1605-
<translation>QR Code</translation>
1605+
<translation>二維碼</translation>
16061606
</message>
16071607
<message>
16081608
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/PagesManager.qml" line="45"/>
@@ -1611,9 +1611,9 @@
16111611
识别或生成二维码、条形码。
16121612

16131613
支持协议:</source>
1614-
<translation># QR Code(二維碼
1614+
<translation># 二維碼
16151615

1616-
辨識或產生QR Code(二維碼)、條碼。
1616+
辨識或產生二維碼、條碼。
16171617

16181618
支援的協定:</translation>
16191619
</message>
@@ -1679,8 +1679,8 @@
16791679
右键拖拽,绘制矩形区域,包含在区域内的文字框将被忽略。可用于排除水印、页眉页脚。
16801680
范围允许填写负数,表示倒数第x页。如-1表示最后一页,-2表示倒数第2页。
16811681
忽略区域的设置对所有文档生效。</source>
1682-
<translation type="unfinished">忽略區域說明:
1683-
右鍵拖拽,繪製矩形區域,包含在區域內的文字框將被忽略。 可用於排除浮水印、頁眉頁腳
1682+
<translation>忽略區域說明:
1683+
右鍵拖拽,繪製矩形區域,包含在區域內的文字框將被忽略。 可用於排除浮水印、頁首頁尾
16841684
範圍允許填寫負數,表示倒數第x頁。 如-1表示最後一頁,-2表示倒數第2頁。
16851685
忽略區域的設定對所有檔案生效。</translation>
16861686
</message>
@@ -1713,7 +1713,7 @@
17131713
<message>
17141714
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/BatchDOC/PreviewDoc.qml" line="349"/>
17151715
<source>忽略区域(全局)</source>
1716-
<translation type="unfinished">忽略區域(全域)</translation>
1716+
<translation>忽略區域(全域)</translation>
17171717
</message>
17181718
<message>
17191719
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/BatchDOC/PreviewDoc.qml" line="391"/>
@@ -1772,7 +1772,7 @@
17721772
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/QRCode/QRCode.qml" line="94"/>
17731773
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/QRCode/QRCode.qml" line="97"/>
17741774
<source>生成二维码失败</source>
1775-
<translation>生成 QR Code 失敗</translation>
1775+
<translation>生成二維碼失敗</translation>
17761776
</message>
17771777
<message>
17781778
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/QRCode/QRCode.qml" line="148"/>
@@ -1797,12 +1797,12 @@
17971797
<message>
17981798
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/QRCode/QRCode.qml" line="181"/>
17991799
<source>扫描二维码</source>
1800-
<translation>掃描 QR Code</translation>
1800+
<translation>掃描二維碼</translation>
18011801
</message>
18021802
<message>
18031803
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/QRCode/QRCode.qml" line="306"/>
18041804
<source>截图、拖入或粘贴二维码图片</source>
1805-
<translation>截圖、拖入或貼上 QR Code 圖片</translation>
1805+
<translation>截圖、拖入或貼上二維碼圖片</translation>
18061806
</message>
18071807
<message>
18081808
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/QRCode/QRCode.qml" line="344"/>
@@ -1818,7 +1818,7 @@
18181818
<message>
18191819
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/QRCode/QRCode.qml" line="359"/>
18201820
<source>修改文字后,自动生成二维码/条形码</source>
1821-
<translation>修改文字後,自動生成 QR Code/條碼</translation>
1821+
<translation>修改文字後,自動生成二維碼/條碼</translation>
18221822
</message>
18231823
<message>
18241824
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/QRCode/QRCode.qml" line="372"/>
@@ -1828,7 +1828,7 @@
18281828
<message>
18291829
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/QRCode/QRCode.qml" line="373"/>
18301830
<source>生成二维码/条形码</source>
1831-
<translation>生成 QR Code/條碼</translation>
1831+
<translation>生成二維碼/條碼</translation>
18321832
</message>
18331833
<message>
18341834
<location filename="../../../UmiOCR-data/qt_res/qml/TabPages/QRCode/QRCode.qml" line="415"/>

0 commit comments

Comments
 (0)