From 698b37aa0ed0aa8fa068f4c6007fae1db7f0347d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berend-Jan Lange Date: Wed, 8 Apr 2020 12:31:29 +0200 Subject: [PATCH 01/11] added_indicator --- notebook/i18n/nbjs.json | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/notebook/i18n/nbjs.json b/notebook/i18n/nbjs.json index 8be7a83840..5174c0e323 100644 --- a/notebook/i18n/nbjs.json +++ b/notebook/i18n/nbjs.json @@ -2,7 +2,8 @@ "domain": "nbjs", "supported_languages": [ "fr-FR", - "zh-CN" + "zh-CN", + "nl-NL" ], "locale_data": { "nbjs": { From 76e37beb7bfe3809d64cab3841bf998c1cf0be92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berend-Jan Lange Date: Wed, 8 Apr 2020 14:24:34 +0200 Subject: [PATCH 02/11] added pot translation files --- notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbjs.pot | 2114 ++++++++++++++++++ notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbui.pot | 746 ++++++ notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/notebook.pot | 605 +++++ 3 files changed, 3465 insertions(+) create mode 100644 notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbjs.pot create mode 100644 notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbui.pot create mode 100644 notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/notebook.pot diff --git a/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbjs.pot b/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbjs.pot new file mode 100644 index 0000000000..4366af5116 --- /dev/null +++ b/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbjs.pot @@ -0,0 +1,2114 @@ +# Translations template for Jupyter. +# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the Jupyter project. +# FIRST AUTHOR , 2017. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Jupyter VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-27 14:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.3.4\n" + +#: notebook/static/base/js/dialog.js:161 +msgid "Manually edit the JSON below to manipulate the metadata for this cell." +msgstr "" +"Bewerk de JSON hieronder handmatig om de metagegevens voor deze cel te " +"manipuleren." + +#: notebook/static/base/js/dialog.js:163 +msgid "" +"Manually edit the JSON below to manipulate the metadata for this notebook." +msgstr "" +"Bewerk de JSON hieronder handmatig om de metagegevens voor dit notitieblok " +"te manipuleren." + +#: notebook/static/base/js/dialog.js:165 +msgid "" +" We recommend putting custom metadata attributes in an appropriately named " +"substructure, so they don't conflict with those of others." +msgstr "" +" We raden u aan aangepaste metagegevenskenmerken in een op de juiste naam " +"genoemde substructuur te plaatsen, zodat ze niet in strijd zijn met die van " +"anderen." + +#: notebook/static/base/js/dialog.js:180 +msgid "Edit the metadata" +msgstr "De metagegevens bewerken" + +#: notebook/static/base/js/dialog.js:202 +msgid "Edit Notebook Metadata" +msgstr "Metagegevens van notitieblokmetagegevens bewerken" + +#: notebook/static/base/js/dialog.js:204 +msgid "Edit Cell Metadata" +msgstr "Celmetagegevens bewerken" + +#: notebook/static/base/js/dialog.js:208 +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:475 +#: notebook/static/notebook/js/savewidget.js:71 +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:859 +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:1418 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: notebook/static/base/js/dialog.js:208 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" + +#: notebook/static/base/js/dialog.js:208 +#: notebook/static/notebook/js/kernelselector.js:278 +#: notebook/static/notebook/js/mathjaxutils.js:42 +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:469 +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:187 +#: notebook/static/notebook/js/savewidget.js:71 +#: notebook/static/tree/js/newnotebook.js:97 +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:859 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: notebook/static/base/js/dialog.js:208 +msgid "Apply" +msgstr "Toepassen" + +#: notebook/static/base/js/dialog.js:225 +msgid "WARNING: Could not save invalid JSON." +msgstr "WAARSCHUWING: Kan ongeldige JSON niet opslaan." + +#: notebook/static/base/js/dialog.js:247 +msgid "There are no attachments for this cell." +msgstr "Er zijn geen bijlagen voor deze cel." + +#: notebook/static/base/js/dialog.js:250 +msgid "Current cell attachments" +msgstr "Huidige celbijlagen" + +#: notebook/static/base/js/dialog.js:259 +#: notebook/static/notebook/js/celltoolbarpresets/attachments.js:46 +msgid "Attachments" +msgstr "Bijlagen" + +#: notebook/static/base/js/dialog.js:283 +msgid "Restore" +msgstr "Herstellen" + +#: notebook/static/base/js/dialog.js:293 +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:1018 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#: notebook/static/base/js/dialog.js:342 notebook/static/base/js/dialog.js:386 +msgid "Edit attachments" +msgstr "Bijlagen bewerken" + +#: notebook/static/base/js/dialog.js:348 +msgid "Edit Notebook Attachments" +msgstr "Notitieblokbijlagen bewerken" + +#: notebook/static/base/js/dialog.js:350 +msgid "Edit Cell Attachments" +msgstr "Celbijlagen bewerken" + +#: notebook/static/base/js/dialog.js:373 +msgid "Select a file to insert." +msgstr "Selecteer een bestand dat u wilt invoegen." + +#: notebook/static/base/js/dialog.js:399 +msgid "Select a file" +msgstr "Een bestand selecteren" + +#: notebook/static/notebook/js/about.js:14 +msgid "You are using Jupyter notebook." +msgstr "U gebruikt Jupyter notebook." + +#: notebook/static/notebook/js/about.js:16 +msgid "The version of the notebook server is: " +msgstr "De versie van de notebookserver is: " + +#: notebook/static/notebook/js/about.js:22 +msgid "The server is running on this version of Python:" +msgstr "De server draait op deze versie van Python:" + +#: notebook/static/notebook/js/about.js:25 +msgid "Waiting for kernel to be available..." +msgstr "Wachten tot kernel beschikbaar is ..." + +#: notebook/static/notebook/js/about.js:27 +msgid "Server Information:" +msgstr "Servergegevens:" + +#: notebook/static/notebook/js/about.js:29 +msgid "Current Kernel Information:" +msgstr "Huidige kernelinformatie:" + +#: notebook/static/notebook/js/about.js:32 +msgid "Could not access sys_info variable for version information." +msgstr "" +"Kon geen toegang krijgen tot sys_info variabele voor versie-informatie." + +#: notebook/static/notebook/js/about.js:34 +msgid "Cannot find sys_info!" +msgstr "Ik kan sys_info niet vinden!" + +#: notebook/static/notebook/js/about.js:38 +msgid "About Jupyter Notebook" +msgstr "Over Jupyter Notebook" + +#: notebook/static/notebook/js/about.js:47 +msgid "unable to contact kernel" +msgstr "kan geen contact opnemen met kernel" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:69 +msgid "toggle rtl layout" +msgstr "rtl-indeling in- en uitschakelen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:70 +msgid "" +"Toggle the screen directionality between left-to-right and right-to-left" +msgstr "" +"De richting van het scherm schakelen tussen links naar rechts en van rechts " +"naar links" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:76 +msgid "edit command mode keyboard shortcuts" +msgstr "sneltoetsen in de opdrachtmodus bewerken" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:77 +msgid "Open a dialog to edit the command mode keyboard shortcuts" +msgstr "" +"Een dialoogvenster openen om sneltoetsen in de opdrachtmodus te bewerken" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:97 +msgid "restart kernel" +msgstr "kernel opnieuw opstarten" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:98 +msgid "restart the kernel (no confirmation dialog)" +msgstr "de kernel opnieuw starten (geen bevestigingsdialoogvenster)" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:106 +msgid "confirm restart kernel" +msgstr "opnieuw opstartenkernel bevestigen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:107 +msgid "restart the kernel (with dialog)" +msgstr "de kernel opnieuw starten (met dialoogvenster)" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:113 +msgid "restart kernel and run all cells" +msgstr "kernel opnieuw opstarten en alle cellen uitvoeren" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:114 +msgid "" +"restart the kernel, then re-run the whole notebook (no confirmation dialog)" +msgstr "" +"start de kernel opnieuw en voer vervolgens het hele notitieblok opnieuw uit " +"(geen bevestigingsdialoogvenster)" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:120 +msgid "confirm restart kernel and run all cells" +msgstr "bevestigen startkernel en voer alle cellen uit" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:121 +msgid "restart the kernel, then re-run the whole notebook (with dialog)" +msgstr "" +"start de kernel opnieuw en voer vervolgens het hele notitieblok opnieuw uit " +"(met dialoogvenster)" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:127 +msgid "restart kernel and clear output" +msgstr "kernel opnieuw opstarten en de uitvoer wissen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:128 +msgid "restart the kernel and clear all output (no confirmation dialog)" +msgstr "" +"start de kernel opnieuw en schakel alle uitvoer uit (geen " +"bevestigingsdialoogvenster)" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:134 +msgid "confirm restart kernel and clear output" +msgstr "bevestigen startkernel en duidelijke uitvoer" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:135 +msgid "restart the kernel and clear all output (with dialog)" +msgstr "" +"start de kernel opnieuw en schakel alle uitvoer uit (met dialoogvenster)" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:142 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:143 +msgid "interrupt the kernel" +msgstr "de kernel onderbreken" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:150 +msgid "run cell and select next" +msgstr "cel uitvoeren en volgende selecteren" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:152 +msgid "run cell, select below" +msgstr "cel uitvoeren, selecteer hieronder" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:159 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:160 +msgid "run selected cells" +msgstr "geselecteerde cellen uitvoeren" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:167 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:168 +msgid "run cell and insert below" +msgstr "cel uitvoeren en hieronder invoegen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:175 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:176 +msgid "run all cells" +msgstr "alle cellen uitvoeren" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:183 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:184 +msgid "run all cells above" +msgstr "alle cellen boven uitvoeren" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:190 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:191 +msgid "run all cells below" +msgstr "alle cellen hieronder uitvoeren" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:197 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:198 +msgid "enter command mode" +msgstr "ingaan op de opdrachtmodus" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:205 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:206 +msgid "insert image" +msgstr "afbeelding invoegen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:213 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:214 +msgid "cut cell attachments" +msgstr "celbijlagen knippen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:221 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:222 +msgid "copy cell attachments" +msgstr "celbijlagen kopiëren" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:229 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:230 +msgid "paste cell attachments" +msgstr "celbijlagen plakken" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:237 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:238 +msgid "split cell at cursor" +msgstr "gesplitste cel bij cursor" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:245 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:246 +msgid "enter edit mode" +msgstr "voer de bewerkingsmodus in" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:253 +msgid "select previous cell" +msgstr "vorige cel selecteren" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:254 +msgid "select cell above" +msgstr "cel boven selecteren" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:265 +msgid "select next cell" +msgstr "volgende cel selecteren" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:266 +msgid "select cell below" +msgstr "cel hieronder selecteren" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:277 +msgid "extend selection above" +msgstr "selectie hierboven uit te breiden" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:278 +msgid "extend selected cells above" +msgstr "geselecteerde cellen hierboven uit te breiden" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:289 +msgid "extend selection below" +msgstr "selectie hieronder uitbreiden" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:290 +msgid "extend selected cells below" +msgstr "geselecteerde cellen hieronder uit te breiden" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:301 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:302 +msgid "cut selected cells" +msgstr "geselecteerde cellen knippen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:312 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:313 +msgid "copy selected cells" +msgstr "geselecteerde cellen kopiëren" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:327 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:328 +msgid "paste cells above" +msgstr "cellen boven plakken" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:335 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:336 +msgid "paste cells below" +msgstr "cellen hieronder plakken" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:344 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:345 +msgid "insert cell above" +msgstr "cel boven invoegen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:354 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:355 +msgid "insert cell below" +msgstr "cel onder invoegen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:365 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:366 +msgid "change cell to code" +msgstr "cel wijzigen in code" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:373 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:374 +msgid "change cell to markdown" +msgstr "cel wijzigen om af te markeren" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:381 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:382 +msgid "change cell to raw" +msgstr "cel wijzigen in raw" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:389 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:390 +msgid "change cell to heading 1" +msgstr "cel wijzigen in kop 1" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:397 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:398 +msgid "change cell to heading 2" +msgstr "cel wijzigen in kop 2" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:405 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:406 +msgid "change cell to heading 3" +msgstr "cel wijzigen in post 3" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:413 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:414 +msgid "change cell to heading 4" +msgstr "cel wijzigen naar post 4" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:421 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:422 +msgid "change cell to heading 5" +msgstr "cel wijzigen naar post 5" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:429 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:430 +msgid "change cell to heading 6" +msgstr "cel wijzigen naar post 6" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:437 +msgid "toggle cell output" +msgstr "celuitvoer in- of uitschakelen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:438 +msgid "toggle output of selected cells" +msgstr "schakeluitvoer van geselecteerde cellen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:445 +msgid "toggle cell scrolling" +msgstr "celschuiven in- en uitschakelen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:446 +msgid "toggle output scrolling of selected cells" +msgstr "uitvoerschuiven van geselecteerde cellen in- of uitschakelen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:453 +msgid "clear cell output" +msgstr "duidelijke celuitvoer" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:454 +msgid "clear output of selected cells" +msgstr "duidelijke uitvoer van geselecteerde cellen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:460 +msgid "move cells down" +msgstr "cellen naar beneden verplaatsen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:461 +msgid "move selected cells down" +msgstr "geselecteerde cellen naar beneden verplaatsen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:469 +msgid "move cells up" +msgstr "cellen omhoog verplaatsen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:470 +msgid "move selected cells up" +msgstr "geselecteerde cellen omhoog verplaatsen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:478 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:479 +msgid "toggle line numbers" +msgstr "regelnummers in- of uitschakelen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:486 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:487 +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "sneltoetsen weergeven" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:494 +msgid "delete cells" +msgstr "cellen verwijderen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:495 +msgid "delete selected cells" +msgstr "geselecteerde cellen verwijderen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:502 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:503 +msgid "undo cell deletion" +msgstr "celverwijdering ongedaan maken" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:512 +msgid "merge cell with previous cell" +msgstr "cel samenvoegen met vorige cel" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:513 +msgid "merge cell above" +msgstr "cel boven samenvoegen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:519 +msgid "merge cell with next cell" +msgstr "cel samenvoegen met volgende cel" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:520 +msgid "merge cell below" +msgstr "cel hieronder samenvoegen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:527 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:528 +msgid "merge selected cells" +msgstr "geselecteerde cellen samenvoegen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:535 +msgid "merge cells" +msgstr "cellen samenvoegen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:536 +msgid "" +"merge selected cells, or current cell with cell below if only one cell is " +"selected" +msgstr "" +"geselecteerde cellen of huidige cel samenvoegen met cel hieronder als " +"slechts één cel is geselecteerd" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:549 +msgid "show command pallette" +msgstr "opdrachtpallette weergeven" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:550 +msgid "open the command palette" +msgstr "het opdrachtpalet openen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:557 +msgid "toggle all line numbers" +msgstr "alle regelnummers in- en uitschakelen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:558 +msgid "toggles line numbers in all cells, and persist the setting" +msgstr "schakelt lijnnummers in alle cellen in en houdt de instelling aan" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:569 +msgid "show all line numbers" +msgstr "alle regelnummers weergeven" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:570 +msgid "show line numbers in all cells, and persist the setting" +msgstr "lijnnummers in alle cellen weergeven en de instelling aanhouden" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:579 +msgid "hide all line numbers" +msgstr "alle regelnummers verbergen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:580 +msgid "hide line numbers in all cells, and persist the setting" +msgstr "regelnummers in alle cellen verbergen en de instelling aanhouden" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:589 +msgid "toggle header" +msgstr "koptekst in- en uitschakelen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:590 +msgid "switch between showing and hiding the header" +msgstr "schakelen tussen het weergeven en verbergen van de koptekst" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:605 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:606 +msgid "show the header" +msgstr "de koptekst weergeven" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:615 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:616 +msgid "hide the header" +msgstr "de koptekst verbergen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:646 +msgid "toggle toolbar" +msgstr "werkbalk schakelen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:647 +msgid "switch between showing and hiding the toolbar" +msgstr "schakelen tussen het weergeven en verbergen van de werkbalk" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:660 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:661 +msgid "show the toolbar" +msgstr "de werkbalk weergeven" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:669 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:670 +msgid "hide the toolbar" +msgstr "de werkbalk verbergen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:678 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:679 +msgid "close the pager" +msgstr "de pieper sluiten" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:704 +msgid "ignore" +msgstr "Negeren" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:710 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:711 +msgid "move cursor up" +msgstr "cursor omhoog verplaatsen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:731 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:732 +msgid "move cursor down" +msgstr "cursor omlaag verplaatsen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:750 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:751 +msgid "scroll notebook down" +msgstr "schuifnotitieblok omlaag" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:760 +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:761 +msgid "scroll notebook up" +msgstr "schuifnotitieblok omhoog" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:770 +msgid "scroll cell center" +msgstr "schuifcelcentrum" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:771 +msgid "Scroll the current cell to the center" +msgstr "De huidige cel naar het midden schuiven" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:781 +msgid "scroll cell top" +msgstr "schuifcelboven" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:782 +msgid "Scroll the current cell to the top" +msgstr "De huidige cel naar boven schuiven" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:792 +msgid "duplicate notebook" +msgstr "duplicaat notitieblok" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:793 +msgid "Create and open a copy of the current notebook" +msgstr "Een kopie van het huidige notitieblok maken en openen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:799 +msgid "trust notebook" +msgstr "vertrouwensnotitieblok" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:800 +msgid "Trust the current notebook" +msgstr "Het huidige notitieblok vertrouwen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:806 +msgid "rename notebook" +msgstr "de naam van notitieblok wijzigen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:807 +msgid "Rename the current notebook" +msgstr "De naam van het huidige notitieblok wijzigen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:813 +msgid "toggle all cells output collapsed" +msgstr "alle samengevouwen cellenuitvoer in- of uitschakelen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:814 +msgid "Toggle the hidden state of all output areas" +msgstr "De verborgen status van alle uitvoergebieden inschakelen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:820 +msgid "toggle all cells output scrolled" +msgstr "alle gebladerde cellenuitvoer inschakelen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:821 +msgid "Toggle the scrolling state of all output areas" +msgstr "De schuifstatus van alle uitvoergebieden inschakelen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:828 +msgid "clear all cells output" +msgstr "alle cellenuitvoer wissen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:829 +msgid "Clear the content of all the outputs" +msgstr "De inhoud van alle uitgangen wissen" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:835 +msgid "save notebook" +msgstr "notitieblok opslaan" + +#: notebook/static/notebook/js/actions.js:836 +msgid "Save and Checkpoint" +msgstr "Opslaan en controlepunt" + +#: notebook/static/notebook/js/cell.js:79 +msgid "Warning: accessing Cell.cm_config directly is deprecated." +msgstr "" +"Waarschuwing: rechtstreeks toegang tot Cell.cm_config wordt afgeschaft." + +#: notebook/static/notebook/js/cell.js:763 +#, python-format +msgid "Unrecognized cell type: %s" +msgstr "Niet-herkende celtype: %s" + +#: notebook/static/notebook/js/cell.js:777 +msgid "Unrecognized cell type" +msgstr "Niet-herkende celtype" + +#: notebook/static/notebook/js/celltoolbar.js:296 +#, python-format +msgid "Error in cell toolbar callback %s" +msgstr "Fout in belterugroep van de celwerkbalk" + +#: notebook/static/notebook/js/clipboard.js:53 +#, python-format +msgid "Clipboard types: %s" +msgstr "Klembordtypen: %s" + +#: notebook/static/notebook/js/clipboard.js:96 +msgid "Dialog for paste from system clipboard" +msgstr "Dialoogvenster voor plakken van het klembord van het systeem" + +#: notebook/static/notebook/js/clipboard.js:109 +msgid "Ctrl-V" +msgstr "Ctrl-V" + +#: notebook/static/notebook/js/clipboard.js:111 +msgid "Cmd-V" +msgstr "Cmd-V" + +#: notebook/static/notebook/js/clipboard.js:113 +#, python-format +msgid "Press %s again to paste" +msgstr "Druk nogmaals op %s om te plakken" + +#: notebook/static/notebook/js/clipboard.js:116 +msgid "Why is this needed? " +msgstr "Waarom is dit nodig? " + +#: notebook/static/notebook/js/clipboard.js:118 +msgid "We can't get paste events in this browser without a text box. " +msgstr "" +"We kunnen geen plakgebeurtenissen in deze browser krijgen zonder tekstvak. " + +#: notebook/static/notebook/js/clipboard.js:119 +msgid "There's an invisible text box focused in this dialog." +msgstr "Er is een onzichtbaar tekstvak gericht in dit dialoogvenster." + +#: notebook/static/notebook/js/clipboard.js:125 +#, python-format +msgid "%s to paste" +msgstr "%s plakken" + +#: notebook/static/notebook/js/codecell.js:310 +msgid "Can't execute cell since kernel is not set." +msgstr "Kan geen cel uitvoeren omdat kernel niet is ingesteld." + +#: notebook/static/notebook/js/codecell.js:472 +msgid "In" +msgstr "Inch" + +#: notebook/static/notebook/js/kernelselector.js:269 +#, python-format +msgid "Could not find a kernel matching %s. Please select a kernel:" +msgstr "Kon geen kernel vinden die overeenkomt met %s. Selecteer een kernel:" + +#: notebook/static/notebook/js/kernelselector.js:278 +msgid "Continue Without Kernel" +msgstr "Doorgaan zonder kernel" + +#: notebook/static/notebook/js/kernelselector.js:278 +msgid "Set Kernel" +msgstr "Kernel instellen" + +#: notebook/static/notebook/js/kernelselector.js:281 +msgid "Kernel not found" +msgstr "Kernel niet gevonden" + +#: notebook/static/notebook/js/kernelselector.js:319 +#: notebook/static/tree/js/newnotebook.js:99 +msgid "Creating Notebook Failed" +msgstr "Notitieblok maken is mislukt" + +#: notebook/static/notebook/js/kernelselector.js:320 +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:1360 +#, python-format +msgid "The error was: %s" +msgstr "De fout was: %s" + +#: notebook/static/notebook/js/maintoolbar.js:54 +msgid "Run" +msgstr "Uitvoeren" + +#: notebook/static/notebook/js/maintoolbar.js:76 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: notebook/static/notebook/js/maintoolbar.js:77 +msgid "Markdown" +msgstr "Markdown" + +#: notebook/static/notebook/js/maintoolbar.js:78 +msgid "Raw NBConvert" +msgstr "Ruwe NBConvert" + +#: notebook/static/notebook/js/maintoolbar.js:79 +msgid "Heading" +msgstr "Rubriek" + +#: notebook/static/notebook/js/maintoolbar.js:115 +msgid "unrecognized cell type:" +msgstr "niet-herkende celtype:" + +#: notebook/static/notebook/js/mathjaxutils.js:45 +#, python-format +msgid "Failed to retrieve MathJax from '%s'" +msgstr "Kan MathJax niet ophalen uit '%s'" + +#: notebook/static/notebook/js/mathjaxutils.js:47 +msgid "Math/LaTeX rendering will be disabled." +msgstr "Wiskunde/LaTeX-rendering wordt uitgeschakeld." + +#: notebook/static/notebook/js/menubar.js:220 +msgid "Trusted Notebook" +msgstr "Vertrouwd notitieblok" + +#: notebook/static/notebook/js/menubar.js:226 +msgid "Trust Notebook" +msgstr "Notitieblok vertrouwen" + +#: notebook/static/notebook/js/celltoolbarpresets/rawcell.js:16 +#: notebook/static/notebook/js/menubar.js:383 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: notebook/static/notebook/js/menubar.js:406 +msgid "No checkpoints" +msgstr "Geen controleposten" + +#: notebook/static/notebook/js/menubar.js:465 +msgid "Opens in a new window" +msgstr "Opent in een nieuw venster" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:431 +msgid "Autosave in progress, latest changes may be lost." +msgstr "" +"Automatisch opslaan in uitvoering, kunnen de laatste wijzigingen verloren " +"gaan." + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:433 +msgid "Unsaved changes will be lost." +msgstr "Niet-opgeslagen wijzigingen gaan verloren." + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:438 +msgid "The Kernel is busy, outputs may be lost." +msgstr "De Kernel is bezet, uitgangen kunnen verloren gaan." + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:461 +msgid "This notebook is version %1$s, but we only fully support up to %2$s." +msgstr "" +"Deze notebook is versie %1$s, maar we ondersteunen alleen volledig tot %2$s." + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:463 +msgid "" +"You can still work with this notebook, but cell and output types introduced " +"in later notebook versions will not be available." +msgstr "" +"U nog steeds met deze notebook werken, maar cel- en uitvoertypen die in " +"latere notitieblokversies zijn geïntroduceerd, zijn niet beschikbaar." + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:470 +msgid "Restart and Run All Cells" +msgstr "Alle cellen opnieuw starten en uitvoeren" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:471 +msgid "Restart and Clear All Outputs" +msgstr "Alle uitvoer opnieuw starten en wissen" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:472 +msgid "Restart" +msgstr "Opnieuw starten" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:473 +msgid "Continue Running" +msgstr "Doorgaan met hardlopen" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:474 +msgid "Reload" +msgstr "Reload" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:476 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overschrijven" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:477 +msgid "Trust" +msgstr "Vertrouwen" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:478 +msgid "Revert" +msgstr "Terugkeren" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:483 +msgid "Newer Notebook" +msgstr "Nieuwer notitieblok" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:1548 +msgid "Use markdown headings" +msgstr "Markeringskoppen gebruiken" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:1550 +msgid "" +"Jupyter no longer uses special heading cells. Instead, write your headings " +"in Markdown cells using # characters:" +msgstr "" +"Jupyter maakt geen gebruik meer van speciale kopcellen. Schrijf in plaats " +"daarvan uw koppen in Markdown-cellen met # tekens:" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:1553 +msgid "## This is a level 2 heading" +msgstr "## Dit is een niveau 2 kop" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2248 +msgid "Restart kernel and re-run the whole notebook?" +msgstr "Kernel opnieuw opstarten en het hele notitieblok opnieuw uitvoeren?" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2250 +msgid "" +"Are you sure you want to restart the current kernel and re-execute the whole" +" notebook? All variables and outputs will be lost." +msgstr "" +"Weet u zeker dat u de huidige kernel opnieuw wilt starten en het hele " +"notitieblok opnieuw wilt uitvoeren? Alle variabelen en uitgangen gaan " +"verloren." + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2275 +msgid "Restart kernel and clear all output?" +msgstr "Herstart kernel en duidelijk alle output?" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2277 +msgid "" +"Do you want to restart the current kernel and clear all output? All " +"variables and outputs will be lost." +msgstr "" +"Wilt u de huidige kernel opnieuw opstarten en alle uitvoer wissen? Alle " +"variabelen en uitgangen gaan verloren." + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2322 +msgid "Restart kernel?" +msgstr "Kernel opnieuw opstarten?" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2324 +msgid "" +"Do you want to restart the current kernel? All variables will be lost." +msgstr "" +"Wilt u de huidige kernel opnieuw opstarten? Alle variabelen gaan verloren." + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2320 +msgid "Shutdown kernel?" +msgstr "Shutdown kernel?" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2322 +msgid "" +"Do you want to shutdown the current kernel? All variables will be lost." +msgstr "Wilt u de huidige kernel afsluiten? Alle variabelen gaan verloren." + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2734 +msgid "Notebook changed" +msgstr "Notitieblok gewijzigd" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2735 +msgid "" +"The notebook file has changed on disk since the last time we opened or saved" +" it. Do you want to overwrite the file on disk with the version open here, " +"or load the version on disk (reload the page) ?" +msgstr "" +"Het notitieblokbestand is op schijf gewijzigd sinds de laatste keer dat we " +"het hebben geopend of opgeslagen. Wilt u het bestand op schijf overschrijven" +" met de versie die hier wordt geopend, of de versie op schijf laden (de " +"pagina opnieuw laden) ?" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2782 +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2990 +msgid "Notebook validation failed" +msgstr "Laptopvalidatie is mislukt" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2785 +msgid "" +"The save operation succeeded, but the notebook does not appear to be valid. " +"The validation error was:" +msgstr "" +"De opslagbewerking is geslaagd, maar het notitieblok lijkt niet geldig te " +"zijn. De validatiefout was:" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2836 +msgid "" +"A trusted Jupyter notebook may execute hidden malicious code when you open " +"it. Selecting trust will immediately reload this notebook in a trusted " +"state. For more information, see the Jupyter security documentation: " +msgstr "" +"Een vertrouwd Jupyter-notitieblok kan verborgen schadelijke code uitvoeren " +"wanneer u het opent. Als u vertrouwensrelatie selecteert, wordt dit " +"notitieblok onmiddellijk opnieuw geladen in een vertrouwde status. Zie voor " +"meer informatie de beveiligingsdocumentatie van Jupyter: " + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2840 +msgid "here" +msgstr "Hier" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2848 +msgid "Trust this notebook?" +msgstr "Vertrouw je dit notitieboekje?" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2981 +msgid "Notebook failed to load" +msgstr "Notitieblok kan niet worden geladen" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2983 +msgid "The error was: " +msgstr "De fout was: " + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2987 +msgid "See the error console for details." +msgstr "Zie de foutconsole voor meer informatie." + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2995 +msgid "The notebook also failed validation:" +msgstr "Het notitieblok is ook mislukt:" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2997 +msgid "" +"An invalid notebook may not function properly. The validation error was:" +msgstr "" +"Een ongeldig notitieblok werkt mogelijk niet goed. De validatiefout was:" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:3036 +#, python-format +msgid "" +"This notebook has been converted from an older notebook format to the " +"current notebook format v(%s)." +msgstr "" +"Deze notebook is geconverteerd van een oudere notebookindeling naar de " +"huidige notebookindeling v(%s)." + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:3038 +#, python-format +msgid "" +"This notebook has been converted from a newer notebook format to the current" +" notebook format v(%s)." +msgstr "" +"Deze notebook is geconverteerd van een nieuwere notebookindeling naar de " +"huidige notebookindeling v(%s)." + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:3046 +msgid "" +"The next time you save this notebook, the current notebook format will be " +"used." +msgstr "" +"De volgende keer dat u dit notitieblok opslaat, wordt de huidige " +"notebookindeling gebruikt." + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:3051 +msgid "Older versions of Jupyter may not be able to read the new format." +msgstr "" +"Oudere versies van Jupyter kunnen het nieuwe formaat mogelijk niet lezen." + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:3053 +msgid "Some features of the original notebook may not be available." +msgstr "" +"Sommige functies van de originele notebook zijn mogelijk niet beschikbaar." + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:3056 +msgid "" +"To preserve the original version, close the notebook without saving it." +msgstr "" +"Als u de oorspronkelijke versie wilt behouden, sluit u het notitieblok " +"zonder deze op te slaan." + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:3061 +msgid "Notebook converted" +msgstr "Notitieblok geconverteerd" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:3083 +msgid "(No name)" +msgstr "(Geen naam)" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:3131 +#, python-format +msgid "" +"An unknown error occurred while loading this notebook. This version can load" +" notebook formats %s or earlier. See the server log for details." +msgstr "" +"Er is een onbekende fout opgetreden tijdens het laden van dit notitieblok. " +"Deze versie kan notitieblokindelingen %s of eerder laden. Zie het " +"serverlogboek voor meer informatie." + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:3142 +msgid "Error loading notebook" +msgstr "Fout bij het laden van notitieblok" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:3243 +msgid "Are you sure you want to revert the notebook to the latest checkpoint?" +msgstr "" +"Weet je zeker dat je het notitieblok wilt terugdraaien naar het laatste " +"controlepunt?" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:3246 +msgid "This cannot be undone." +msgstr "Dit kan niet ongedaan worden gemaakt." + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:3249 +msgid "The checkpoint was last updated at:" +msgstr "Het controlepunt is voor het laatst bijgewerkt op:" + +#: notebook/static/notebook/js/notebook.js:3260 +msgid "Revert notebook to checkpoint" +msgstr "Notitieblok terugzetten naar controlepunt" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:77 +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:61 +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:67 +msgid "Edit Mode" +msgstr "Bewerkingsmodus" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:84 +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:88 +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:54 +msgid "Command Mode" +msgstr "Opdrachtmodus" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:95 +msgid "Kernel Created" +msgstr "Kernel gemaakt" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:99 +msgid "Connecting to kernel" +msgstr "Verbinding maken met kernel" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:103 +msgid "Not Connected" +msgstr "Niet verbonden" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:106 +msgid "click to reconnect" +msgstr "klik om opnieuw verbinding te maken" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:115 +msgid "Restarting kernel" +msgstr "Kernel opnieuw opstarten" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:129 +msgid "Kernel Restarting" +msgstr "Kernel opnieuw opstarten" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:130 +msgid "The kernel appears to have died. It will restart automatically." +msgstr "" +"De kernel lijkt te zijn gestorven. Het wordt automatisch opnieuw opgestart." + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:140 +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:198 +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:218 +msgid "Dead kernel" +msgstr "Dode kernel" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:141 +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:219 +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:266 +msgid "Kernel Dead" +msgstr "Kernel Dood" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:145 +msgid "Interrupting kernel" +msgstr "Kernel onderbreken" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:151 +msgid "No Connection to Kernel" +msgstr "Geen verbinding met kernel" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:161 +msgid "" +"A connection to the notebook server could not be established. The notebook " +"will continue trying to reconnect. Check your network connection or notebook" +" server configuration." +msgstr "" +"Er kan geen verbinding met de notebookserver worden gemaakt. Het notitieblok" +" blijft proberen opnieuw verbinding te maken. Controleer de configuratie van" +" uw netwerkverbinding of laptopserver." + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:166 +msgid "Connection failed" +msgstr "Verbinding is mislukt" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:179 +msgid "No kernel" +msgstr "Geen kernel" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:180 +msgid "Kernel is not running" +msgstr "Kernel wordt niet uitgevoerd" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:187 +msgid "Don't Restart" +msgstr "Start niet opnieuw op" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:187 +msgid "Try Restarting Now" +msgstr "Probeer nu opnieuw te starten" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:191 +msgid "" +"The kernel has died, and the automatic restart has failed. It is possible " +"the kernel cannot be restarted. If you are not able to restart the kernel, " +"you will still be able to save the notebook, but running code will no longer" +" work until the notebook is reopened." +msgstr "" +"De kernel is overleden en de automatische herstart is mislukt. Het is " +"mogelijk dat de kernel niet opnieuw kan worden gestart. Als u de kernel niet" +" opnieuw starten, u het notitieblok nog steeds opslaan, maar werkt de code " +"niet meer totdat het notitieblok opnieuw is geopend." + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:225 +msgid "No Kernel" +msgstr "Geen kernel" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:252 +msgid "Failed to start the kernel" +msgstr "Kan de kernel niet starten" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:272 +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:292 +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:306 +msgid "Kernel Busy" +msgstr "Kernel bezet" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:273 +msgid "Kernel starting, please wait..." +msgstr "Kernel beginnen, u wachten..." + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:279 +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:286 +msgid "Kernel Idle" +msgstr "Kernel Idle" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:280 +msgid "Kernel ready" +msgstr "Kernel klaar" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:297 +msgid "Using kernel: " +msgstr "Kernel gebruiken: " + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:298 +msgid "Only candidate for language: %1$s was %2$s." +msgstr "Enige kandidaat voor taal: %1$s was %2$s." + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:319 +msgid "Loading notebook" +msgstr "Notitieblok laden" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:322 +msgid "Notebook loaded" +msgstr "Notitieblok geladen" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:325 +msgid "Saving notebook" +msgstr "Notitieblok opslaan" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:328 +msgid "Notebook saved" +msgstr "Notitieblok opgeslagen" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:331 +msgid "Notebook save failed" +msgstr "Notitieblokopslaan is mislukt" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:334 +msgid "Notebook copy failed" +msgstr "Notitieblokkopie is mislukt" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:339 +msgid "Checkpoint created" +msgstr "Controlepunt gemaakt" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:347 +msgid "Checkpoint failed" +msgstr "Controlepunt is mislukt" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:350 +msgid "Checkpoint deleted" +msgstr "Controlepunt verwijderd" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:353 +msgid "Checkpoint delete failed" +msgstr "Controlepunt verwijderen is mislukt" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:356 +msgid "Restoring to checkpoint..." +msgstr "Herstellen naar controlepunt..." + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:359 +msgid "Checkpoint restore failed" +msgstr "Controlepunt herstel is mislukt" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:364 +msgid "Autosave disabled" +msgstr "Automatisch opslaan uitgeschakeld" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:367 +#, python-format +msgid "Saving every %d sec." +msgstr "Elke %d sec besparen." + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:383 +msgid "Trusted" +msgstr "Vertrouwde" + +#: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:385 +msgid "Not Trusted" +msgstr "Niet vertrouwd" + +#: notebook/static/notebook/js/outputarea.js:75 +msgid "click to expand output" +msgstr "klik om de uitvoer uit te vouwen" + +#: notebook/static/notebook/js/outputarea.js:79 +msgid "click to expand output; double click to hide output" +msgstr "" +"klik om de uitvoer uit te vouwen; dubbelklikken om uitvoer te verbergen" + +#: notebook/static/notebook/js/outputarea.js:167 +msgid "click to unscroll output; double click to hide" +msgstr "klik om de uitvoer te ontrollen; dubbelklikken om te verbergen" + +#: notebook/static/notebook/js/outputarea.js:174 +msgid "click to scroll output; double click to hide" +msgstr "klik om de uitvoer te schuiven; dubbelklikken om te verbergen" + +#: notebook/static/notebook/js/outputarea.js:422 +msgid "Javascript error adding output!" +msgstr "Javascript fout toevoegen van uitvoer!" + +#: notebook/static/notebook/js/outputarea.js:427 +msgid "See your browser Javascript console for more details." +msgstr "Zie uw browser Javascript console voor meer details." + +#: notebook/static/notebook/js/outputarea.js:468 +#, python-format +msgid "Out[%d]:" +msgstr "Out[%d]:" + +#: notebook/static/notebook/js/outputarea.js:577 +#, python-format +msgid "Unrecognized output: %s" +msgstr "Niet-herkende uitvoer: %s" + +#: notebook/static/notebook/js/pager.js:36 +msgid "Open the pager in an external window" +msgstr "De pieper openen in een extern venster" + +#: notebook/static/notebook/js/pager.js:45 +msgid "Close the pager" +msgstr "De pieper sluiten" + +#: notebook/static/notebook/js/pager.js:148 +msgid "Jupyter Pager" +msgstr "Jupyter Pager" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:39 +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:49 +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:50 +msgid "go to cell start" +msgstr "ga naar celstart" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:40 +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:51 +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:52 +msgid "go to cell end" +msgstr "ga naar het celeinde" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:41 +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:53 +msgid "go one word left" +msgstr "één woord naar links gaan" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:42 +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:54 +msgid "go one word right" +msgstr "ga een woord naar rechts" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:43 +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:55 +msgid "delete word before" +msgstr "woord verwijderen voordat" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:44 +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:56 +msgid "delete word after" +msgstr "woord verwijderen na" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:61 +msgid "code completion or indent" +msgstr "code voltooiing of inspringing" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:62 +msgid "tooltip" +msgstr "Tooltip" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:63 +msgid "indent" +msgstr "Streepje" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:64 +msgid "dedent" +msgstr "dedent" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:65 +msgid "select all" +msgstr "alle" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:66 +msgid "undo" +msgstr "Ongedaan maken" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:67 +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:68 +msgid "redo" +msgstr "Opnieuw" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:102 +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:243 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:103 +msgid "Alt" +msgstr "Oude" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:104 +msgid "Up" +msgstr "Omhoog" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:105 +msgid "Down" +msgstr "Omlaag" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:106 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:107 +msgid "Right" +msgstr "Recht" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:108 +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:246 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:109 +msgid "Caps Lock" +msgstr "CAPS-LOCK" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:110 +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:269 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:111 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:112 +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:290 +msgid "Enter" +msgstr "Voer" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:113 +msgid "Page Up" +msgstr "Pagina omhoog" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:114 +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:130 +msgid "Page Down" +msgstr "Pagina omlaag" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:115 +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:116 +msgid "End" +msgstr "Einde" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:117 +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:245 +msgid "Space" +msgstr "Ruimte" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:118 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:119 +msgid "Minus" +msgstr "Minus" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:130 +msgid "PageUp" +msgstr "PageUp PageUp" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:197 +msgid "The Jupyter Notebook has two different keyboard input modes." +msgstr "De Jupyter Notebook heeft twee verschillende toetsenbordinvoermodi." + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:199 +msgid "" +"Edit mode allows you to type code or text into a cell and is " +"indicated by a green cell border." +msgstr "" +"Edit-modus u code of tekst typen in een cel en wordt aangegeven door " +"een groene celrand." + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:201 +msgid "" +"Command mode binds the keyboard to notebook level commands and is " +"indicated by a grey cell border with a blue left margin." +msgstr "" +"Command-modus het toetsenbord bindt aan opdrachten op notebookniveau " +"en wordt aangegeven door een grijze celrand met een blauwe linkermarge." + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:222 +#: notebook/static/notebook/js/tooltip.js:58 +#: notebook/static/notebook/js/tooltip.js:69 +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:225 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Sneltoetsen" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:240 +msgid "Command" +msgstr "Opdracht" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:241 +msgid "Control" +msgstr "Controle" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:242 +msgid "Option" +msgstr "Optie" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:244 +msgid "Return" +msgstr "Terug" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:270 +#, python-format +msgid "Command Mode (press %s to enable)" +msgstr "Opdrachtmodus (druk op %s om in te schakelen)" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:272 +msgid "Edit Shortcuts" +msgstr "Sneltoetsen bewerken" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:275 +msgid "edit command-mode keyboard shortcuts" +msgstr "Sneltoetsen in de opdrachtmodus bewerken" + +#: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:292 +#, python-format +msgid "Edit Mode (press %s to enable)" +msgstr "Bewerkingsmodus (druk op %s om in te schakelen)" + +#: notebook/static/notebook/js/savewidget.js:49 +msgid "Autosave Failed!" +msgstr "Automatisch opslaan is mislukt!" + +#: notebook/static/notebook/js/savewidget.js:71 +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:846 +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:859 +msgid "Rename" +msgstr "Hernoemen" + +#: notebook/static/notebook/js/savewidget.js:78 +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:837 +msgid "Enter a new notebook name:" +msgstr "Voer een nieuwe notitiebloknaam in:" + +#: notebook/static/notebook/js/savewidget.js:86 +msgid "Rename Notebook" +msgstr "De naam van notitieblok wijzigen" + +#: notebook/static/notebook/js/savewidget.js:98 +msgid "" +"Invalid notebook name. Notebook names must have 1 or more characters and can" +" contain any characters except :/\\. Please enter a new notebook name:" +msgstr "" +"Ongeldige notitiebloknaam. Notitiebloknamen moeten 1 of meer tekens bevatten" +" en kunnen tekens bevatten, behalve :/\\. Voer een nieuwe notitiebloknaam " +"in:" + +#: notebook/static/notebook/js/savewidget.js:103 +msgid "Renaming..." +msgstr "Hernoemen..." + +#: notebook/static/notebook/js/savewidget.js:109 +msgid "Unknown error" +msgstr "Onbekende fout" + +#: notebook/static/notebook/js/savewidget.js:178 +msgid "no checkpoint" +msgstr "geen controlepunt" + +#: notebook/static/notebook/js/savewidget.js:193 +#, python-format +msgid "Last Checkpoint: %s" +msgstr "Laatste controlepunt: %s" + +#: notebook/static/notebook/js/savewidget.js:217 +msgid "(unsaved changes)" +msgstr "(niet-opgeslagen wijzigingen)" + +#: notebook/static/notebook/js/savewidget.js:219 +msgid "(autosaved)" +msgstr "(automatisch opgeslagen)" + +#: notebook/static/notebook/js/searchandreplace.js:74 +#, python-format +msgid "" +"Warning: too many matches (%d). Some changes might not be shown or applied." +msgstr "" +"Waarschuwing: te veel wedstrijden (%d). Sommige wijzigingen worden mogelijk " +"niet weergegeven of toegepast." + +#: notebook/static/notebook/js/searchandreplace.js:77 +#, python-format +msgid "%d match" +msgid_plural "%d matches" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: notebook/static/notebook/js/searchandreplace.js:145 +msgid "More than 100 matches, aborting" +msgstr "Meer dan 100 wedstrijden, afbreken" + +#: notebook/static/notebook/js/searchandreplace.js:166 +msgid "Use regex (JavaScript regex syntax)" +msgstr "Regex (syntaxis van JavaScript-regex) gebruiken" + +#: notebook/static/notebook/js/searchandreplace.js:174 +msgid "Replace in selected cells" +msgstr "Vervangen in geselecteerde cellen" + +#: notebook/static/notebook/js/searchandreplace.js:181 +msgid "Match case" +msgstr "Kwestie overeenkomen" + +#: notebook/static/notebook/js/searchandreplace.js:187 +msgid "Find" +msgstr "Vinden" + +#: notebook/static/notebook/js/searchandreplace.js:203 +msgid "Replace" +msgstr "Vervangen" + +#: notebook/static/notebook/js/searchandreplace.js:255 +msgid "No matches, invalid or empty regular expression" +msgstr "Geen overeenkomsten, ongeldige of lege reguliere expressie" + +#: notebook/static/notebook/js/searchandreplace.js:370 +msgid "Replace All" +msgstr "Alles vervangen" + +#: notebook/static/notebook/js/searchandreplace.js:374 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Zoeken en vervangen" + +#: notebook/static/notebook/js/searchandreplace.js:400 +#: notebook/static/notebook/js/searchandreplace.js:401 +msgid "find and replace" +msgstr "zoeken en vervangen" + +#: notebook/static/notebook/js/textcell.js:551 +msgid "" +"Write raw LaTeX or other formats here, for use with nbconvert. It will not " +"be rendered in the notebook. When passing through nbconvert, a Raw Cell's " +"content is added to the output unmodified." +msgstr "" +"Schrijf hier raw LaTeX of andere formaten, voor gebruik met nbconvert. Het " +"wordt niet weergegeven in het notitieblok. Bij het doorlopen van nbconvert " +"wordt de inhoud van een Raw Cell ongewijzigd aan de uitvoer toegevoegd." + +#: notebook/static/notebook/js/tooltip.js:41 +msgid "Grow the tooltip vertically (press shift-tab twice)" +msgstr "De knopinfo verticaal laten groeien (druk twee maal op shift-tab)" + +#: notebook/static/notebook/js/tooltip.js:48 +msgid "show the current docstring in pager (press shift-tab 4 times)" +msgstr "de huidige docstring weergeven in pager (druk op shift-tab 4 keer)" + +#: notebook/static/notebook/js/tooltip.js:49 +msgid "Open in Pager" +msgstr "Openen in Pager" + +#: notebook/static/notebook/js/tooltip.js:68 +msgid "Tooltip will linger for 10 seconds while you type" +msgstr "De knopinfo blijft 10 seconden hangen terwijl u typt" + +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:27 +msgid "Welcome to the Notebook Tour" +msgstr "Welkom bij de Notebook Tour" + +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:30 +msgid "" +"You can use the left and right arrow keys to go backwards and forwards." +msgstr "U de pijltoetsen links en rechts gebruiken om heen en weer te gaan." + +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:33 +msgid "Filename" +msgstr "Bestandsnaam" + +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:35 +msgid "Click here to change the filename for this notebook." +msgstr "Klik hier om de bestandsnaam voor dit notitieblok te wijzigen." + +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:39 +msgid "Notebook Menubar" +msgstr "Menubalk notitieblok" + +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:40 +msgid "" +"The menubar has menus for actions on the notebook, its cells, and the kernel" +" it communicates with." +msgstr "" +"De menubalk heeft menu's voor acties op het notitieblok, de cellen en de " +"kernel waarmee het communiceert." + +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:44 +msgid "Notebook Toolbar" +msgstr "Werkbalk Notitieblok" + +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:45 +msgid "" +"The toolbar has buttons for the most common actions. Hover your mouse over " +"each button for more information." +msgstr "" +"De werkbalk heeft knoppen voor de meest voorkomende acties. Beweeg met je " +"muis over elke knop voor meer informatie." + +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:48 +msgid "Mode Indicator" +msgstr "Modus-indicator" + +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:50 +msgid "" +"The Notebook has two modes: Edit Mode and Command Mode. In this area, an " +"indicator can appear to tell you which mode you are in." +msgstr "" +"De notebook heeft twee modi: De modus bewerken en de opdrachtmodus. In dit " +"gebied kan een indicator verschijnen om u te vertellen in welke modus u zich" +" bevindt." + +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:58 +msgid "" +"Right now you are in Command Mode, and many keyboard shortcuts are " +"available. In this mode, no icon is displayed in the indicator area." +msgstr "" +"Op dit moment bent u in de opdrachtmodus en zijn er veel sneltoetsen " +"beschikbaar. In deze modus wordt geen pictogram weergegeven in het " +"indicatorgebied." + +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:64 +msgid "" +"Pressing Enter or clicking in the input text area of the cell " +"switches to Edit Mode." +msgstr "" +"Als u op Enter of klikt in het invoertekstgebied van de cel, " +"schakelt u over naar de bewerkingsmodus." + +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:70 +msgid "" +"Notice that the border around the currently active cell changed color. " +"Typing will insert text into the currently active cell." +msgstr "" +"De rand rond de actieve cel is van kleur veranderd. Als u typt, wordt tekst " +"ingevoegd in de actieve cel." + +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:73 +msgid "Back to Command Mode" +msgstr "Terug naar de opdrachtmodus" + +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:76 +msgid "" +"Pressing Esc or clicking outside of the input text area takes " +"you back to Command Mode." +msgstr "" +"Als u op Esc drukt of buiten het invoertekstgebied klikt, gaat " +"u terug naar de opdrachtmodus." + +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:79 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Sneltoetsen" + +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:91 +msgid "You can click here to get a list of all of the keyboard shortcuts." +msgstr "U hier klikken om een lijst van alle sneltoetsen te krijgen." + +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:94 +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:100 +msgid "Kernel Indicator" +msgstr "Kernelindicator" + +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:97 +msgid "" +"This is the Kernel indicator. It looks like this when the Kernel is idle." +msgstr "" +"Dit is de Kernel indicator. Het ziet er zo uit als de Kernel niet actief is." + +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:103 +msgid "The Kernel indicator looks like this when the Kernel is busy." +msgstr "De Kernel indicator ziet er als volgt uit wanneer de Kernel bezig is." + +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:107 +msgid "Interrupting the Kernel" +msgstr "De kernel onderbreken" + +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:109 +msgid "To cancel a computation in progress, you can click here." +msgstr "Als u een lopende berekening wilt annuleren, u hier klikken." + +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:114 +msgid "Notification Area" +msgstr "Systeemvak" + +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:115 +msgid "" +"Messages in response to user actions (Save, Interrupt, etc.) appear here." +msgstr "" +"Berichten in reactie op acties van gebruikers (Opslaan, Onderbreken, enz.) " +"worden hier weergegeven." + +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:117 +msgid "End of Tour" +msgstr "Einde van de Tour" + +#: notebook/static/notebook/js/tour.js:120 +msgid "This concludes the Jupyter Notebook User Interface Tour." +msgstr "Dit concludeert de Jupyter Notebook User Interface Tour." + +#: notebook/static/notebook/js/celltoolbarpresets/attachments.js:32 +msgid "Edit Attachments" +msgstr "Bijlagen bewerken" + +#: notebook/static/notebook/js/celltoolbarpresets/default.js:19 +msgid "Cell" +msgstr "Cel" + +#: notebook/static/notebook/js/celltoolbarpresets/default.js:29 +#: notebook/static/notebook/js/celltoolbarpresets/default.js:47 +msgid "Edit Metadata" +msgstr "Metagegevens bewerken" + +#: notebook/static/notebook/js/celltoolbarpresets/rawcell.js:22 +msgid "Custom" +msgstr "Aangepaste" + +#: notebook/static/notebook/js/celltoolbarpresets/rawcell.js:32 +msgid "Set the MIME type of the raw cell:" +msgstr "Stel het MIME-type van de ruwe cel in:" + +#: notebook/static/notebook/js/celltoolbarpresets/rawcell.js:40 +msgid "Raw Cell MIME Type" +msgstr "Raw Cell MIME-type" + +#: notebook/static/notebook/js/celltoolbarpresets/rawcell.js:74 +msgid "Raw NBConvert Format" +msgstr "Raw NBConvert-indeling" + +#: notebook/static/notebook/js/celltoolbarpresets/rawcell.js:81 +msgid "Raw Cell Format" +msgstr "Raw-celnotatie" + +#: notebook/static/notebook/js/celltoolbarpresets/slideshow.js:15 +msgid "Slide" +msgstr "Dia" + +#: notebook/static/notebook/js/celltoolbarpresets/slideshow.js:16 +msgid "Sub-Slide" +msgstr "Subdia" + +#: notebook/static/notebook/js/celltoolbarpresets/slideshow.js:17 +msgid "Fragment" +msgstr "Fragment" + +#: notebook/static/notebook/js/celltoolbarpresets/slideshow.js:18 +msgid "Skip" +msgstr "Overslaan" + +#: notebook/static/notebook/js/celltoolbarpresets/slideshow.js:19 +msgid "Notes" +msgstr "Notities" + +#: notebook/static/notebook/js/celltoolbarpresets/slideshow.js:35 +msgid "Slide Type" +msgstr "Diatype" + +#: notebook/static/notebook/js/celltoolbarpresets/slideshow.js:41 +msgid "Slideshow" +msgstr "Diavoorstelling" + +#: notebook/static/notebook/js/celltoolbarpresets/tags.js:133 +msgid "Add tag" +msgstr "Tag toevoegen" + +#: notebook/static/notebook/js/celltoolbarpresets/tags.js:163 +msgid "" +"Edit the list of tags below. All whitespace is treated as tag separators." +msgstr "" +"Bewerk de onderstaande lijst met tags. Alle witruimte wordt behandeld als " +"tagscheidingstekens." + +#: notebook/static/notebook/js/celltoolbarpresets/tags.js:172 +msgid "Edit the tags" +msgstr "De tags bewerken" + +#: notebook/static/notebook/js/celltoolbarpresets/tags.js:186 +msgid "Edit Tags" +msgstr "Tags bewerken" + +#: notebook/static/tree/js/kernellist.js:86 +#: notebook/static/tree/js/terminallist.js:105 +msgid "Shutdown" +msgstr "Afsluiten" + +#: notebook/static/tree/js/newnotebook.js:70 +#, python-format +msgid "Create a new notebook with %s" +msgstr "Een nieuw notitieblok maken met %s" + +#: notebook/static/tree/js/newnotebook.js:101 +msgid "An error occurred while creating a new notebook." +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden tijdens het maken van een nieuw notitieblok." + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:122 +msgid "Creating File Failed" +msgstr "Bestand maken is mislukt" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:124 +msgid "An error occurred while creating a new file." +msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het maken van een nieuw bestand." + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:142 +msgid "Creating Folder Failed" +msgstr "Map maken is mislukt" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:144 +msgid "An error occurred while creating a new folder." +msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het maken van een nieuwe map." + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:271 +msgid "Failed to read file" +msgstr "Bestand niet kunnen worden gelezen" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:272 +#, python-format +msgid "Failed to read file %s" +msgstr "Bestand %s niet kunnen lezen" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:283 +#, python-format +msgid "The file size is %d MB. Do you still want to upload it?" +msgstr "De bestandsgrootte is %d MB. Wil je het nog steeds uploaden?" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:286 +msgid "Large file size warning" +msgstr "Waarschuwing voor grote bestandsgrootte" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:355 +msgid "Server error: " +msgstr "Serverfout: " + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:390 +msgid "The notebook list is empty." +msgstr "De lijst met notitieblokken is leeg." + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:463 +msgid "Click here to rename, delete, etc." +msgstr "Klik hier om de naam te wijzigen, te verwijderen, enz." + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:503 +msgid "Running" +msgstr "Met" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:835 +msgid "Enter a new file name:" +msgstr "Voer een nieuwe bestandsnaam in:" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:836 +msgid "Enter a new directory name:" +msgstr "Voer een nieuwe mapnaam in:" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:838 +msgid "Enter a new name:" +msgstr "Voer een nieuwe naam in:" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:843 +msgid "Rename file" +msgstr "Naamvan het bestand wijzigen" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:844 +msgid "Rename directory" +msgstr "Naamvan naam wijzigen" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:845 +msgid "Rename notebook" +msgstr "De naam van notitieblok wijzigen" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:859 +msgid "Move" +msgstr "Verplaatsen" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:875 +msgid "An error occurred while renaming \"%1$s\" to \"%2$s\"." +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het hernoemen van \"%1$s\" naar \"%2$s\"." + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:878 +msgid "Rename Failed" +msgstr "Naam wijzigen Van mislukt" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:927 +#, python-format +msgid "Enter a new destination directory path for this item:" +msgid_plural "Enter a new destination directory path for these %d items:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:940 +#, python-format +msgid "Move an Item" +msgid_plural "Move %d Items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:959 +msgid "An error occurred while moving \"%1$s\" from \"%2$s\" to \"%3$s\"." +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden tijdens het verplaatsen van \"%1$s\" van \"%2$s\" " +"naar \"%3$s\"." + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:961 +msgid "Move Failed" +msgstr "Verplaatsen mislukt" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:1007 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to permanently delete: \"%s\"?" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to permanently delete the %d files or folders " +"selected?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:1035 +#, python-format +msgid "An error occurred while deleting \"%s\"." +msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van \"%s\"." + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:1037 +msgid "Delete Failed" +msgstr "Verwijderen mislukt" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:1078 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to duplicate: \"%s\"?" +msgid_plural "Are you sure you want to duplicate the %d files selected?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:1088 +msgid "Duplicate" +msgstr "Dubbele" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:1102 +#, python-format +msgid "An error occurred while duplicating \"%s\"." +msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het dupliceren van \"%s\"." + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:1104 +msgid "Duplicate Failed" +msgstr "Dupliceren is mislukt" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:1323 +msgid "Upload" +msgstr "Uploaden" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:1332 +msgid "Invalid file name" +msgstr "Ongeldige bestandsnaam" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:1333 +msgid "File names must be at least one character and not start with a period" +msgstr "" +"Bestandsnamen moeten ten minste één teken zijn en niet beginnen met een " +"periode" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:1362 +msgid "Cannot upload invalid Notebook" +msgstr "Kan ongeldig notitieblok niet uploaden" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:1395 +#, python-format +msgid "There is already a file named \"%s\". Do you want to replace it?" +msgstr "Er is al een bestand met de naam \"%s\". Wilt u het vervangen?" + +#: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:1397 +msgid "Replace file" +msgstr "Bestand vervangen" diff --git a/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbui.pot b/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbui.pot new file mode 100644 index 0000000000..af46dfeedc --- /dev/null +++ b/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbui.pot @@ -0,0 +1,746 @@ +# Translations template for Jupyter. +# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the Jupyter project. +# FIRST AUTHOR , 2017. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Jupyter VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-07 12:48-0500\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.3.4\n" + +#: notebook/templates/404.html:3 +msgid "You are requesting a page that does not exist!" +msgstr "U vraagt een pagina die niet bestaat!" + +#: notebook/templates/edit.html:37 +msgid "current mode" +msgstr "huidige modus" + +#: notebook/templates/edit.html:48 notebook/templates/notebook.html:78 +msgid "File" +msgstr "Bestand" + +#: notebook/templates/edit.html:50 notebook/templates/tree.html:57 +msgid "New" +msgstr "Nieuw" + +#: notebook/templates/edit.html:51 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: notebook/templates/edit.html:52 notebook/templates/tree.html:36 +msgid "Rename" +msgstr "Hernoemen" + +#: notebook/templates/edit.html:53 notebook/templates/tree.html:38 +msgid "Download" +msgstr "Downloaden" + +#: notebook/templates/edit.html:56 notebook/templates/notebook.html:131 +#: notebook/templates/tree.html:41 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" + +#: notebook/templates/edit.html:58 +msgid "Find" +msgstr "Vinden" + +#: notebook/templates/edit.html:59 +msgid "Find & Replace" +msgstr "Zoeken en vervangen" + +#: notebook/templates/edit.html:61 +msgid "Key Map" +msgstr "Sleutelkaart" + +#: notebook/templates/edit.html:62 +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: notebook/templates/edit.html:63 +msgid "Sublime Text" +msgstr "Sublieme tekst" + +#: notebook/templates/edit.html:68 notebook/templates/notebook.html:159 +#: notebook/templates/tree.html:40 +msgid "View" +msgstr "Bekijken" + +#: notebook/templates/edit.html:70 notebook/templates/notebook.html:162 +msgid "Show/Hide the logo and notebook title (above menu bar)" +msgstr "" +"Het logo en de titel van het notitieblok weergeven/verbergen (boven " +"menubalk)" + +#: notebook/templates/edit.html:71 notebook/templates/notebook.html:163 +msgid "Toggle Header" +msgstr "Koptekst in- of uitschakelen" + +#: notebook/templates/edit.html:72 notebook/templates/notebook.html:171 +msgid "Toggle Line Numbers" +msgstr "Regelnummers in- of uitschakelen" + +#: notebook/templates/edit.html:75 +msgid "Language" +msgstr "Language" + +#: notebook/templates/error.html:23 +msgid "The error was:" +msgstr "De fout was:" + +#: notebook/templates/login.html:24 +msgid "Password or token:" +msgstr "Wachtwoord of token:" + +#: notebook/templates/login.html:26 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: notebook/templates/login.html:31 +msgid "Log in" +msgstr "Aanmelden" + +#: notebook/templates/login.html:39 +msgid "No login available, you shouldn't be seeing this page." +msgstr "Geen login beschikbaar, zou u deze pagina niet moeten zien." + +#: notebook/templates/logout.html:24 +#, python-format +msgid "Proceed to the dashboard" +msgstr "Ga naar het dashboard " + +#: notebook/templates/logout.html:26 +#, python-format +msgid "Proceed to the login page" +msgstr "Ga naar de login pagina" + +#: notebook/templates/notebook.html:62 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: notebook/templates/notebook.html:65 notebook/templates/notebook.html:254 +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" + +#: notebook/templates/notebook.html:68 +msgid "This notebook is read-only" +msgstr "Dit notitieblok is alleen-lezen" + +#: notebook/templates/notebook.html:81 +msgid "New Notebook" +msgstr "Nieuw notitieblok" + +#: notebook/templates/notebook.html:85 +msgid "Opens a new window with the Dashboard view" +msgstr "Opent een nieuw venster met de dashboardweergave" + +#: notebook/templates/notebook.html:86 +msgid "Open..." +msgstr "Open..." + +#: notebook/templates/notebook.html:90 +msgid "Open a copy of this notebook's contents and start a new kernel" +msgstr "" +"Een kopie van de inhoud van dit notitieblok openen en een nieuwe kernel " +"starten" + +#: notebook/templates/notebook.html:91 +msgid "Make a Copy..." +msgstr "Maak een kopie..." + +#: notebook/templates/notebook.html:92 +msgid "Rename..." +msgstr "Hernoemen..." + +#: notebook/templates/notebook.html:93 +msgid "Save and Checkpoint" +msgstr "Opslaan en controlepunt" + +#: notebook/templates/notebook.html:96 +msgid "Revert to Checkpoint" +msgstr "Terugkeren naar Controlepunt" + +#: notebook/templates/notebook.html:106 +msgid "Print Preview" +msgstr "Afdrukvoorbeeld" + +#: notebook/templates/notebook.html:107 +msgid "Download as" +msgstr "Download als" + +#: notebook/templates/notebook.html:109 +msgid "Notebook (.ipynb)" +msgstr "Notitieblok (.ipynb)" + +#: notebook/templates/notebook.html:110 +msgid "Script" +msgstr "Script" + +#: notebook/templates/notebook.html:111 +msgid "HTML (.html)" +msgstr "HTML (.html)" + +#: notebook/templates/notebook.html:112 +msgid "Markdown (.md)" +msgstr "Markdown (.md)" + +#: notebook/templates/notebook.html:113 +msgid "reST (.rst)" +msgstr "reST (.rst)" + +#: notebook/templates/notebook.html:114 +msgid "LaTeX (.tex)" +msgstr "LaTeX (.tex)" + +#: notebook/templates/notebook.html:115 +msgid "PDF via LaTeX (.pdf)" +msgstr "PDF via LaTeX (.pdf)" + +#: notebook/templates/notebook.html:118 +msgid "Deploy as" +msgstr "Implementeren als" + +#: notebook/templates/notebook.html:123 +msgid "Trust the output of this notebook" +msgstr "Vertrouwen op de uitvoer van dit notitieblok" + +#: notebook/templates/notebook.html:124 +msgid "Trust Notebook" +msgstr "Notitieblok vertrouwen" + +#: notebook/templates/notebook.html:127 +msgid "Shutdown this notebook's kernel, and close this window" +msgstr "De kernel van deze notebook afsluiten en dit venster sluiten" + +#: notebook/templates/notebook.html:128 +msgid "Close and Halt" +msgstr "Sluiten en Halt" + +#: notebook/templates/notebook.html:133 +msgid "Cut Cells" +msgstr "Cellen knippen" + +#: notebook/templates/notebook.html:134 +msgid "Copy Cells" +msgstr "Cellen kopiëren" + +#: notebook/templates/notebook.html:135 +msgid "Paste Cells Above" +msgstr "Cellen boven plakken" + +#: notebook/templates/notebook.html:136 +msgid "Paste Cells Below" +msgstr "Cellen hieronder plakken" + +#: notebook/templates/notebook.html:137 +msgid "Paste Cells & Replace" +msgstr "Cellen plakken en vervangen" + +#: notebook/templates/notebook.html:138 +msgid "Delete Cells" +msgstr "Cellen verwijderen" + +#: notebook/templates/notebook.html:139 +msgid "Undo Delete Cells" +msgstr "Verwijdercellen ongedaan maken" + +#: notebook/templates/notebook.html:141 +msgid "Split Cell" +msgstr "Cel splitsen" + +#: notebook/templates/notebook.html:142 +msgid "Merge Cell Above" +msgstr "Cel boven samenvoegen" + +#: notebook/templates/notebook.html:143 +msgid "Merge Cell Below" +msgstr "Cel hieronder samenvoegen" + +#: notebook/templates/notebook.html:145 +msgid "Move Cell Up" +msgstr "Cel omhoog verplaatsen" + +#: notebook/templates/notebook.html:146 +msgid "Move Cell Down" +msgstr "Cel omlaag verplaatsen" + +#: notebook/templates/notebook.html:148 +msgid "Edit Notebook Metadata" +msgstr "Metagegevens van notitieblokmetagegevens bewerken" + +#: notebook/templates/notebook.html:150 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Zoeken en vervangen" + +#: notebook/templates/notebook.html:152 +msgid "Cut Cell Attachments" +msgstr "Celbijlagen knippen" + +#: notebook/templates/notebook.html:153 +msgid "Copy Cell Attachments" +msgstr "Celbijlagen kopiëren" + +#: notebook/templates/notebook.html:154 +msgid "Paste Cell Attachments" +msgstr "Celbijlagen plakken" + +#: notebook/templates/notebook.html:156 +msgid "Insert Image" +msgstr "Afbeelding invoegen" + +#: notebook/templates/notebook.html:166 +msgid "Show/Hide the action icons (below menu bar)" +msgstr "De actiepictogrammen weergeven/verbergen (onder menubalk)" + +#: notebook/templates/notebook.html:167 +msgid "Toggle Toolbar" +msgstr "Werkbalk in- en uitschakelen" + +#: notebook/templates/notebook.html:170 +msgid "Show/Hide line numbers in cells" +msgstr "Lijnnummers weergeven/verbergen in cellen" + +#: notebook/templates/notebook.html:174 +msgid "Cell Toolbar" +msgstr "Celwerkbalk" + +#: notebook/templates/notebook.html:179 +msgid "Insert" +msgstr "Invoegen" + +#: notebook/templates/notebook.html:182 +msgid "Insert an empty Code cell above the currently active cell" +msgstr "Een lege codecel boven de actieve cel invoegen" + +#: notebook/templates/notebook.html:183 +msgid "Insert Cell Above" +msgstr "Cel boven invoegen" + +#: notebook/templates/notebook.html:185 +msgid "Insert an empty Code cell below the currently active cell" +msgstr "Een lege codecel onder de actieve cel invoegen" + +#: notebook/templates/notebook.html:186 +msgid "Insert Cell Below" +msgstr "Cel hieronder invoegen" + +#: notebook/templates/notebook.html:189 +msgid "Cell" +msgstr "Cel" + +#: notebook/templates/notebook.html:191 +msgid "Run this cell, and move cursor to the next one" +msgstr "Deze cel uitvoeren en cursor naar de volgende cel verplaatsen" + +#: notebook/templates/notebook.html:192 +msgid "Run Cells" +msgstr "Cellen uitvoeren" + +#: notebook/templates/notebook.html:193 +msgid "Run this cell, select below" +msgstr "Voer deze cel uit, selecteer hieronder" + +#: notebook/templates/notebook.html:194 +msgid "Run Cells and Select Below" +msgstr "Cellen uitvoeren en hieronder selecteren" + +#: notebook/templates/notebook.html:195 +msgid "Run this cell, insert below" +msgstr "Voer deze cel uit, hieronder invoegen" + +#: notebook/templates/notebook.html:196 +msgid "Run Cells and Insert Below" +msgstr "Cellen uitvoeren en hieronder invoegen" + +#: notebook/templates/notebook.html:197 +msgid "Run all cells in the notebook" +msgstr "Alle cellen in het notitieblok uitvoeren" + +#: notebook/templates/notebook.html:198 +msgid "Run All" +msgstr "Alles uitvoeren" + +#: notebook/templates/notebook.html:199 +msgid "Run all cells above (but not including) this cell" +msgstr "Alle cellen boven (maar niet inclusief) deze cel uitvoeren" + +#: notebook/templates/notebook.html:200 +msgid "Run All Above" +msgstr "All Above uitvoeren" + +#: notebook/templates/notebook.html:201 +msgid "Run this cell and all cells below it" +msgstr "Voer deze cel en alle cellen eronder uit." + +#: notebook/templates/notebook.html:202 +msgid "Run All Below" +msgstr "Voer alles hieronder uit" + +#: notebook/templates/notebook.html:205 +msgid "" +"All cells in the notebook have a cell type. By default, new cells are " +"created as 'Code' cells" +msgstr "" +"Alle cellen in het notitieblok hebben een celtype. Standaard worden nieuwe " +"cellen gemaakt als 'Code'-cellen" + +#: notebook/templates/notebook.html:206 +msgid "Cell Type" +msgstr "Celtype" + +#: notebook/templates/notebook.html:209 +msgid "" +"Contents will be sent to the kernel for execution, and output will display " +"in the footer of cell" +msgstr "" +"Inhoud wordt verzonden naar de kernel voor uitvoering, en de uitvoer wordt " +"weergegeven in de voettekst van de cel" + +#: notebook/templates/notebook.html:212 +msgid "Contents will be rendered as HTML and serve as explanatory text" +msgstr "Inhoud wordt weergegeven als HTML en dient als verklarende tekst" + +#: notebook/templates/notebook.html:213 notebook/templates/notebook.html:298 +msgid "Markdown" +msgstr "Markdown" + +#: notebook/templates/notebook.html:215 +msgid "Contents will pass through nbconvert unmodified" +msgstr "Inhoud zal passeren nbconvert ongewijzigd" + +#: notebook/templates/notebook.html:216 +msgid "Raw NBConvert" +msgstr "Ruwe NBConvert" + +#: notebook/templates/notebook.html:220 +msgid "Current Outputs" +msgstr "Huidige uitvoer" + +#: notebook/templates/notebook.html:223 +msgid "Hide/Show the output of the current cell" +msgstr "De uitvoer van de huidige cel verbergen/weergeven" + +#: notebook/templates/notebook.html:224 notebook/templates/notebook.html:240 +msgid "Toggle" +msgstr "Knevel" + +#: notebook/templates/notebook.html:227 +msgid "Scroll the output of the current cell" +msgstr "De uitvoer van de huidige cel schuiven" + +#: notebook/templates/notebook.html:228 notebook/templates/notebook.html:244 +msgid "Toggle Scrolling" +msgstr "Schuiven in- en uitschakelen" + +#: notebook/templates/notebook.html:231 +msgid "Clear the output of the current cell" +msgstr "De uitvoer van de huidige cel wissen" + +#: notebook/templates/notebook.html:232 notebook/templates/notebook.html:248 +msgid "Clear" +msgstr "Duidelijk" + +#: notebook/templates/notebook.html:236 +msgid "All Output" +msgstr "Alle uitvoer" + +#: notebook/templates/notebook.html:239 +msgid "Hide/Show the output of all cells" +msgstr "De uitvoer van alle cellen verbergen/weergeven" + +#: notebook/templates/notebook.html:243 +msgid "Scroll the output of all cells" +msgstr "De uitvoer van alle cellen schuiven" + +#: notebook/templates/notebook.html:247 +msgid "Clear the output of all cells" +msgstr "De uitvoer van alle cellen wissen" + +#: notebook/templates/notebook.html:257 +msgid "Send Keyboard Interrupt (CTRL-C) to the Kernel" +msgstr "Toetsenbordinterrupt (Ctrl-C) naar de kernel verzenden" + +#: notebook/templates/notebook.html:258 +msgid "Interrupt" +msgstr "Onderbreken" + +#: notebook/templates/notebook.html:261 +msgid "Restart the Kernel" +msgstr "De kernel opnieuw starten" + +#: notebook/templates/notebook.html:262 +msgid "Restart" +msgstr "Opnieuw starten" + +#: notebook/templates/notebook.html:265 +msgid "Restart the Kernel and clear all output" +msgstr "Start de kernel opnieuw en schakel alle uitvoer uit" + +#: notebook/templates/notebook.html:266 +msgid "Restart & Clear Output" +msgstr "Uitvoer opnieuw starten en wissen" + +#: notebook/templates/notebook.html:269 +msgid "Restart the Kernel and re-run the notebook" +msgstr "Start de kernel opnieuw en voer het notitieblok opnieuw uit" + +#: notebook/templates/notebook.html:270 +msgid "Restart & Run All" +msgstr "Alles opnieuw starten en uitvoeren" + +#: notebook/templates/notebook.html:273 +msgid "Reconnect to the Kernel" +msgstr "Opnieuw verbinding maken met de kernel" + +#: notebook/templates/notebook.html:274 +msgid "Reconnect" +msgstr "Sluit" + +#: notebook/templates/notebook.html:282 +msgid "Change kernel" +msgstr "Kernel wijzigen" + +#: notebook/templates/notebook.html:287 +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#: notebook/templates/notebook.html:290 +msgid "A quick tour of the notebook user interface" +msgstr "Een snelle rondleiding door de gebruikersinterface van de notebook" + +#: notebook/templates/notebook.html:290 +msgid "User Interface Tour" +msgstr "Gebruikersinterfacetour" + +#: notebook/templates/notebook.html:291 +msgid "Opens a tooltip with all keyboard shortcuts" +msgstr "Hiermee opent u een knopinfo met alle sneltoetsen" + +#: notebook/templates/notebook.html:291 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Sneltoetsen" + +#: notebook/templates/notebook.html:292 +msgid "Opens a dialog allowing you to edit Keyboard shortcuts" +msgstr "Hiermee opent u een dialoogvenster waarmee u sneltoetsen bewerken" + +#: notebook/templates/notebook.html:292 +msgid "Edit Keyboard Shortcuts" +msgstr "Sneltoetsen bewerken" + +#: notebook/templates/notebook.html:297 +msgid "Notebook Help" +msgstr "Help voor notitieblokken" + +#: notebook/templates/notebook.html:303 +msgid "Opens in a new window" +msgstr "Opent in een nieuw venster" + +#: notebook/templates/notebook.html:319 +msgid "About Jupyter Notebook" +msgstr "Over Jupyter Notebook" + +#: notebook/templates/notebook.html:319 +msgid "About" +msgstr "Over" + +#: notebook/templates/page.html:114 +msgid "Jupyter Notebook requires JavaScript." +msgstr "Jupyter Notebook vereist JavaScript." + +#: notebook/templates/page.html:115 +msgid "Please enable it to proceed. " +msgstr "Schakel het in om door te gaan. " + +#: notebook/templates/page.html:121 +msgid "dashboard" +msgstr "Dashboard" + +#: notebook/templates/page.html:132 +msgid "Logout" +msgstr "Logout" + +#: notebook/templates/page.html:134 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: notebook/templates/tree.html:23 +msgid "Files" +msgstr "Bestanden" + +#: notebook/templates/tree.html:24 +msgid "Running" +msgstr "Met" + +#: notebook/templates/tree.html:25 +msgid "Clusters" +msgstr "Clusters" + +#: notebook/templates/tree.html:32 +msgid "Select items to perform actions on them." +msgstr "Selecteer items om acties op deze acties uit te voeren." + +#: notebook/templates/tree.html:35 +msgid "Duplicate selected" +msgstr "Duplicaat geselecteerd" + +#: notebook/templates/tree.html:35 +msgid "Duplicate" +msgstr "Dubbele" + +#: notebook/templates/tree.html:36 +msgid "Rename selected" +msgstr "Naam wijzigen van geselecteerde" + +#: notebook/templates/tree.html:37 +msgid "Move selected" +msgstr "Geselecteerd verplaatsen" + +#: notebook/templates/tree.html:37 +msgid "Move" +msgstr "Verplaatsen" + +#: notebook/templates/tree.html:38 +msgid "Download selected" +msgstr "Geselecteerd downloaden" + +#: notebook/templates/tree.html:39 +msgid "Shutdown selected notebook(s)" +msgstr "Geselecteerde notitieblok(s) afsluiten" + +#: notebook/templates/notebook.html:278 notebook/templates/tree.html:39 +msgid "Shutdown" +msgstr "Afsluiten" + +#: notebook/templates/tree.html:40 +msgid "View selected" +msgstr "Weergave geselecteerd" + +#: notebook/templates/tree.html:41 +msgid "Edit selected" +msgstr "Geselecteerd bewerken" + +#: notebook/templates/tree.html:42 +msgid "Delete selected" +msgstr "Geselecteerd verwijderen" + +#: notebook/templates/tree.html:50 +msgid "Click to browse for a file to upload." +msgstr "Klik hier om te zoeken naar een bestand dat u wilt uploaden." + +#: notebook/templates/tree.html:51 +msgid "Upload" +msgstr "Uploaden" + +#: notebook/templates/tree.html:65 +msgid "Text File" +msgstr "Tekstbestand" + +#: notebook/templates/tree.html:68 +msgid "Folder" +msgstr "Map" + +#: notebook/templates/tree.html:72 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: notebook/templates/tree.html:76 +msgid "Terminals Unavailable" +msgstr "Terminals niet beschikbaar" + +#: notebook/templates/tree.html:82 +msgid "Refresh notebook list" +msgstr "Notitiebloklijst vernieuwen" + +#: notebook/templates/tree.html:90 +msgid "Select All / None" +msgstr "Selecteer Alles / Geen" + +#: notebook/templates/tree.html:93 +msgid "Select..." +msgstr "Selecteer..." + +#: notebook/templates/tree.html:98 +msgid "Select All Folders" +msgstr "Alle mappen selecteren" + +#: notebook/templates/tree.html:98 +msgid "Folders" +msgstr "Mappen" + +#: notebook/templates/tree.html:99 +msgid "Select All Notebooks" +msgstr "Alle notitieblokken selecteren" + +#: notebook/templates/tree.html:99 +msgid "All Notebooks" +msgstr "Alle notitieblokken" + +#: notebook/templates/tree.html:100 +msgid "Select Running Notebooks" +msgstr "Geselecteerde notitieblokken selecteren" + +#: notebook/templates/tree.html:100 +msgid "Running" +msgstr "Met" + +#: notebook/templates/tree.html:101 +msgid "Select All Files" +msgstr "Alle bestanden selecteren" + +#: notebook/templates/tree.html:101 +msgid "Files" +msgstr "Bestanden" + +#: notebook/templates/tree.html:114 +msgid "Last Modified" +msgstr "Laatst gewijzigd" + +#: notebook/templates/tree.html:120 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: notebook/templates/tree.html:130 +msgid "Currently running Jupyter processes" +msgstr "Momenteel draait Jupyter processen" + +#: notebook/templates/tree.html:134 +msgid "Refresh running list" +msgstr "Lopende lijst vernieuwen" + +#: notebook/templates/tree.html:150 +msgid "There are no terminals running." +msgstr "Er zijn geen terminals actief." + +#: notebook/templates/tree.html:152 +msgid "Terminals are unavailable." +msgstr "Terminals zijn niet beschikbaar." + +#: notebook/templates/tree.html:162 +msgid "Notebooks" +msgstr "Notebooks" + +#: notebook/templates/tree.html:169 +msgid "There are no notebooks running." +msgstr "Er worden geen notitieblokken uitgevoerd." + +#: notebook/templates/tree.html:178 +msgid "Clusters tab is now provided by IPython parallel." +msgstr "Clusters tabblad wordt nu geleverd door IPython parallel." + +#: notebook/templates/tree.html:179 +msgid "" +"See 'IPython " +"parallel' for installation details." +msgstr "" +"Zie 'IPython " +"parallel' voor installatiegegevens." diff --git a/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/notebook.pot b/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/notebook.pot new file mode 100644 index 0000000000..3f72efa7b7 --- /dev/null +++ b/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/notebook.pot @@ -0,0 +1,605 @@ +# Translations template for Jupyter. +# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the Jupyter project. +# FIRST AUTHOR , 2017. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Jupyter VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-08 21:52-0500\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.3.4\n" + +#: notebook/notebookapp.py:53 +msgid "The Jupyter Notebook requires tornado >= 4.0" +msgstr "De Jupyter Notebook vereist tornado >= 4.0" + +#: notebook/notebookapp.py:57 +msgid "The Jupyter Notebook requires tornado >= 4.0, but you have < 1.1.0" +msgstr "De Jupyter Notebook vereist tornado >= 4.0, maar je hebt < 1.1.0" + +#: notebook/notebookapp.py:59 +#, python-format +msgid "The Jupyter Notebook requires tornado >= 4.0, but you have %s" +msgstr "De Jupyter Notebook vereist tornado >= 4.0, maar je hebt %s" + +#: notebook/notebookapp.py:209 +msgid "The `ignore_minified_js` flag is deprecated and no longer works." +msgstr "De vlag 'ignore_minified_js' is afgeschaft en werkt niet meer." + +#: notebook/notebookapp.py:210 +#, python-format +msgid "" +"Alternatively use `%s` when working on the notebook's Javascript and LESS" +msgstr "" +"U ook '%s' gebruiken bij het werken aan de Javascript van de notebook en " +"MINDER" + +#: notebook/notebookapp.py:211 +msgid "" +"The `ignore_minified_js` flag is deprecated and will be removed in Notebook " +"6.0" +msgstr "" +"De vlag 'ignore_minified_js' wordt afgeschaft en wordt verwijderd in " +"Notebook 6.0" + +#: notebook/notebookapp.py:389 +msgid "List currently running notebook servers." +msgstr "Lijst met momenteel draaiende notebookservers." + +#: notebook/notebookapp.py:393 +msgid "Produce machine-readable JSON output." +msgstr "Productie machineleesbare JSON-uitvoer." + +#: notebook/notebookapp.py:397 +msgid "" +"If True, each line of output will be a JSON object with the details from the" +" server info file." +msgstr "" +"Als true is elke uitvoerregel een JSON-object met de details uit het " +"serverinfobestand." + +#: notebook/notebookapp.py:402 +msgid "Currently running servers:" +msgstr "Momenteel servers draaien:" + +#: notebook/notebookapp.py:419 +msgid "Don't open the notebook in a browser after startup." +msgstr "Open het notitieblok niet in een browser na het opstarten." + +#: notebook/notebookapp.py:423 +msgid "" +"DISABLED: use %pylab or %matplotlib in the notebook to enable matplotlib." +msgstr "" +"UITGESCHAKELD: gebruik %pylab of %matplotlib in het notitieblok om " +"matplotlib in te schakelen." + +#: notebook/notebookapp.py:439 +msgid "Allow the notebook to be run from root user." +msgstr "Laat het notitieblok vanaf de hoofdgebruiker worden uitgevoerd." + +#: notebook/notebookapp.py:470 +msgid "" +"The Jupyter HTML Notebook.\n" +" \n" +" This launches a Tornado based HTML Notebook Server that serves up an HTML5/Javascript Notebook client." +msgstr "" +"De Jupyter HTML Notebook.\n" +" \n" +"Hiermee wordt een OP Tornado gebaseerde HTML-notebookserver gelanceerd die een HTML5/Javascript-laptopclient bedient." + +#: notebook/notebookapp.py:509 +msgid "" +"Deprecated: Use minified JS file or not, mainly use during dev to avoid JS " +"recompilation" +msgstr "" +"Afgeschaft: Gebruik minified JS-bestand of niet, voornamelijk gebruiken " +"tijdens dev om JS recompilatie te voorkomen" + +#: notebook/notebookapp.py:540 +msgid "Set the Access-Control-Allow-Credentials: true header" +msgstr "De access-control-allow-credentials instellen: true header" + +#: notebook/notebookapp.py:544 +msgid "Whether to allow the user to run the notebook as root." +msgstr "Of de gebruiker het notitieblok als hoofd moet laten draaien." + +#: notebook/notebookapp.py:548 +msgid "The default URL to redirect to from `/`" +msgstr "De standaard-URL om naar '/' te leiden" + +#: notebook/notebookapp.py:552 +msgid "The IP address the notebook server will listen on." +msgstr "Het IP-adres waar de notebookserver op luistert." + +#: notebook/notebookapp.py:565 +#, python-format +msgid "" +"Cannot bind to localhost, using 127.0.0.1 as default ip\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan niet binden aan localhost, met 127.0.0.1 als standaardip\n" +"%s" + +#: notebook/notebookapp.py:579 +msgid "The port the notebook server will listen on." +msgstr "De poort waarop de notebookserver luistert." + +#: notebook/notebookapp.py:583 +msgid "" +"The number of additional ports to try if the specified port is not " +"available." +msgstr "" +"Het aantal extra poorten dat moet worden geprobeerd als de opgegeven poort " +"niet beschikbaar is." + +#: notebook/notebookapp.py:587 +msgid "The full path to an SSL/TLS certificate file." +msgstr "Het volledige pad naar een SSL/TLS-certificaatbestand." + +#: notebook/notebookapp.py:591 +msgid "The full path to a private key file for usage with SSL/TLS." +msgstr "" +"Het volledige pad naar een privésleutelbestand voor gebruik met SSL/TLS." + +#: notebook/notebookapp.py:595 +msgid "" +"The full path to a certificate authority certificate for SSL/TLS client " +"authentication." +msgstr "" +"Het volledige pad naar een certificaat van certificaatautoriteit voor " +"SSL/TLS-clientverificatie." + +#: notebook/notebookapp.py:599 +msgid "The file where the cookie secret is stored." +msgstr "Het bestand waarin het cookiegeheim wordt opgeslagen." + +#: notebook/notebookapp.py:628 +#, python-format +msgid "Writing notebook server cookie secret to %s" +msgstr "Cookiegeheim voor notitieblokserver schrijven naar %s" + +#: notebook/notebookapp.py:635 +#, python-format +msgid "Could not set permissions on %s" +msgstr "Kan geen machtigingen instellen op %s" + +#: notebook/notebookapp.py:640 +msgid "" +"Token used for authenticating first-time connections to the server.\n" +"\n" +" When no password is enabled,\n" +" the default is to generate a new, random token.\n" +"\n" +" Setting to an empty string disables authentication altogether, which is NOT RECOMMENDED.\n" +" " +msgstr "" +"Token wordt gebruikt voor het verifiëren van eerste verbindingen met de server.\n" +"\n" +"Wanneer er geen wachtwoord is ingeschakeld,\n" +" de standaardinstelling is het genereren van een nieuwe, willekeurige token.\n" +"\n" +"Als u een lege tekenreeks instelt, wordt de verificatie helemaal uitgeschakeld, wat niet wordt aanbevolen.\n" +" " + +#: notebook/notebookapp.py:650 +msgid "" +"One-time token used for opening a browser.\n" +" Once used, this token cannot be used again.\n" +" " +msgstr "" +"Eenmalige token die wordt gebruikt voor het openen van een browser.\n" +" Eenmaal gebruikt, kan dit token niet opnieuw worden gebruikt.\n" +" " + +#: notebook/notebookapp.py:726 +msgid "" +"Specify Where to open the notebook on startup. This is the\n" +" `new` argument passed to the standard library method `webbrowser.open`.\n" +" The behaviour is not guaranteed, but depends on browser support. Valid\n" +" values are:\n" +" 2 opens a new tab,\n" +" 1 opens a new window,\n" +" 0 opens in an existing window.\n" +" See the `webbrowser.open` documentation for details.\n" +" " +msgstr "" +"Geef op waar u het notitieblok moet openen bij het opstarten. Dit is de\n" +" 'nieuw' argument doorgegeven aan de standaard bibliotheek methode 'webbrowser.open'.\n" +" Het gedrag is niet gegarandeerd, maar is afhankelijk van browserondersteuning. Geldig\n" +" waarden zijn:\n" +" 2 opent een nieuw tabblad,\n" +" 1 opent een nieuw venster,\n" +" 0 wordt geopend in een bestaand venster.\n" +" Zie de documentatie 'webbrowser.open' voor meer informatie.\n" +" " + +#: notebook/notebookapp.py:737 +msgid "DEPRECATED, use tornado_settings" +msgstr "AFGESCHAFT, gebruik tornado_settings" + +#: notebook/notebookapp.py:742 +msgid "" +"\n" +" webapp_settings is deprecated, use tornado_settings.\n" +msgstr "" +"\n" +"webapp_settings is afgeschaft, gebruik tornado_settings.\n" + +#: notebook/notebookapp.py:746 +msgid "" +"Supply overrides for the tornado.web.Application that the Jupyter notebook " +"uses." +msgstr "" +"Levering overschrijft voor de tornado.web.Application die de Jupyter " +"notebook gebruikt." + +#: notebook/notebookapp.py:750 +msgid "" +"\n" +" Set the tornado compression options for websocket connections.\n" +"\n" +" This value will be returned from :meth:`WebSocketHandler.get_compression_options`.\n" +" None (default) will disable compression.\n" +" A dict (even an empty one) will enable compression.\n" +"\n" +" See the tornado docs for WebSocketHandler.get_compression_options for details.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Stel de tornadocompressieopties in voor websocketverbindingen.\n" +"\n" +"Deze waarde wordt geretourneerd van :meth:'WebSocketHandler.get_compression_options'.\n" +" Geen (standaard) schakelt compressie uit.\n" +" Een dict (zelfs een lege) zal compressie mogelijk maken.\n" +"\n" +"Zie de tornadodocumenten voor WebSocketHandler.get_compression_options voor meer informatie.\n" +" " + +#: notebook/notebookapp.py:761 +msgid "Supply overrides for terminado. Currently only supports \"shell_command\"." +msgstr "" +"Levering overschrijft voor terminado. Momenteel alleen ondersteunt " +"\"shell_command\"." + +#: notebook/notebookapp.py:764 +msgid "" +"Extra keyword arguments to pass to `set_secure_cookie`. See tornado's " +"set_secure_cookie docs for details." +msgstr "" +"Extra trefwoordargumenten om door te geven aan 'set_secure_cookie'. Zie " +"tornado's set_secure_cookie documenten voor meer informatie." + +#: notebook/notebookapp.py:768 +msgid "" +"Supply SSL options for the tornado HTTPServer.\n" +" See the tornado docs for details." +msgstr "" +"Ssl-opties leveren voor de tornado HTTPServer.\n" +" Zie de tornado docs voor meer informatie." + +#: notebook/notebookapp.py:772 +msgid "Supply extra arguments that will be passed to Jinja environment." +msgstr "" +"Lever extra argumenten die zullen worden doorgegeven aan Jinja milieu." + +#: notebook/notebookapp.py:776 +msgid "Extra variables to supply to jinja templates when rendering." +msgstr "Extra variabelen om te leveren aan jinja-sjablonen bij het renderen." + +#: notebook/notebookapp.py:812 +msgid "DEPRECATED use base_url" +msgstr "AFGESCHAFT gebruik base_url" + +#: notebook/notebookapp.py:816 +msgid "base_project_url is deprecated, use base_url" +msgstr "base_project_url is afgeschaft, gebruik base_url" + +#: notebook/notebookapp.py:832 +msgid "Path to search for custom.js, css" +msgstr "Pad om te zoeken naar custom.js, css" + +#: notebook/notebookapp.py:844 +msgid "" +"Extra paths to search for serving jinja templates.\n" +"\n" +" Can be used to override templates from notebook.templates." +msgstr "" +"Extra paden om te zoeken naar het serveren van jinja-sjablonen.\n" +"\n" +"Kan worden gebruikt om sjablonen van notebook.templates te overschrijven." + +#: notebook/notebookapp.py:855 +msgid "extra paths to look for Javascript notebook extensions" +msgstr "extra paden om te zoeken naar Javascript-notitieblokextensies" + +#: notebook/notebookapp.py:900 +#, python-format +msgid "Using MathJax: %s" +msgstr "MathJax gebruiken: %s" + +#: notebook/notebookapp.py:903 +msgid "The MathJax.js configuration file that is to be used." +msgstr "Het configuratiebestand MathJax.js dat moet worden gebruikt." + +#: notebook/notebookapp.py:908 +#, python-format +msgid "Using MathJax configuration file: %s" +msgstr "MathJax-configuratiebestand gebruiken: %s" + +#: notebook/notebookapp.py:914 +msgid "The notebook manager class to use." +msgstr "De notebook manager klasse te gebruiken." + +#: notebook/notebookapp.py:920 +msgid "The kernel manager class to use." +msgstr "De klasse kernelmanager om te gebruiken." + +#: notebook/notebookapp.py:926 +msgid "The session manager class to use." +msgstr "De sessiemanagerklasse die u gebruiken." + +#: notebook/notebookapp.py:932 +msgid "The config manager class to use" +msgstr "De config manager klasse te gebruiken" + +#: notebook/notebookapp.py:953 +msgid "The login handler class to use." +msgstr "De inloghandlerklasse om te gebruiken." + +#: notebook/notebookapp.py:960 +msgid "The logout handler class to use." +msgstr "De afmeldhandlerklasse die u wilt gebruiken." + +#: notebook/notebookapp.py:964 +msgid "" +"Whether to trust or not X-Scheme/X-Forwarded-Proto and X-Real-" +"Ip/X-Forwarded-For headerssent by the upstream reverse proxy. Necessary if " +"the proxy handles SSL" +msgstr "" +"X-Scheme/X-Forwarded-Proto en X-Real-Ip/X-Forwarded-For headerssent door de " +"upstream reverse proxy al dan niet vertrouwen. Noodzakelijk als de proxy SSL" +" verwerkt" + +#: notebook/notebookapp.py:976 +msgid "" +"\n" +" DISABLED: use %pylab or %matplotlib in the notebook to enable matplotlib.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"UITGESCHAKELD: gebruik %pylab of %matplotlib in het notitieblok om matplotlib in te schakelen.\n" +" " + +#: notebook/notebookapp.py:988 +msgid "Support for specifying --pylab on the command line has been removed." +msgstr "" +"Ondersteuning voor het opgeven van --pylab op de opdrachtregel is " +"verwijderd." + +#: notebook/notebookapp.py:990 +msgid "Please use `%pylab{0}` or `%matplotlib{0}` in the notebook itself." +msgstr "Gebruik '%pylab{0}' of '%matplotlib{0}' in het notitieblok zelf." + +#: notebook/notebookapp.py:995 +msgid "The directory to use for notebooks and kernels." +msgstr "De map die u wilt gebruiken voor notitieblokken en kernels." + +#: notebook/notebookapp.py:1018 +#, python-format +msgid "No such notebook dir: '%r'" +msgstr "Geen dergelijke notebook dir: '%r'" + +#: notebook/notebookapp.py:1031 +msgid "DEPRECATED use the nbserver_extensions dict instead" +msgstr "DEPRECATED gebruikt in plaats daarvan de nbserver_extensions dict" + +#: notebook/notebookapp.py:1036 +msgid "server_extensions is deprecated, use nbserver_extensions" +msgstr "server_extensions is afgeschaft, gebruik nbserver_extensions" + +#: notebook/notebookapp.py:1040 +msgid "" +"Dict of Python modules to load as notebook server extensions.Entry values " +"can be used to enable and disable the loading ofthe extensions. The " +"extensions will be loaded in alphabetical order." +msgstr "" +"Dict van Python-modules te laden als notebook server extensies. " +"Invoerwaarden kunnen worden gebruikt om het laden van de extensies in en uit" +" te schakelen. De extensies worden in alfabetische volgorde geladen." + +#: notebook/notebookapp.py:1049 +msgid "Reraise exceptions encountered loading server extensions?" +msgstr "Uitzonderingen opnieuw verhogen voor het laden van server-extensies?" + +#: notebook/notebookapp.py:1052 +msgid "" +"(msgs/sec)\n" +" Maximum rate at which messages can be sent on iopub before they are\n" +" limited." +msgstr "" +"(msgs/sec)\n" +" Maximale snelheid waarmee berichten op iopub kunnen worden verzonden voordat ze\n" +" Beperkt." + +#: notebook/notebookapp.py:1056 +msgid "" +"(bytes/sec)\n" +" Maximum rate at which stream output can be sent on iopub before they are\n" +" limited." +msgstr "" +"(bytes/sec)\n" +" Maximale snelheid waarmee streamoutput op iopub kan worden verzonden voordat ze\n" +" Beperkt." + +#: notebook/notebookapp.py:1060 +msgid "" +"(sec) Time window used to \n" +" check the message and data rate limits." +msgstr "" +"(sec) Tijdvenster gebruikt om \n" +" controleer de limieten voor het bericht en de gegevenssnelheid." + +#: notebook/notebookapp.py:1071 +#, python-format +msgid "No such file or directory: %s" +msgstr "Geen dergelijk bestand of directory: %s" + +#: notebook/notebookapp.py:1141 +msgid "Notebook servers are configured to only be run with a password." +msgstr "" +"Notebookservers zijn geconfigureerd om alleen met een wachtwoord te worden " +"uitgevoerd." + +#: notebook/notebookapp.py:1142 +msgid "Hint: run the following command to set a password" +msgstr "Tip: voer de volgende opdracht uit om een wachtwoord in te stellen" + +#: notebook/notebookapp.py:1143 +msgid "\t$ python -m notebook.auth password" +msgstr "\t$ python -m notebook.auth wachtwoord" + +#: notebook/notebookapp.py:1181 +#, python-format +msgid "The port %i is already in use, trying another port." +msgstr "De poort %i is al in gebruik, proberen een andere poort." + +#: notebook/notebookapp.py:1184 +#, python-format +msgid "Permission to listen on port %i denied" +msgstr "Toestemming om te luisteren op poort %i geweigerd" + +#: notebook/notebookapp.py:1193 +msgid "" +"ERROR: the notebook server could not be started because no available port " +"could be found." +msgstr "" +"FOUT: de notebookserver kan niet worden gestart omdat er geen beschikbare " +"poort kon worden gevonden." + +#: notebook/notebookapp.py:1199 +msgid "[all ip addresses on your system]" +msgstr "[alle IP-adressen op uw systeem]" + +#: notebook/notebookapp.py:1223 +#, python-format +msgid "Terminals not available (error was %s)" +msgstr "Terminals niet beschikbaar (fout was %s)" + +#: notebook/notebookapp.py:1259 +msgid "interrupted" +msgstr "Onderbroken" + +#: notebook/notebookapp.py:1261 +msgid "y" +msgstr "En" + +#: notebook/notebookapp.py:1262 +msgid "n" +msgstr "N" + +#: notebook/notebookapp.py:1263 +#, python-format +msgid "Shutdown this notebook server (%s/[%s])? " +msgstr "Deze notebookserver afsluiten (%s/[%s])? " + +#: notebook/notebookapp.py:1269 +msgid "Shutdown confirmed" +msgstr "Afsluiten bevestigd" + +#: notebook/notebookapp.py:1273 +msgid "No answer for 5s:" +msgstr "Geen antwoord voor 5s:" + +#: notebook/notebookapp.py:1274 +msgid "resuming operation..." +msgstr "hervatting van de werking..." + +#: notebook/notebookapp.py:1282 +#, python-format +msgid "received signal %s, stopping" +msgstr "ontvangen signaal %s, stoppen" + +#: notebook/notebookapp.py:1338 +#, python-format +msgid "Error loading server extension %s" +msgstr "Foutladen serverextensie %s" + +#: notebook/notebookapp.py:1369 +#, python-format +msgid "Shutting down %d kernels" +msgstr "%d-kernels afsluiten" + +#: notebook/notebookapp.py:1375 +#, python-format +msgid "%d active kernel" +msgid_plural "%d active kernels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: notebook/notebookapp.py:1379 +#, python-format +msgid "" +"The Jupyter Notebook is running at:\n" +"\r" +"%s" +msgstr "" +"De Jupyter Notebook draait op:\n" +"\r" +"%s" + +#: notebook/notebookapp.py:1426 +msgid "Running as root is not recommended. Use --allow-root to bypass." +msgstr "" +"Hardlopen als wortel wordt niet aanbevolen. Gebruik --allow-root te " +"omzeilen." + +#: notebook/notebookapp.py:1432 +msgid "" +"Use Control-C to stop this server and shut down all kernels (twice to skip " +"confirmation)." +msgstr "" +"Gebruik Control-C om deze server te stoppen en sluit alle kernels af (twee " +"keer om bevestiging over te slaan)." + +#: notebook/notebookapp.py:1434 +msgid "" +"Welcome to Project Jupyter! Explore the various tools available and their " +"corresponding documentation. If you are interested in contributing to the " +"platform, please visit the communityresources section at " +"http://jupyter.org/community.html." +msgstr "" +"Welkom bij Project Jupyter! Bekijk de verschillende tools die beschikbaar " +"zijn en de bijbehorende documentatie. Als je geïnteresseerd bent om bij te " +"dragen aan het platform, ga dan naar de communityresources sectie op " +"http://jupyter.org/community.html." + +#: notebook/notebookapp.py:1445 +#, python-format +msgid "No web browser found: %s." +msgstr "Geen webbrowser gevonden: %s." + +#: notebook/notebookapp.py:1450 +#, python-format +msgid "%s does not exist" +msgstr "%s bestaat niet" + +#: notebook/notebookapp.py:1484 +msgid "Interrupted..." +msgstr "Onderbroken..." + +#: notebook/services/contents/filemanager.py:506 +#, python-format +msgid "Serving notebooks from local directory: %s" +msgstr "Notitieblokken uit lokale directory serveren: %s" + +#: notebook/services/contents/manager.py:68 +msgid "Untitled" +msgstr "Untitled" From dee04d90cfda0c741f94e8b18c0849a5c2d663f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berend-Jan Lange Date: Wed, 8 Apr 2020 15:52:12 +0200 Subject: [PATCH 03/11] added nl_NL json --- notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbjs.json | 2111 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 2111 insertions(+) create mode 100644 notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbjs.json diff --git a/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbjs.json b/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbjs.json new file mode 100644 index 0000000000..d46868373d --- /dev/null +++ b/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbjs.json @@ -0,0 +1,2111 @@ +{ + "domain": "nbjs", + "locale_data": { + "nbjs": { + "": { + "domain": "nbjs", + "lang": "nl_NL" + }, + "Manually edit the JSON below to manipulate the metadata for this cell.": [ + "Bewerk de JSON hieronder handmatig om de metagegevens voor deze cel te manipuleren." + ], + "Manually edit the JSON below to manipulate the metadata for this notebook.": [ + "Bewerk de JSON hieronder handmatig om de metagegevens voor dit notitieblok te manipuleren." + ], + " We recommend putting custom metadata attributes in an appropriately named substructure, so they don't conflict with those of others.": [ + " We raden u aan aangepaste metagegevenskenmerken in een op de juiste naam genoemde substructuur te plaatsen, zodat ze niet in strijd zijn met die van anderen." + ], + "Edit the metadata": [ + "De metagegevens bewerken" + ], + "Edit Notebook Metadata": [ + "Metagegevens van notitieblokmetagegevens bewerken" + ], + "Edit Cell Metadata": [ + "Celmetagegevens bewerken" + ], + "Cancel": [ + "Annuleren" + ], + "Edit": [ + "Bewerken" + ], + "OK": [ + "OK" + ], + "Apply": [ + "Toepassen" + ], + "WARNING: Could not save invalid JSON.": [ + "WAARSCHUWING: Kan ongeldige JSON niet opslaan." + ], + "There are no attachments for this cell.": [ + "Er zijn geen bijlagen voor deze cel." + ], + "Current cell attachments": [ + "Huidige celbijlagen" + ], + "Attachments": [ + "Bijlagen" + ], + "Restore": [ + "Herstellen" + ], + "Delete": [ + "Verwijderen" + ], + "Edit attachments": [ + "Bijlagen bewerken" + ], + "Edit Notebook Attachments": [ + "Notitieblokbijlagen bewerken" + ], + "Edit Cell Attachments": [ + "Celbijlagen bewerken" + ], + "Select a file to insert.": [ + "Selecteer een bestand dat u wilt invoegen." + ], + "Select a file": [ + "Een bestand selecteren" + ], + "You are using Jupyter notebook.": [ + "U gebruikt Jupyter notebook." + ], + "The version of the notebook server is: ": [ + "De versie van de notebookserver is: " + ], + "The server is running on this version of Python:": [ + "De server draait op deze versie van Python:" + ], + "Waiting for kernel to be available...": [ + "Wachten tot kernel beschikbaar is ..." + ], + "Server Information:": [ + "Servergegevens:" + ], + "Current Kernel Information:": [ + "Huidige kernelinformatie:" + ], + "Could not access sys_info variable for version information.": [ + "Kon geen toegang krijgen tot sys_info variabele voor versie-informatie." + ], + "Cannot find sys_info!": [ + "Ik kan sys_info niet vinden!" + ], + "About Jupyter Notebook": [ + "Over Jupyter Notebook" + ], + "unable to contact kernel": [ + "kan geen contact opnemen met kernel" + ], + "toggle rtl layout": [ + "rtl-indeling in- en uitschakelen" + ], + "Toggle the screen directionality between left-to-right and right-to-left": [ + "De richting van het scherm schakelen tussen links naar rechts en van rechts naar links" + ], + "edit command mode keyboard shortcuts": [ + "sneltoetsen in de opdrachtmodus bewerken" + ], + "Open a dialog to edit the command mode keyboard shortcuts": [ + "Een dialoogvenster openen om sneltoetsen in de opdrachtmodus te bewerken" + ], + "restart kernel": [ + "kernel opnieuw opstarten" + ], + "restart the kernel (no confirmation dialog)": [ + "de kernel opnieuw starten (geen bevestigingsdialoogvenster)" + ], + "confirm restart kernel": [ + "opnieuw opstartenkernel bevestigen" + ], + "restart the kernel (with dialog)": [ + "de kernel opnieuw starten (met dialoogvenster)" + ], + "restart kernel and run all cells": [ + "kernel opnieuw opstarten en alle cellen uitvoeren" + ], + "restart the kernel, then re-run the whole notebook (no confirmation dialog)": [ + "start de kernel opnieuw en voer vervolgens het hele notitieblok opnieuw uit (geen bevestigingsdialoogvenster)" + ], + "confirm restart kernel and run all cells": [ + "bevestigen startkernel en voer alle cellen uit" + ], + "restart the kernel, then re-run the whole notebook (with dialog)": [ + "start de kernel opnieuw en voer vervolgens het hele notitieblok opnieuw uit (met dialoogvenster)" + ], + "restart kernel and clear output": [ + "kernel opnieuw opstarten en de uitvoer wissen" + ], + "restart the kernel and clear all output (no confirmation dialog)": [ + "start de kernel opnieuw en schakel alle uitvoer uit (geen bevestigingsdialoogvenster)" + ], + "confirm restart kernel and clear output": [ + "bevestigen startkernel en duidelijke uitvoer" + ], + "restart the kernel and clear all output (with dialog)": [ + "start de kernel opnieuw en schakel alle uitvoer uit (met dialoogvenster)" + ], + "interrupt the kernel": [ + "de kernel onderbreken" + ], + "run cell and select next": [ + "cel uitvoeren en volgende selecteren" + ], + "run cell, select below": [ + "cel uitvoeren, selecteer hieronder" + ], + "run selected cells": [ + "geselecteerde cellen uitvoeren" + ], + "run cell and insert below": [ + "cel uitvoeren en hieronder invoegen" + ], + "run all cells": [ + "alle cellen uitvoeren" + ], + "run all cells above": [ + "alle cellen boven uitvoeren" + ], + "run all cells below": [ + "alle cellen hieronder uitvoeren" + ], + "enter command mode": [ + "ingaan op de opdrachtmodus" + ], + "insert image": [ + "afbeelding invoegen" + ], + "cut cell attachments": [ + "celbijlagen knippen" + ], + "copy cell attachments": [ + "celbijlagen kopiëren" + ], + "paste cell attachments": [ + "celbijlagen plakken" + ], + "split cell at cursor": [ + "gesplitste cel bij cursor" + ], + "enter edit mode": [ + "voer de bewerkingsmodus in" + ], + "select previous cell": [ + "vorige cel selecteren" + ], + "select cell above": [ + "cel boven selecteren" + ], + "select next cell": [ + "volgende cel selecteren" + ], + "select cell below": [ + "cel hieronder selecteren" + ], + "extend selection above": [ + "selectie hierboven uit te breiden" + ], + "extend selected cells above": [ + "geselecteerde cellen hierboven uit te breiden" + ], + "extend selection below": [ + "selectie hieronder uitbreiden" + ], + "extend selected cells below": [ + "geselecteerde cellen hieronder uit te breiden" + ], + "cut selected cells": [ + "geselecteerde cellen knippen" + ], + "copy selected cells": [ + "geselecteerde cellen kopiëren" + ], + "paste cells above": [ + "cellen boven plakken" + ], + "paste cells below": [ + "cellen hieronder plakken" + ], + "insert cell above": [ + "cel boven invoegen" + ], + "insert cell below": [ + "cel onder invoegen" + ], + "change cell to code": [ + "cel wijzigen in code" + ], + "change cell to markdown": [ + "cel wijzigen om af te markeren" + ], + "change cell to raw": [ + "cel wijzigen in raw" + ], + "change cell to heading 1": [ + "cel wijzigen in kop 1" + ], + "change cell to heading 2": [ + "cel wijzigen in kop 2" + ], + "change cell to heading 3": [ + "cel wijzigen in post 3" + ], + "change cell to heading 4": [ + "cel wijzigen naar post 4" + ], + "change cell to heading 5": [ + "cel wijzigen naar post 5" + ], + "change cell to heading 6": [ + "cel wijzigen naar post 6" + ], + "toggle cell output": [ + "celuitvoer in- of uitschakelen" + ], + "toggle output of selected cells": [ + "schakeluitvoer van geselecteerde cellen" + ], + "toggle cell scrolling": [ + "celschuiven in- en uitschakelen" + ], + "toggle output scrolling of selected cells": [ + "uitvoerschuiven van geselecteerde cellen in- of uitschakelen" + ], + "clear cell output": [ + "duidelijke celuitvoer" + ], + "clear output of selected cells": [ + "duidelijke uitvoer van geselecteerde cellen" + ], + "move cells down": [ + "cellen naar beneden verplaatsen" + ], + "move selected cells down": [ + "geselecteerde cellen naar beneden verplaatsen" + ], + "move cells up": [ + "cellen omhoog verplaatsen" + ], + "move selected cells up": [ + "geselecteerde cellen omhoog verplaatsen" + ], + "toggle line numbers": [ + "regelnummers in- of uitschakelen" + ], + "show keyboard shortcuts": [ + "sneltoetsen weergeven" + ], + "delete cells": [ + "cellen verwijderen" + ], + "delete selected cells": [ + "geselecteerde cellen verwijderen" + ], + "undo cell deletion": [ + "celverwijdering ongedaan maken" + ], + "merge cell with previous cell": [ + "cel samenvoegen met vorige cel" + ], + "merge cell above": [ + "cel boven samenvoegen" + ], + "merge cell with next cell": [ + "cel samenvoegen met volgende cel" + ], + "merge cell below": [ + "cel hieronder samenvoegen" + ], + "merge selected cells": [ + "geselecteerde cellen samenvoegen" + ], + "merge cells": [ + "cellen samenvoegen" + ], + "merge selected cells, or current cell with cell below if only one cell is selected": [ + "geselecteerde cellen of huidige cel samenvoegen met cel hieronder als slechts één cel is geselecteerd" + ], + "show command pallette": [ + "opdrachtpallette weergeven" + ], + "open the command palette": [ + "het opdrachtpalet openen" + ], + "toggle all line numbers": [ + "alle regelnummers in- en uitschakelen" + ], + "toggles line numbers in all cells, and persist the setting": [ + "schakelt lijnnummers in alle cellen in en houdt de instelling aan" + ], + "show all line numbers": [ + "alle regelnummers weergeven" + ], + "show line numbers in all cells, and persist the setting": [ + "lijnnummers in alle cellen weergeven en de instelling aanhouden" + ], + "hide all line numbers": [ + "alle regelnummers verbergen" + ], + "hide line numbers in all cells, and persist the setting": [ + "regelnummers in alle cellen verbergen en de instelling aanhouden" + ], + "toggle header": [ + "koptekst in- en uitschakelen" + ], + "switch between showing and hiding the header": [ + "schakelen tussen het weergeven en verbergen van de koptekst" + ], + "show the header": [ + "de koptekst weergeven" + ], + "hide the header": [ + "de koptekst verbergen" + ], + "toggle toolbar": [ + "werkbalk schakelen" + ], + "switch between showing and hiding the toolbar": [ + "schakelen tussen het weergeven en verbergen van de werkbalk" + ], + "show the toolbar": [ + "de werkbalk weergeven" + ], + "hide the toolbar": [ + "de werkbalk verbergen" + ], + "close the pager": [ + "de pieper sluiten" + ], + "ignore": [ + "Negeren" + ], + "move cursor up": [ + "cursor omhoog verplaatsen" + ], + "move cursor down": [ + "cursor omlaag verplaatsen" + ], + "scroll notebook down": [ + "schuifnotitieblok omlaag" + ], + "scroll notebook up": [ + "schuifnotitieblok omhoog" + ], + "scroll cell center": [ + "schuifcelcentrum" + ], + "Scroll the current cell to the center": [ + "De huidige cel naar het midden schuiven" + ], + "scroll cell top": [ + "schuifcelboven" + ], + "Scroll the current cell to the top": [ + "De huidige cel naar boven schuiven" + ], + "duplicate notebook": [ + "duplicaat notitieblok" + ], + "Create and open a copy of the current notebook": [ + "Een kopie van het huidige notitieblok maken en openen" + ], + "trust notebook": [ + "vertrouwensnotitieblok" + ], + "Trust the current notebook": [ + "Het huidige notitieblok vertrouwen" + ], + "rename notebook": [ + "de naam van notitieblok wijzigen" + ], + "Rename the current notebook": [ + "De naam van het huidige notitieblok wijzigen" + ], + "toggle all cells output collapsed": [ + "alle samengevouwen cellenuitvoer in- of uitschakelen" + ], + "Toggle the hidden state of all output areas": [ + "De verborgen status van alle uitvoergebieden inschakelen" + ], + "toggle all cells output scrolled": [ + "alle gebladerde cellenuitvoer inschakelen" + ], + "Toggle the scrolling state of all output areas": [ + "De schuifstatus van alle uitvoergebieden inschakelen" + ], + "clear all cells output": [ + "alle cellenuitvoer wissen" + ], + "Clear the content of all the outputs": [ + "De inhoud van alle uitgangen wissen" + ], + "save notebook": [ + "notitieblok opslaan" + ], + "Save and Checkpoint": [ + "Opslaan en controlepunt" + ], + "Warning: accessing Cell.cm_config directly is deprecated.": [ + "Waarschuwing: rechtstreeks toegang tot Cell.cm_config wordt afgeschaft." + ], + "Unrecognized cell type: %s": [ + "Niet-herkende celtype: %s" + ], + "Unrecognized cell type": [ + "Niet-herkende celtype" + ], + "Error in cell toolbar callback %s": [ + "Fout in belterugroep van de celwerkbalk" + ], + "Clipboard types: %s": [ + "Klembordtypen: %s" + ], + "Dialog for paste from system clipboard": [ + "Dialoogvenster voor plakken van het klembord van het systeem" + ], + "Ctrl-V": [ + "Ctrl-V" + ], + "Cmd-V": [ + "Cmd-V" + ], + "Press %s again to paste": [ + "Druk nogmaals op %s om te plakken" + ], + "Why is this needed? ": [ + "Waarom is dit nodig? " + ], + "We can't get paste events in this browser without a text box. ": [ + "We kunnen geen plakgebeurtenissen in deze browser krijgen zonder tekstvak. " + ], + "There's an invisible text box focused in this dialog.": [ + "Er is een onzichtbaar tekstvak gericht in dit dialoogvenster." + ], + "%s to paste": [ + "%s plakken" + ], + "Can't execute cell since kernel is not set.": [ + "Kan geen cel uitvoeren omdat kernel niet is ingesteld." + ], + "In": [ + "Inch" + ], + "Could not find a kernel matching %s. Please select a kernel:": [ + "Kon geen kernel vinden die overeenkomt met %s. Selecteer een kernel:" + ], + "Continue Without Kernel": [ + "Doorgaan zonder kernel" + ], + "Set Kernel": [ + "Kernel instellen" + ], + "Kernel not found": [ + "Kernel niet gevonden" + ], + "Creating Notebook Failed": [ + "Notitieblok maken is mislukt" + ], + "The error was: %s": [ + "De fout was: %s" + ], + "Run": [ + "Uitvoeren" + ], + "Code": [ + "Code" + ], + "Markdown": [ + "Markdown" + ], + "Raw NBConvert": [ + "Ruwe NBConvert" + ], + "Heading": [ + "Rubriek" + ], + "unrecognized cell type:": [ + "niet-herkende celtype:" + ], + "Failed to retrieve MathJax from '%s'": [ + "Kan MathJax niet ophalen uit '%s'" + ], + "Math/LaTeX rendering will be disabled.": [ + "Wiskunde/LaTeX-rendering wordt uitgeschakeld." + ], + "Trusted Notebook": [ + "Vertrouwd notitieblok" + ], + "Trust Notebook": [ + "Notitieblok vertrouwen" + ], + "None": [ + "Geen" + ], + "No checkpoints": [ + "Geen controleposten" + ], + "Opens in a new window": [ + "Opent in een nieuw venster" + ], + "Autosave in progress, latest changes may be lost.": [ + "Automatisch opslaan in uitvoering, kunnen de laatste wijzigingen verloren gaan." + ], + "Unsaved changes will be lost.": [ + "Niet-opgeslagen wijzigingen gaan verloren." + ], + "The Kernel is busy, outputs may be lost.": [ + "De Kernel is bezet, uitgangen kunnen verloren gaan." + ], + "This notebook is version %1$s, but we only fully support up to %2$s.": [ + "Deze notebook is versie %1$s, maar we ondersteunen alleen volledig tot %2$s." + ], + "You can still work with this notebook, but cell and output types introduced in later notebook versions will not be available.": [ + "U nog steeds met deze notebook werken, maar cel- en uitvoertypen die in latere notitieblokversies zijn geïntroduceerd, zijn niet beschikbaar." + ], + "Restart and Run All Cells": [ + "Alle cellen opnieuw starten en uitvoeren" + ], + "Restart and Clear All Outputs": [ + "Alle uitvoer opnieuw starten en wissen" + ], + "Restart": [ + "Opnieuw starten" + ], + "Continue Running": [ + "Doorgaan met hardlopen" + ], + "Reload": [ + "Reload" + ], + "Overwrite": [ + "Overschrijven" + ], + "Trust": [ + "Vertrouwen" + ], + "Revert": [ + "Terugkeren" + ], + "Newer Notebook": [ + "Nieuwer notitieblok" + ], + "Use markdown headings": [ + "Markeringskoppen gebruiken" + ], + "Jupyter no longer uses special heading cells. Instead, write your headings in Markdown cells using # characters:": [ + "Jupyter maakt geen gebruik meer van speciale kopcellen. Schrijf in plaats daarvan uw koppen in Markdown-cellen met # tekens:" + ], + "## This is a level 2 heading": [ + "## Dit is een niveau 2 kop" + ], + "Restart kernel and re-run the whole notebook?": [ + "Kernel opnieuw opstarten en het hele notitieblok opnieuw uitvoeren?" + ], + "Are you sure you want to restart the current kernel and re-execute the whole notebook? All variables and outputs will be lost.": [ + "Weet u zeker dat u de huidige kernel opnieuw wilt starten en het hele notitieblok opnieuw wilt uitvoeren? Alle variabelen en uitgangen gaan verloren." + ], + "Restart kernel and clear all output?": [ + "Herstart kernel en duidelijk alle output?" + ], + "Do you want to restart the current kernel and clear all output? All variables and outputs will be lost.": [ + "Wilt u de huidige kernel opnieuw opstarten en alle uitvoer wissen? Alle variabelen en uitgangen gaan verloren." + ], + "Restart kernel?": [ + "Kernel opnieuw opstarten?" + ], + "Do you want to restart the current kernel? All variables will be lost.": [ + "Wilt u de huidige kernel opnieuw opstarten? Alle variabelen gaan verloren." + ], + "Shutdown kernel?": [ + "Shutdown kernel?" + ], + "Do you want to shutdown the current kernel? All variables will be lost.": [ + "Wilt u de huidige kernel afsluiten? Alle variabelen gaan verloren." + ], + "Notebook changed": [ + "Notitieblok gewijzigd" + ], + "The notebook file has changed on disk since the last time we opened or saved it. Do you want to overwrite the file on disk with the version open here, or load the version on disk (reload the page) ?": [ + "Het notitieblokbestand is op schijf gewijzigd sinds de laatste keer dat we het hebben geopend of opgeslagen. Wilt u het bestand op schijf overschrijven met de versie die hier wordt geopend, of de versie op schijf laden (de pagina opnieuw laden) ?" + ], + "Notebook validation failed": [ + "Laptopvalidatie is mislukt" + ], + "The save operation succeeded, but the notebook does not appear to be valid. The validation error was:": [ + "De opslagbewerking is geslaagd, maar het notitieblok lijkt niet geldig te zijn. De validatiefout was:" + ], + "A trusted Jupyter notebook may execute hidden malicious code when you open it. Selecting trust will immediately reload this notebook in a trusted state. For more information, see the Jupyter security documentation: ": [ + "Een vertrouwd Jupyter-notitieblok kan verborgen schadelijke code uitvoeren wanneer u het opent. Als u vertrouwensrelatie selecteert, wordt dit notitieblok onmiddellijk opnieuw geladen in een vertrouwde status. Zie voor meer informatie de beveiligingsdocumentatie van Jupyter: " + ], + "here": [ + "Hier" + ], + "Trust this notebook?": [ + "Vertrouw je dit notitieboekje?" + ], + "Notebook failed to load": [ + "Notitieblok kan niet worden geladen" + ], + "The error was: ": [ + "De fout was: " + ], + "See the error console for details.": [ + "Zie de foutconsole voor meer informatie." + ], + "The notebook also failed validation:": [ + "Het notitieblok is ook mislukt:" + ], + "An invalid notebook may not function properly. The validation error was:": [ + "Een ongeldig notitieblok werkt mogelijk niet goed. De validatiefout was:" + ], + "This notebook has been converted from an older notebook format to the current notebook format v(%s).": [ + "Deze notebook is geconverteerd van een oudere notebookindeling naar de huidige notebookindeling v(%s)." + ], + "This notebook has been converted from a newer notebook format to the current notebook format v(%s).": [ + "Deze notebook is geconverteerd van een nieuwere notebookindeling naar de huidige notebookindeling v(%s)." + ], + "The next time you save this notebook, the current notebook format will be used.": [ + "De volgende keer dat u dit notitieblok opslaat, wordt de huidige notebookindeling gebruikt." + ], + "Older versions of Jupyter may not be able to read the new format.": [ + "Oudere versies van Jupyter kunnen het nieuwe formaat mogelijk niet lezen." + ], + "Some features of the original notebook may not be available.": [ + "Sommige functies van de originele notebook zijn mogelijk niet beschikbaar." + ], + "To preserve the original version, close the notebook without saving it.": [ + "Als u de oorspronkelijke versie wilt behouden, sluit u het notitieblok zonder deze op te slaan." + ], + "Notebook converted": [ + "Notitieblok geconverteerd" + ], + "(No name)": [ + "(Geen naam)" + ], + "An unknown error occurred while loading this notebook. This version can load notebook formats %s or earlier. See the server log for details.": [ + "Er is een onbekende fout opgetreden tijdens het laden van dit notitieblok. Deze versie kan notitieblokindelingen %s of eerder laden. Zie het serverlogboek voor meer informatie." + ], + "Error loading notebook": [ + "Fout bij het laden van notitieblok" + ], + "Are you sure you want to revert the notebook to the latest checkpoint?": [ + "Weet je zeker dat je het notitieblok wilt terugdraaien naar het laatste controlepunt?" + ], + "This cannot be undone.": [ + "Dit kan niet ongedaan worden gemaakt." + ], + "The checkpoint was last updated at:": [ + "Het controlepunt is voor het laatst bijgewerkt op:" + ], + "Revert notebook to checkpoint": [ + "Notitieblok terugzetten naar controlepunt" + ], + "Edit Mode": [ + "Bewerkingsmodus" + ], + "Command Mode": [ + "Opdrachtmodus" + ], + "Kernel Created": [ + "Kernel gemaakt" + ], + "Connecting to kernel": [ + "Verbinding maken met kernel" + ], + "Not Connected": [ + "Niet verbonden" + ], + "click to reconnect": [ + "klik om opnieuw verbinding te maken" + ], + "Restarting kernel": [ + "Kernel opnieuw opstarten" + ], + "Kernel Restarting": [ + "Kernel opnieuw opstarten" + ], + "The kernel appears to have died. It will restart automatically.": [ + "De kernel lijkt te zijn gestorven. Het wordt automatisch opnieuw opgestart." + ], + "Dead kernel": [ + "Dode kernel" + ], + "Kernel Dead": [ + "Kernel Dood" + ], + "Interrupting kernel": [ + "Kernel onderbreken" + ], + "No Connection to Kernel": [ + "Geen verbinding met kernel" + ], + "A connection to the notebook server could not be established. The notebook will continue trying to reconnect. Check your network connection or notebook server configuration.": [ + "Er kan geen verbinding met de notebookserver worden gemaakt. Het notitieblok blijft proberen opnieuw verbinding te maken. Controleer de configuratie van uw netwerkverbinding of laptopserver." + ], + "Connection failed": [ + "Verbinding is mislukt" + ], + "No kernel": [ + "Geen kernel" + ], + "Kernel is not running": [ + "Kernel wordt niet uitgevoerd" + ], + "Don't Restart": [ + "Start niet opnieuw op" + ], + "Try Restarting Now": [ + "Probeer nu opnieuw te starten" + ], + "The kernel has died, and the automatic restart has failed. It is possible the kernel cannot be restarted. If you are not able to restart the kernel, you will still be able to save the notebook, but running code will no longer work until the notebook is reopened.": [ + "De kernel is overleden en de automatische herstart is mislukt. Het is mogelijk dat de kernel niet opnieuw kan worden gestart. Als u de kernel niet opnieuw starten, u het notitieblok nog steeds opslaan, maar werkt de code niet meer totdat het notitieblok opnieuw is geopend." + ], + "No Kernel": [ + "Geen kernel" + ], + "Failed to start the kernel": [ + "Kan de kernel niet starten" + ], + "Kernel Busy": [ + "Kernel bezet" + ], + "Kernel starting, please wait...": [ + "Kernel beginnen, u wachten..." + ], + "Kernel Idle": [ + "Kernel Idle" + ], + "Kernel ready": [ + "Kernel klaar" + ], + "Using kernel: ": [ + "Kernel gebruiken: " + ], + "Only candidate for language: %1$s was %2$s.": [ + "Enige kandidaat voor taal: %1$s was %2$s." + ], + "Loading notebook": [ + "Notitieblok laden" + ], + "Notebook loaded": [ + "Notitieblok geladen" + ], + "Saving notebook": [ + "Notitieblok opslaan" + ], + "Notebook saved": [ + "Notitieblok opgeslagen" + ], + "Notebook save failed": [ + "Notitieblokopslaan is mislukt" + ], + "Notebook copy failed": [ + "Notitieblokkopie is mislukt" + ], + "Checkpoint created": [ + "Controlepunt gemaakt" + ], + "Checkpoint failed": [ + "Controlepunt is mislukt" + ], + "Checkpoint deleted": [ + "Controlepunt verwijderd" + ], + "Checkpoint delete failed": [ + "Controlepunt verwijderen is mislukt" + ], + "Restoring to checkpoint...": [ + "Herstellen naar controlepunt..." + ], + "Checkpoint restore failed": [ + "Controlepunt herstel is mislukt" + ], + "Autosave disabled": [ + "Automatisch opslaan uitgeschakeld" + ], + "Saving every %d sec.": [ + "Elke %d sec besparen." + ], + "Trusted": [ + "Vertrouwde" + ], + "Not Trusted": [ + "Niet vertrouwd" + ], + "click to expand output": [ + "klik om de uitvoer uit te vouwen" + ], + "click to expand output; double click to hide output": [ + "klik om de uitvoer uit te vouwen; dubbelklikken om uitvoer te verbergen" + ], + "click to unscroll output; double click to hide": [ + "klik om de uitvoer te ontrollen; dubbelklikken om te verbergen" + ], + "click to scroll output; double click to hide": [ + "klik om de uitvoer te schuiven; dubbelklikken om te verbergen" + ], + "Javascript error adding output!": [ + "Javascript fout toevoegen van uitvoer!" + ], + "See your browser Javascript console for more details.": [ + "Zie uw browser Javascript console voor meer details." + ], + "Out[%d]:": [ + "Out[%d]:" + ], + "Unrecognized output: %s": [ + "Niet-herkende uitvoer: %s" + ], + "Open the pager in an external window": [ + "De pieper openen in een extern venster" + ], + "Close the pager": [ + "De pieper sluiten" + ], + "Jupyter Pager": [ + "Jupyter Pager" + ], + "go to cell start": [ + "ga naar celstart" + ], + "go to cell end": [ + "ga naar het celeinde" + ], + "go one word left": [ + "één woord naar links gaan" + ], + "go one word right": [ + "ga een woord naar rechts" + ], + "delete word before": [ + "woord verwijderen voordat" + ], + "delete word after": [ + "woord verwijderen na" + ], + "code completion or indent": [ + "code voltooiing of inspringing" + ], + "tooltip": [ + "Tooltip" + ], + "indent": [ + "Streepje" + ], + "dedent": [ + "dedent" + ], + "select all": [ + "alle" + ], + "undo": [ + "Ongedaan maken" + ], + "redo": [ + "Opnieuw" + ], + "Shift": [ + "Shift" + ], + "Alt": [ + "Oude" + ], + "Up": [ + "Omhoog" + ], + "Down": [ + "Omlaag" + ], + "Left": [ + "Links" + ], + "Right": [ + "Recht" + ], + "Tab": [ + "Tab" + ], + "Caps Lock": [ + "CAPS-LOCK" + ], + "Esc": [ + "Esc" + ], + "Ctrl": [ + "Ctrl" + ], + "Enter": [ + "Voer" + ], + "Page Up": [ + "Pagina omhoog" + ], + "Page Down": [ + "Pagina omlaag" + ], + "Home": [ + "Home" + ], + "End": [ + "Einde" + ], + "Space": [ + "Ruimte" + ], + "Backspace": [ + "Backspace" + ], + "Minus": [ + "Minus" + ], + "PageUp": [ + "PageUp PageUp" + ], + "The Jupyter Notebook has two different keyboard input modes.": [ + "De Jupyter Notebook heeft twee verschillende toetsenbordinvoermodi." + ], + "Edit mode allows you to type code or text into a cell and is indicated by a green cell border.": [ + "Edit-modus u code of tekst typen in een cel en wordt aangegeven door een groene celrand." + ], + "Command mode binds the keyboard to notebook level commands and is indicated by a grey cell border with a blue left margin.": [ + "Command-modus het toetsenbord bindt aan opdrachten op notebookniveau en wordt aangegeven door een grijze celrand met een blauwe linkermarge." + ], + "Close": [ + "Sluiten" + ], + "Keyboard shortcuts": [ + "Sneltoetsen" + ], + "Command": [ + "Opdracht" + ], + "Control": [ + "Controle" + ], + "Option": [ + "Optie" + ], + "Return": [ + "Terug" + ], + "Command Mode (press %s to enable)": [ + "Opdrachtmodus (druk op %s om in te schakelen)" + ], + "Edit Shortcuts": [ + "Sneltoetsen bewerken" + ], + "edit command-mode keyboard shortcuts": [ + "Sneltoetsen in de opdrachtmodus bewerken" + ], + "Edit Mode (press %s to enable)": [ + "Bewerkingsmodus (druk op %s om in te schakelen)" + ], + "Autosave Failed!": [ + "Automatisch opslaan is mislukt!" + ], + "Rename": [ + "Hernoemen" + ], + "Enter a new notebook name:": [ + "Voer een nieuwe notitiebloknaam in:" + ], + "Rename Notebook": [ + "De naam van notitieblok wijzigen" + ], + "Invalid notebook name. Notebook names must have 1 or more characters and can contain any characters except :/\\. Please enter a new notebook name:": [ + "Ongeldige notitiebloknaam. Notitiebloknamen moeten 1 of meer tekens bevatten en kunnen tekens bevatten, behalve :/\\. Voer een nieuwe notitiebloknaam in:" + ], + "Renaming...": [ + "Hernoemen..." + ], + "Unknown error": [ + "Onbekende fout" + ], + "no checkpoint": [ + "geen controlepunt" + ], + "Last Checkpoint: %s": [ + "Laatste controlepunt: %s" + ], + "(unsaved changes)": [ + "(niet-opgeslagen wijzigingen)" + ], + "(autosaved)": [ + "(automatisch opgeslagen)" + ], + "Warning: too many matches (%d). Some changes might not be shown or applied.": [ + "Waarschuwing: te veel matches (%d). Sommige wijzigingen worden mogelijk niet weergegeven of toegepast." + ], + "%d match": [ + "%d match", + "%d matches" + ], + "More than 100 matches, aborting": [ + "Meer dan 100 matches, afbreken" + ], + "Use regex (JavaScript regex syntax)": [ + "Regex (syntaxis van JavaScript-regex) gebruiken" + ], + "Replace in selected cells": [ + "Vervangen in geselecteerde cellen" + ], + "Match case": [ + "Kwestie overeenkomen" + ], + "Find": [ + "Vinden" + ], + "Replace": [ + "Vervangen" + ], + "No matches, invalid or empty regular expression": [ + "Geen overeenkomsten, ongeldige of lege reguliere expressie" + ], + "Replace All": [ + "Alles vervangen" + ], + "Find and Replace": [ + "Zoeken en vervangen" + ], + "find and replace": [ + "zoeken en vervangen" + ], + "Write raw LaTeX or other formats here, for use with nbconvert. It will not be rendered in the notebook. When passing through nbconvert, a Raw Cell's content is added to the output unmodified.": [ + "Schrijf hier raw LaTeX of andere formaten, voor gebruik met nbconvert. Het wordt niet weergegeven in het notitieblok. Bij het doorlopen van nbconvert wordt de inhoud van een Raw Cell ongewijzigd aan de uitvoer toegevoegd." + ], + "Grow the tooltip vertically (press shift-tab twice)": [ + "De knopinfo verticaal laten groeien (druk twee maal op shift-tab)" + ], + "show the current docstring in pager (press shift-tab 4 times)": [ + "de huidige docstring weergeven in pager (druk op shift-tab 4 keer)" + ], + "Open in Pager": [ + "Openen in Pager" + ], + "Tooltip will linger for 10 seconds while you type": [ + "De knopinfo blijft 10 seconden hangen terwijl u typt" + ], + "Welcome to the Notebook Tour": [ + "Welkom bij de Notebook Tour" + ], + "You can use the left and right arrow keys to go backwards and forwards.": [ + "U de pijltoetsen links en rechts gebruiken om heen en weer te gaan." + ], + "Filename": [ + "Bestandsnaam" + ], + "Click here to change the filename for this notebook.": [ + "Klik hier om de bestandsnaam voor dit notitieblok te wijzigen." + ], + "Notebook Menubar": [ + "Menubalk notitieblok" + ], + "The menubar has menus for actions on the notebook, its cells, and the kernel it communicates with.": [ + "De menubalk heeft menu's voor acties op het notitieblok, de cellen en de kernel waarmee het communiceert." + ], + "Notebook Toolbar": [ + "Werkbalk Notitieblok" + ], + "The toolbar has buttons for the most common actions. Hover your mouse over each button for more information.": [ + "De werkbalk heeft knoppen voor de meest voorkomende acties. Beweeg met je muis over elke knop voor meer informatie." + ], + "Mode Indicator": [ + "Modus-indicator" + ], + "The Notebook has two modes: Edit Mode and Command Mode. In this area, an indicator can appear to tell you which mode you are in.": [ + "De notebook heeft twee modi: De modus bewerken en de opdrachtmodus. In dit gebied kan een indicator verschijnen om u te vertellen in welke modus u zich bevindt." + ], + "Right now you are in Command Mode, and many keyboard shortcuts are available. In this mode, no icon is displayed in the indicator area.": [ + "Op dit moment bent u in de opdrachtmodus en zijn er veel sneltoetsen beschikbaar. In deze modus wordt geen pictogram weergegeven in het indicatorgebied." + ], + "Pressing Enter or clicking in the input text area of the cell switches to Edit Mode.": [ + "Als u op Enter of klikt in het invoertekstgebied van de cel, schakelt u over naar de bewerkingsmodus." + ], + "Notice that the border around the currently active cell changed color. Typing will insert text into the currently active cell.": [ + "De rand rond de actieve cel is van kleur veranderd. Als u typt, wordt tekst ingevoegd in de actieve cel." + ], + "Back to Command Mode": [ + "Terug naar de opdrachtmodus" + ], + "Pressing Esc or clicking outside of the input text area takes you back to Command Mode.": [ + "Als u op Esc drukt of buiten het invoertekstgebied klikt, gaat u terug naar de opdrachtmodus." + ], + "Keyboard Shortcuts": [ + "Sneltoetsen" + ], + "You can click here to get a list of all of the keyboard shortcuts.": [ + "U hier klikken om een lijst van alle sneltoetsen te krijgen." + ], + "Kernel Indicator": [ + "Kernelindicator" + ], + "This is the Kernel indicator. It looks like this when the Kernel is idle.": [ + "Dit is de Kernel indicator. Het ziet er zo uit als de Kernel niet actief is." + ], + "The Kernel indicator looks like this when the Kernel is busy.": [ + "De Kernel indicator ziet er als volgt uit wanneer de Kernel bezig is." + ], + "Interrupting the Kernel": [ + "De kernel onderbreken" + ], + "To cancel a computation in progress, you can click here.": [ + "Als u een lopende berekening wilt annuleren, u hier klikken." + ], + "Notification Area": [ + "Systeemvak" + ], + "Messages in response to user actions (Save, Interrupt, etc.) appear here.": [ + "Berichten in reactie op acties van gebruikers (Opslaan, Onderbreken, enz.) worden hier weergegeven." + ], + "End of Tour": [ + "Einde van de Tour" + ], + "This concludes the Jupyter Notebook User Interface Tour.": [ + "Dit concludeert de Jupyter Notebook User Interface Tour." + ], + "Edit Attachments": [ + "Bijlagen bewerken" + ], + "Cell": [ + "Cel" + ], + "Edit Metadata": [ + "Metagegevens bewerken" + ], + "Custom": [ + "Aangepaste" + ], + "Set the MIME type of the raw cell:": [ + "Stel het MIME-type van de ruwe cel in:" + ], + "Raw Cell MIME Type": [ + "Raw Cell MIME-type" + ], + "Raw NBConvert Format": [ + "Raw NBConvert-indeling" + ], + "Raw Cell Format": [ + "Raw-celnotatie" + ], + "Slide": [ + "Dia" + ], + "Sub-Slide": [ + "Subdia" + ], + "Fragment": [ + "Fragment" + ], + "Skip": [ + "Overslaan" + ], + "Notes": [ + "Notities" + ], + "Slide Type": [ + "Diatype" + ], + "Slideshow": [ + "Diavoorstelling" + ], + "Add tag": [ + "Tag toevoegen" + ], + "Edit the list of tags below. All whitespace is treated as tag separators.": [ + "Bewerk de onderstaande lijst met tags. Alle witruimte wordt behandeld als tagscheidingstekens." + ], + "Edit the tags": [ + "De tags bewerken" + ], + "Edit Tags": [ + "Tags bewerken" + ], + "Shutdown": [ + "Afsluiten" + ], + "Create a new notebook with %s": [ + "Een nieuw notitieblok maken met %s" + ], + "An error occurred while creating a new notebook.": [ + "Er is een fout opgetreden tijdens het maken van een nieuw notitieblok." + ], + "Creating File Failed": [ + "Bestand maken is mislukt" + ], + "An error occurred while creating a new file.": [ + "Er is een fout opgetreden tijdens het maken van een nieuw bestand." + ], + "Creating Folder Failed": [ + "Map maken is mislukt" + ], + "An error occurred while creating a new folder.": [ + "Er is een fout opgetreden tijdens het maken van een nieuwe map." + ], + "Failed to read file": [ + "Bestand niet kunnen worden gelezen" + ], + "Failed to read file %s": [ + "Bestand %s niet kunnen lezen" + ], + "The file size is %d MB. Do you still want to upload it?": [ + "De bestandsgrootte is %d MB. Wil je het nog steeds uploaden?" + ], + "Large file size warning": [ + "Waarschuwing voor grote bestandsgrootte" + ], + "Server error: ": [ + "Serverfout: " + ], + "The notebook list is empty.": [ + "De lijst met notitieblokken is leeg." + ], + "Click here to rename, delete, etc.": [ + "Klik hier om de naam te wijzigen, te verwijderen, enz." + ], + "Running": [ + "Met" + ], + "Enter a new file name:": [ + "Voer een nieuwe bestandsnaam in:" + ], + "Enter a new directory name:": [ + "Voer een nieuwe mapnaam in:" + ], + "Enter a new name:": [ + "Voer een nieuwe naam in:" + ], + "Rename file": [ + "Naamvan het bestand wijzigen" + ], + "Rename directory": [ + "Naamvan naam wijzigen" + ], + "Rename notebook": [ + "De naam van notitieblok wijzigen" + ], + "Move": [ + "Verplaatsen" + ], + "An error occurred while renaming \"%1$s\" to \"%2$s\".": [ + "Er is een fout opgetreden bij het hernoemen van \"%1$s\" naar \"%2$s\"." + ], + "Rename Failed": [ + "Naam wijzigen Van mislukt" + ], + "Enter a new destination directory path for this item:": [ + "Voer een nieuw bestemmingsmappad in voor dit item:", + "Voer een nieuw bestemmingsmappad in voor deze %d-items:" + ], + "Move an Item": [ + "Een item verplaatsen", + "%d-objecten verplaatsen" + ], + "An error occurred while moving \"%1$s\" from \"%2$s\" to \"%3$s\".": [ + "Er is een fout opgetreden tijdens het verplaatsen van \"%1$s\" van \"%2$s\" naar \"%3$s\"." + ], + "Move Failed": [ + "Verplaatsen mislukt" + ], + "Are you sure you want to permanently delete: \"%s\"?": [ + "Weet u zeker dat u definitief wilt verwijderen: \"%s\"?", + "Weet u zeker dat u de geselecteerde %d-bestanden of mappen permanent wilt verwijderen?" + ], + "An error occurred while deleting \"%s\".": [ + "Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van \"%s\"." + ], + "Delete Failed": [ + "Verwijderen mislukt" + ], + "Are you sure you want to duplicate: \"%s\"?": [ + "Weet u zeker dat u wilt dupliceren: \"%s\"?", + "Weet u zeker dat u de geselecteerde %d-bestanden wilt dupliceren?" + ], + "Duplicate": [ + "Dubbele" + ], + "An error occurred while duplicating \"%s\".": [ + "Er is een fout opgetreden tijdens het dupliceren van \"%s\"." + ], + "Duplicate Failed": [ + "Dupliceren is mislukt" + ], + "Upload": [ + "Uploaden" + ], + "Invalid file name": [ + "Ongeldige bestandsnaam" + ], + "File names must be at least one character and not start with a period": [ + "Bestandsnamen moeten ten minste één teken zijn en niet beginnen met een periode" + ], + "Cannot upload invalid Notebook": [ + "Kan ongeldig notitieblok niet uploaden" + ], + "There is already a file named \"%s\". Do you want to replace it?": [ + "Er is al een bestand met de naam \"%s\". Wilt u het vervangen?" + ], + "Replace file": [ + "Bestand vervangen" + ], + "You are requesting a page that does not exist!": [ + "U vraagt een pagina die niet bestaat!" + ], + "current mode": [ + "huidige modus" + ], + "File": [ + "Bestand" + ], + "New": [ + "Nieuw" + ], + "Save": [ + "Opslaan" + ], + "Download": [ + "Downloaden" + ], + "Find & Replace": [ + "Zoeken en vervangen" + ], + "Key Map": [ + "Sleutelkaart" + ], + "Default": [ + "Standaard" + ], + "Sublime Text": [ + "Sublieme tekst" + ], + "View": [ + "Bekijken" + ], + "Show/Hide the logo and notebook title (above menu bar)": [ + "Het logo en de titel van het notitieblok weergeven/verbergen (boven menubalk)" + ], + "Toggle Header": [ + "Koptekst in- of uitschakelen" + ], + "Toggle Line Numbers": [ + "Regelnummers in- of uitschakelen" + ], + "Language": [ + "Language" + ], + "The error was:": [ + "De fout was:" + ], + "Password or token:": [ + "Wachtwoord of token:" + ], + "Password:": [ + "Wachtwoord:" + ], + "Log in": [ + "Aanmelden" + ], + "No login available, you shouldn't be seeing this page.": [ + "Geen login beschikbaar, zou u deze pagina niet moeten zien." + ], + "Proceed to the dashboard": [ + "Ga naar het dashboard " + ], + "Proceed to the login page": [ + "Ga naar de login pagina" + ], + "Menu": [ + "Menu" + ], + "Kernel": [ + "Kernel" + ], + "This notebook is read-only": [ + "Dit notitieblok is alleen-lezen" + ], + "New Notebook": [ + "Nieuw notitieblok" + ], + "Opens a new window with the Dashboard view": [ + "Opent een nieuw venster met de dashboardweergave" + ], + "Open...": [ + "Open..." + ], + "Open a copy of this notebook's contents and start a new kernel": [ + "Een kopie van de inhoud van dit notitieblok openen en een nieuwe kernel starten" + ], + "Make a Copy...": [ + "Maak een kopie..." + ], + "Rename...": [ + "Hernoemen..." + ], + "Revert to Checkpoint": [ + "Terugkeren naar Controlepunt" + ], + "Print Preview": [ + "Afdrukvoorbeeld" + ], + "Download as": [ + "Download als" + ], + "Notebook (.ipynb)": [ + "Notitieblok (.ipynb)" + ], + "Script": [ + "Script" + ], + "HTML (.html)": [ + "HTML (.html)" + ], + "Markdown (.md)": [ + "Markdown (.md)" + ], + "reST (.rst)": [ + "reST (.rst)" + ], + "LaTeX (.tex)": [ + "LaTeX (.tex)" + ], + "PDF via LaTeX (.pdf)": [ + "PDF via LaTeX (.pdf)" + ], + "Deploy as": [ + "Implementeren als" + ], + "Trust the output of this notebook": [ + "Vertrouwen op de uitvoer van dit notitieblok" + ], + "Shutdown this notebook's kernel, and close this window": [ + "De kernel van deze notebook afsluiten en dit venster sluiten" + ], + "Close and Halt": [ + "Sluiten en Halt" + ], + "Cut Cells": [ + "Cellen knippen" + ], + "Copy Cells": [ + "Cellen kopiëren" + ], + "Paste Cells Above": [ + "Cellen boven plakken" + ], + "Paste Cells Below": [ + "Cellen hieronder plakken" + ], + "Paste Cells & Replace": [ + "Cellen plakken en vervangen" + ], + "Delete Cells": [ + "Cellen verwijderen" + ], + "Undo Delete Cells": [ + "Verwijdercellen ongedaan maken" + ], + "Split Cell": [ + "Cel splitsen" + ], + "Merge Cell Above": [ + "Cel boven samenvoegen" + ], + "Merge Cell Below": [ + "Cel hieronder samenvoegen" + ], + "Move Cell Up": [ + "Cel omhoog verplaatsen" + ], + "Move Cell Down": [ + "Cel omlaag verplaatsen" + ], + "Cut Cell Attachments": [ + "Celbijlagen knippen" + ], + "Copy Cell Attachments": [ + "Celbijlagen kopiëren" + ], + "Paste Cell Attachments": [ + "Celbijlagen plakken" + ], + "Insert Image": [ + "Afbeelding invoegen" + ], + "Show/Hide the action icons (below menu bar)": [ + "De actiepictogrammen weergeven/verbergen (onder menubalk)" + ], + "Toggle Toolbar": [ + "Werkbalk in- en uitschakelen" + ], + "Show/Hide line numbers in cells": [ + "Lijnnummers weergeven/verbergen in cellen" + ], + "Cell Toolbar": [ + "Celwerkbalk" + ], + "Insert": [ + "Invoegen" + ], + "Insert an empty Code cell above the currently active cell": [ + "Een lege codecel boven de actieve cel invoegen" + ], + "Insert Cell Above": [ + "Cel boven invoegen" + ], + "Insert an empty Code cell below the currently active cell": [ + "Een lege codecel onder de actieve cel invoegen" + ], + "Insert Cell Below": [ + "Cel hieronder invoegen" + ], + "Run this cell, and move cursor to the next one": [ + "Deze cel uitvoeren en cursor naar de volgende cel verplaatsen" + ], + "Run Cells": [ + "Cellen uitvoeren" + ], + "Run this cell, select below": [ + "Voer deze cel uit, selecteer hieronder" + ], + "Run Cells and Select Below": [ + "Cellen uitvoeren en hieronder selecteren" + ], + "Run this cell, insert below": [ + "Voer deze cel uit, hieronder invoegen" + ], + "Run Cells and Insert Below": [ + "Cellen uitvoeren en hieronder invoegen" + ], + "Run all cells in the notebook": [ + "Alle cellen in het notitieblok uitvoeren" + ], + "Run All": [ + "Alles uitvoeren" + ], + "Run all cells above (but not including) this cell": [ + "Alle cellen boven (maar niet inclusief) deze cel uitvoeren" + ], + "Run All Above": [ + "All Above uitvoeren" + ], + "Run this cell and all cells below it": [ + "Voer deze cel en alle cellen eronder uit." + ], + "Run All Below": [ + "Voer alles hieronder uit" + ], + "All cells in the notebook have a cell type. By default, new cells are created as 'Code' cells": [ + "Alle cellen in het notitieblok hebben een celtype. Standaard worden nieuwe cellen gemaakt als 'Code'-cellen" + ], + "Cell Type": [ + "Celtype" + ], + "Contents will be sent to the kernel for execution, and output will display in the footer of cell": [ + "Inhoud wordt verzonden naar de kernel voor uitvoering, en de uitvoer wordt weergegeven in de voettekst van de cel" + ], + "Contents will be rendered as HTML and serve as explanatory text": [ + "Inhoud wordt weergegeven als HTML en dient als verklarende tekst" + ], + "Contents will pass through nbconvert unmodified": [ + "Inhoud zal passeren nbconvert ongewijzigd" + ], + "Current Outputs": [ + "Huidige uitvoer" + ], + "Hide/Show the output of the current cell": [ + "De uitvoer van de huidige cel verbergen/weergeven" + ], + "Toggle": [ + "Knevel" + ], + "Scroll the output of the current cell": [ + "De uitvoer van de huidige cel schuiven" + ], + "Toggle Scrolling": [ + "Schuiven in- en uitschakelen" + ], + "Clear the output of the current cell": [ + "De uitvoer van de huidige cel wissen" + ], + "Clear": [ + "Duidelijk" + ], + "All Output": [ + "Alle uitvoer" + ], + "Hide/Show the output of all cells": [ + "De uitvoer van alle cellen verbergen/weergeven" + ], + "Scroll the output of all cells": [ + "De uitvoer van alle cellen schuiven" + ], + "Clear the output of all cells": [ + "De uitvoer van alle cellen wissen" + ], + "Send Keyboard Interrupt (CTRL-C) to the Kernel": [ + "Toetsenbordinterrupt (Ctrl-C) naar de kernel verzenden" + ], + "Interrupt": [ + "Onderbreken" + ], + "Restart the Kernel": [ + "De kernel opnieuw starten" + ], + "Restart the Kernel and clear all output": [ + "Start de kernel opnieuw en schakel alle uitvoer uit" + ], + "Restart & Clear Output": [ + "Uitvoer opnieuw starten en wissen" + ], + "Restart the Kernel and re-run the notebook": [ + "Start de kernel opnieuw en voer het notitieblok opnieuw uit" + ], + "Restart & Run All": [ + "Alles opnieuw starten en uitvoeren" + ], + "Reconnect to the Kernel": [ + "Opnieuw verbinding maken met de kernel" + ], + "Reconnect": [ + "Sluit" + ], + "Change kernel": [ + "Kernel wijzigen" + ], + "Help": [ + "Help" + ], + "A quick tour of the notebook user interface": [ + "Een snelle rondleiding door de gebruikersinterface van de notebook" + ], + "User Interface Tour": [ + "Gebruikersinterfacetour" + ], + "Opens a tooltip with all keyboard shortcuts": [ + "Hiermee opent u een knopinfo met alle sneltoetsen" + ], + "Opens a dialog allowing you to edit Keyboard shortcuts": [ + "Hiermee opent u een dialoogvenster waarmee u sneltoetsen bewerken" + ], + "Edit Keyboard Shortcuts": [ + "Sneltoetsen bewerken" + ], + "Notebook Help": [ + "Help voor notitieblokken" + ], + "About": [ + "Over" + ], + "Jupyter Notebook requires JavaScript.": [ + "Jupyter Notebook vereist JavaScript." + ], + "Please enable it to proceed. ": [ + "Schakel het in om door te gaan. " + ], + "dashboard": [ + "Dashboard" + ], + "Logout": [ + "Logout" + ], + "Login": [ + "Login" + ], + "Files": [ + "Bestanden" + ], + "Clusters": [ + "Clusters" + ], + "Select items to perform actions on them.": [ + "Selecteer items om acties op deze acties uit te voeren." + ], + "Duplicate selected": [ + "Duplicaat geselecteerd" + ], + "Rename selected": [ + "Naam wijzigen van geselecteerde" + ], + "Move selected": [ + "Geselecteerd verplaatsen" + ], + "Download selected": [ + "Geselecteerd downloaden" + ], + "Shutdown selected notebook(s)": [ + "Geselecteerde notitieblok(s) afsluiten" + ], + "View selected": [ + "Weergave geselecteerd" + ], + "Edit selected": [ + "Geselecteerd bewerken" + ], + "Delete selected": [ + "Geselecteerd verwijderen" + ], + "Click to browse for a file to upload.": [ + "Klik hier om te zoeken naar een bestand dat u wilt uploaden." + ], + "Text File": [ + "Tekstbestand" + ], + "Folder": [ + "Map" + ], + "Terminal": [ + "Terminal" + ], + "Terminals Unavailable": [ + "Terminals niet beschikbaar" + ], + "Refresh notebook list": [ + "Notitiebloklijst vernieuwen" + ], + "Select All / None": [ + "Selecteer Alles / Geen" + ], + "Select...": [ + "Selecteer..." + ], + "Select All Folders": [ + "Alle mappen selecteren" + ], + "Folders": [ + "Mappen" + ], + "Select All Notebooks": [ + "Alle notitieblokken selecteren" + ], + "All Notebooks": [ + "Alle notitieblokken" + ], + "Select Running Notebooks": [ + "Geselecteerde notitieblokken selecteren" + ], + "Select All Files": [ + "Alle bestanden selecteren" + ], + "Last Modified": [ + "Laatst gewijzigd" + ], + "Name": [ + "Naam" + ], + "Currently running Jupyter processes": [ + "Momenteel draait Jupyter processen" + ], + "Refresh running list": [ + "Lopende lijst vernieuwen" + ], + "There are no terminals running.": [ + "Er zijn geen terminals actief." + ], + "Terminals are unavailable.": [ + "Terminals zijn niet beschikbaar." + ], + "Notebooks": [ + "Notebooks" + ], + "There are no notebooks running.": [ + "Er worden geen notitieblokken uitgevoerd." + ], + "Clusters tab is now provided by IPython parallel.": [ + "Clusters tabblad wordt nu geleverd door IPython parallel." + ], + "See 'IPython parallel' for installation details.": [ + "Zie 'IPython parallel' voor installatiegegevens." + ], + "The Jupyter Notebook requires tornado >= 4.0": [ + "De Jupyter Notebook vereist tornado >= 4.0" + ], + "The Jupyter Notebook requires tornado >= 4.0, but you have < 1.1.0": [ + "De Jupyter Notebook vereist tornado >= 4.0, maar je hebt < 1.1.0" + ], + "The Jupyter Notebook requires tornado >= 4.0, but you have %s": [ + "De Jupyter Notebook vereist tornado >= 4.0, maar je hebt %s" + ], + "The `ignore_minified_js` flag is deprecated and no longer works.": [ + "De vlag 'ignore_minified_js' is afgeschaft en werkt niet meer." + ], + "Alternatively use `%s` when working on the notebook's Javascript and LESS": [ + "U ook '%s' gebruiken bij het werken aan de Javascript van de notebook en MINDER" + ], + "The `ignore_minified_js` flag is deprecated and will be removed in Notebook 6.0": [ + "De vlag 'ignore_minified_js' wordt afgeschaft en wordt verwijderd in Notebook 6.0" + ], + "List currently running notebook servers.": [ + "Lijst met momenteel draaiende notebookservers." + ], + "Produce machine-readable JSON output.": [ + "Productie machineleesbare JSON-uitvoer." + ], + "If True, each line of output will be a JSON object with the details from the server info file.": [ + "Als true is elke uitvoerregel een JSON-object met de details uit het serverinfobestand." + ], + "Currently running servers:": [ + "Momenteel servers draaien:" + ], + "Don't open the notebook in a browser after startup.": [ + "Open het notitieblok niet in een browser na het opstarten." + ], + "DISABLED: use %pylab or %matplotlib in the notebook to enable matplotlib.": [ + "UITGESCHAKELD: gebruik %pylab of %matplotlib in het notitieblok om matplotlib in te schakelen." + ], + "Allow the notebook to be run from root user.": [ + "Laat het notitieblok vanaf de hoofdgebruiker worden uitgevoerd." + ], + "The Jupyter HTML Notebook.\n \n This launches a Tornado based HTML Notebook Server that serves up an HTML5/Javascript Notebook client.": [ + "De Jupyter HTML Notebook.\n \nHiermee wordt een OP Tornado gebaseerde HTML-notebookserver gelanceerd die een HTML5/Javascript-laptopclient bedient." + ], + "Deprecated: Use minified JS file or not, mainly use during dev to avoid JS recompilation": [ + "Afgeschaft: Gebruik minified JS-bestand of niet, voornamelijk gebruiken tijdens dev om JS recompilatie te voorkomen" + ], + "Set the Access-Control-Allow-Credentials: true header": [ + "De access-control-allow-credentials instellen: true header" + ], + "Whether to allow the user to run the notebook as root.": [ + "Of de gebruiker het notitieblok als hoofd moet laten draaien." + ], + "The default URL to redirect to from `/`": [ + "De standaard-URL om naar '/' te leiden" + ], + "The IP address the notebook server will listen on.": [ + "Het IP-adres waar de notebookserver op luistert." + ], + "Cannot bind to localhost, using 127.0.0.1 as default ip\n%s": [ + "Kan niet binden aan localhost, met 127.0.0.1 als standaardip\n%s" + ], + "The port the notebook server will listen on.": [ + "De poort waarop de notebookserver luistert." + ], + "The number of additional ports to try if the specified port is not available.": [ + "Het aantal extra poorten dat moet worden geprobeerd als de opgegeven poort niet beschikbaar is." + ], + "The full path to an SSL/TLS certificate file.": [ + "Het volledige pad naar een SSL/TLS-certificaatbestand." + ], + "The full path to a private key file for usage with SSL/TLS.": [ + "Het volledige pad naar een privésleutelbestand voor gebruik met SSL/TLS." + ], + "The full path to a certificate authority certificate for SSL/TLS client authentication.": [ + "Het volledige pad naar een certificaat van certificaatautoriteit voor SSL/TLS-clientverificatie." + ], + "The file where the cookie secret is stored.": [ + "Het bestand waarin het cookiegeheim wordt opgeslagen." + ], + "Writing notebook server cookie secret to %s": [ + "Cookiegeheim voor notitieblokserver schrijven naar %s" + ], + "Could not set permissions on %s": [ + "Kan geen machtigingen instellen op %s" + ], + "Token used for authenticating first-time connections to the server.\n\n When no password is enabled,\n the default is to generate a new, random token.\n\n Setting to an empty string disables authentication altogether, which is NOT RECOMMENDED.\n ": [ + "Token wordt gebruikt voor het verifiëren van eerste verbindingen met de server.\n\nWanneer er geen wachtwoord is ingeschakeld,\n de standaardinstelling is het genereren van een nieuwe, willekeurige token.\n\nAls u een lege tekenreeks instelt, wordt de verificatie helemaal uitgeschakeld, wat niet wordt aanbevolen.\n " + ], + "One-time token used for opening a browser.\n Once used, this token cannot be used again.\n ": [ + "Eenmalige token die wordt gebruikt voor het openen van een browser.\n Eenmaal gebruikt, kan dit token niet opnieuw worden gebruikt.\n " + ], + "Specify Where to open the notebook on startup. This is the\n `new` argument passed to the standard library method `webbrowser.open`.\n The behaviour is not guaranteed, but depends on browser support. Valid\n values are:\n 2 opens a new tab,\n 1 opens a new window,\n 0 opens in an existing window.\n See the `webbrowser.open` documentation for details.\n ": [ + "Geef op waar u het notitieblok moet openen bij het opstarten. Dit is de\n 'nieuw' argument doorgegeven aan de standaard bibliotheek methode 'webbrowser.open'.\n Het gedrag is niet gegarandeerd, maar is afhankelijk van browserondersteuning. Geldig\n waarden zijn:\n 2 opent een nieuw tabblad,\n 1 opent een nieuw venster,\n 0 wordt geopend in een bestaand venster.\n Zie de documentatie 'webbrowser.open' voor meer informatie.\n " + ], + "DEPRECATED, use tornado_settings": [ + "AFGESCHAFT, gebruik tornado_settings" + ], + "\n webapp_settings is deprecated, use tornado_settings.\n": [ + "\nwebapp_settings is afgeschaft, gebruik tornado_settings.\n" + ], + "Supply overrides for the tornado.web.Application that the Jupyter notebook uses.": [ + "Levering overschrijft voor de tornado.web.Application die de Jupyter notebook gebruikt." + ], + "\n Set the tornado compression options for websocket connections.\n\n This value will be returned from :meth:`WebSocketHandler.get_compression_options`.\n None (default) will disable compression.\n A dict (even an empty one) will enable compression.\n\n See the tornado docs for WebSocketHandler.get_compression_options for details.\n ": [ + "\nStel de tornadocompressieopties in voor websocketverbindingen.\n\nDeze waarde wordt geretourneerd van :meth:'WebSocketHandler.get_compression_options'.\n Geen (standaard) schakelt compressie uit.\n Een dict (zelfs een lege) zal compressie mogelijk maken.\n\nZie de tornadodocumenten voor WebSocketHandler.get_compression_options voor meer informatie.\n " + ], + "Supply overrides for terminado. Currently only supports \"shell_command\".": [ + "Levering overschrijft voor terminado. Momenteel alleen ondersteunt \"shell_command\"." + ], + "Extra keyword arguments to pass to `set_secure_cookie`. See tornado's set_secure_cookie docs for details.": [ + "Extra trefwoordargumenten om door te geven aan 'set_secure_cookie'. Zie tornado's set_secure_cookie documenten voor meer informatie." + ], + "Supply SSL options for the tornado HTTPServer.\n See the tornado docs for details.": [ + "Ssl-opties leveren voor de tornado HTTPServer.\n Zie de tornado docs voor meer informatie." + ], + "Supply extra arguments that will be passed to Jinja environment.": [ + "Lever extra argumenten die zullen worden doorgegeven aan Jinja milieu." + ], + "Extra variables to supply to jinja templates when rendering.": [ + "Extra variabelen om te leveren aan jinja-sjablonen bij het renderen." + ], + "DEPRECATED use base_url": [ + "AFGESCHAFT gebruik base_url" + ], + "base_project_url is deprecated, use base_url": [ + "base_project_url is afgeschaft, gebruik base_url" + ], + "Path to search for custom.js, css": [ + "Pad om te zoeken naar custom.js, css" + ], + "Extra paths to search for serving jinja templates.\n\n Can be used to override templates from notebook.templates.": [ + "Extra paden om te zoeken naar het serveren van jinja-sjablonen.\n\nKan worden gebruikt om sjablonen van notebook.templates te overschrijven." + ], + "extra paths to look for Javascript notebook extensions": [ + "extra paden om te zoeken naar Javascript-notitieblokextensies" + ], + "Using MathJax: %s": [ + "MathJax gebruiken: %s" + ], + "The MathJax.js configuration file that is to be used.": [ + "Het configuratiebestand MathJax.js dat moet worden gebruikt." + ], + "Using MathJax configuration file: %s": [ + "MathJax-configuratiebestand gebruiken: %s" + ], + "The notebook manager class to use.": [ + "De notebook manager klasse te gebruiken." + ], + "The kernel manager class to use.": [ + "De klasse kernelmanager om te gebruiken." + ], + "The session manager class to use.": [ + "De sessiemanagerklasse die u gebruiken." + ], + "The config manager class to use": [ + "De config manager klasse te gebruiken" + ], + "The login handler class to use.": [ + "De inloghandlerklasse om te gebruiken." + ], + "The logout handler class to use.": [ + "De afmeldhandlerklasse die u wilt gebruiken." + ], + "Whether to trust or not X-Scheme/X-Forwarded-Proto and X-Real-Ip/X-Forwarded-For headerssent by the upstream reverse proxy. Necessary if the proxy handles SSL": [ + "X-Scheme/X-Forwarded-Proto en X-Real-Ip/X-Forwarded-For headerssent door de upstream reverse proxy al dan niet vertrouwen. Noodzakelijk als de proxy SSL verwerkt" + ], + "\n DISABLED: use %pylab or %matplotlib in the notebook to enable matplotlib.\n ": [ + "\nUITGESCHAKELD: gebruik %pylab of %matplotlib in het notitieblok om matplotlib in te schakelen.\n " + ], + "Support for specifying --pylab on the command line has been removed.": [ + "Ondersteuning voor het opgeven van --pylab op de opdrachtregel is verwijderd." + ], + "Please use `%pylab{0}` or `%matplotlib{0}` in the notebook itself.": [ + "Gebruik '%pylab{0}' of '%matplotlib{0}' in het notitieblok zelf." + ], + "The directory to use for notebooks and kernels.": [ + "De map die u wilt gebruiken voor notitieblokken en kernels." + ], + "No such notebook dir: '%r'": [ + "Geen dergelijke notebook dir: '%r'" + ], + "DEPRECATED use the nbserver_extensions dict instead": [ + "DEPRECATED gebruikt in plaats daarvan de nbserver_extensions dict" + ], + "server_extensions is deprecated, use nbserver_extensions": [ + "server_extensions is afgeschaft, gebruik nbserver_extensions" + ], + "Dict of Python modules to load as notebook server extensions.Entry values can be used to enable and disable the loading ofthe extensions. The extensions will be loaded in alphabetical order.": [ + "Dict van Python-modules te laden als notebook server extensies. Invoerwaarden kunnen worden gebruikt om het laden van de extensies in en uit te schakelen. De extensies worden in alfabetische volgorde geladen." + ], + "Reraise exceptions encountered loading server extensions?": [ + "Uitzonderingen opnieuw verhogen voor het laden van server-extensies?" + ], + "(msgs/sec)\n Maximum rate at which messages can be sent on iopub before they are\n limited.": [ + "(msgs/sec)\n Maximale snelheid waarmee berichten op iopub kunnen worden verzonden voordat ze\n Beperkt." + ], + "(bytes/sec)\n Maximum rate at which stream output can be sent on iopub before they are\n limited.": [ + "(bytes/sec)\n Maximale snelheid waarmee streamoutput op iopub kan worden verzonden voordat ze\n Beperkt." + ], + "(sec) Time window used to \n check the message and data rate limits.": [ + "(sec) Tijdvenster gebruikt om \n controleer de limieten voor het bericht en de gegevenssnelheid." + ], + "No such file or directory: %s": [ + "Geen dergelijk bestand of directory: %s" + ], + "Notebook servers are configured to only be run with a password.": [ + "Notebookservers zijn geconfigureerd om alleen met een wachtwoord te worden uitgevoerd." + ], + "Hint: run the following command to set a password": [ + "Tip: voer de volgende opdracht uit om een wachtwoord in te stellen" + ], + "\t$ python -m notebook.auth password": [ + "\t$ python -m notebook.auth wachtwoord" + ], + "The port %i is already in use, trying another port.": [ + "De poort %i is al in gebruik, proberen een andere poort." + ], + "Permission to listen on port %i denied": [ + "Toestemming om te luisteren op poort %i geweigerd" + ], + "ERROR: the notebook server could not be started because no available port could be found.": [ + "FOUT: de notebookserver kan niet worden gestart omdat er geen beschikbare poort kon worden gevonden." + ], + "[all ip addresses on your system]": [ + "[alle IP-adressen op uw systeem]" + ], + "Terminals not available (error was %s)": [ + "Terminals niet beschikbaar (fout was %s)" + ], + "interrupted": [ + "Onderbroken" + ], + "y": [ + "En" + ], + "n": [ + "N" + ], + "Shutdown this notebook server (%s/[%s])? ": [ + "Deze notebookserver afsluiten (%s/[%s])? " + ], + "Shutdown confirmed": [ + "Afsluiten bevestigd" + ], + "No answer for 5s:": [ + "Geen antwoord voor 5s:" + ], + "resuming operation...": [ + "hervatting van de werking..." + ], + "received signal %s, stopping": [ + "ontvangen signaal %s, stoppen" + ], + "Error loading server extension %s": [ + "Foutladen serverextensie %s" + ], + "Shutting down %d kernels": [ + "%d-kernels afsluiten" + ], + "%d active kernel": [ + "%d actieve kernel", + "%d actieve kernel" + ], + "The Jupyter Notebook is running at:\n\r%s": [ + "De Jupyter Notebook draait op:\n\r%s" + ], + "Running as root is not recommended. Use --allow-root to bypass.": [ + "Hardlopen als wortel wordt niet aanbevolen. Gebruik --allow-root te omzeilen." + ], + "Use Control-C to stop this server and shut down all kernels (twice to skip confirmation).": [ + "Gebruik Control-C om deze server te stoppen en sluit alle kernels af (twee keer om bevestiging over te slaan)." + ], + "Welcome to Project Jupyter! Explore the various tools available and their corresponding documentation. If you are interested in contributing to the platform, please visit the communityresources section at http://jupyter.org/community.html.": [ + "Welkom bij Project Jupyter! Bekijk de verschillende tools die beschikbaar zijn en de bijbehorende documentatie. Als je geïnteresseerd bent om bij te dragen aan het platform, ga dan naar de communityresources sectie op http://jupyter.org/community.html." + ], + "No web browser found: %s.": [ + "Geen webbrowser gevonden: %s." + ], + "%s does not exist": [ + "%s bestaat niet" + ], + "Interrupted...": [ + "Onderbroken..." + ], + "Serving notebooks from local directory: %s": [ + "Notitieblokken uit lokale directory serveren: %s" + ], + "Untitled": [ + "Untitled" + ] + } + } +} \ No newline at end of file From 5fe69643885f2bc1037b03da56f692c8baada4a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berend-Jan Lange Date: Wed, 8 Apr 2020 16:05:05 +0200 Subject: [PATCH 04/11] added poly translations --- notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbjs.pot | 24 +++++++++++--------- notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/notebook.pot | 4 ++-- 2 files changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbjs.pot b/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbjs.pot index 4366af5116..f7c97962fc 100644 --- a/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbjs.pot +++ b/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbjs.pot @@ -1625,19 +1625,19 @@ msgstr "(automatisch opgeslagen)" msgid "" "Warning: too many matches (%d). Some changes might not be shown or applied." msgstr "" -"Waarschuwing: te veel wedstrijden (%d). Sommige wijzigingen worden mogelijk " +"Waarschuwing: te veel matches (%d). Sommige wijzigingen worden mogelijk " "niet weergegeven of toegepast." #: notebook/static/notebook/js/searchandreplace.js:77 #, python-format msgid "%d match" msgid_plural "%d matches" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d match" +msgstr[1] "%d matches" #: notebook/static/notebook/js/searchandreplace.js:145 msgid "More than 100 matches, aborting" -msgstr "Meer dan 100 wedstrijden, afbreken" +msgstr "Meer dan 100 matches, afbreken" #: notebook/static/notebook/js/searchandreplace.js:166 msgid "Use regex (JavaScript regex syntax)" @@ -2028,15 +2028,15 @@ msgstr "Naam wijzigen Van mislukt" #, python-format msgid "Enter a new destination directory path for this item:" msgid_plural "Enter a new destination directory path for these %d items:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Voer een nieuw bestemmingsmappad in voor dit item:" +msgstr[1] "Voer een nieuw bestemmingsmappad in voor deze %d-items:" #: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:940 #, python-format msgid "Move an Item" msgid_plural "Move %d Items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Een item verplaatsen" +msgstr[1] "%d-objecten verplaatsen" #: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:959 msgid "An error occurred while moving \"%1$s\" from \"%2$s\" to \"%3$s\"." @@ -2054,8 +2054,10 @@ msgid "Are you sure you want to permanently delete: \"%s\"?" msgid_plural "" "Are you sure you want to permanently delete the %d files or folders " "selected?" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Weet u zeker dat u definitief wilt verwijderen: \"%s\"?" msgstr[1] "" +"Weet u zeker dat u de geselecteerde %d-bestanden of mappen permanent wilt " +"verwijderen?" #: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:1035 #, python-format @@ -2070,8 +2072,8 @@ msgstr "Verwijderen mislukt" #, python-format msgid "Are you sure you want to duplicate: \"%s\"?" msgid_plural "Are you sure you want to duplicate the %d files selected?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Weet u zeker dat u wilt dupliceren: \"%s\"?" +msgstr[1] "Weet u zeker dat u de geselecteerde %d-bestanden wilt dupliceren?" #: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:1088 msgid "Duplicate" diff --git a/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/notebook.pot b/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/notebook.pot index 3f72efa7b7..f3b4337f05 100644 --- a/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/notebook.pot +++ b/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/notebook.pot @@ -541,8 +541,8 @@ msgstr "%d-kernels afsluiten" #, python-format msgid "%d active kernel" msgid_plural "%d active kernels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d actieve kernel" +msgstr[1] "%d actieve kernel" #: notebook/notebookapp.py:1379 #, python-format From 361877f071446944dbcc150cf3a48b01f46ad869 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berend-Jan Lange Date: Wed, 8 Apr 2020 16:12:40 +0200 Subject: [PATCH 05/11] added link to repo in readme --- notebook/i18n/README.md | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/notebook/i18n/README.md b/notebook/i18n/README.md index 8d1bb60335..677875dcc8 100644 --- a/notebook/i18n/README.md +++ b/notebook/i18n/README.md @@ -53,6 +53,11 @@ pybabel extract -F babel_nbjs.cfg -o nbjs.pot --no-wrap --project Jupyter . After this is complete you have 3 `.pot` files that you can give to a translator for your favorite language. +Finding and translating the `.pot` files and the `.json` file can be done with the following repository, +[GitHub Repository Link](https://github.com/berendjan/Jupyter-Notebook-Azure-Translator.git), +however this requires an Azure account which provides a free translations API up to 2M characters, this +is more than enough for the translation of the 3 `.pot` files. + ### Messages compilation After the source material has been translated, you should have 3 `.po` files with the same base names From f3ce035d1ada0f17557c402aaf85d913559b2fcc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berend-Jan Lange Date: Wed, 8 Apr 2020 18:04:46 +0200 Subject: [PATCH 06/11] language_tested --- notebook/i18n/nbjs.json | 2 +- .../nbjs.pot => nl/LC_MESSAGES/nbjs.po} | 2 +- .../nbui.pot => nl/LC_MESSAGES/nbui.po} | 4 +- .../LC_MESSAGES/notebook.po} | 4 +- notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbjs.json | 2111 ----------------- 5 files changed, 6 insertions(+), 2117 deletions(-) rename notebook/i18n/{nl_NL/LC_MESSAGES/nbjs.pot => nl/LC_MESSAGES/nbjs.po} (99%) rename notebook/i18n/{nl_NL/LC_MESSAGES/nbui.pot => nl/LC_MESSAGES/nbui.po} (99%) rename notebook/i18n/{nl_NL/LC_MESSAGES/notebook.pot => nl/LC_MESSAGES/notebook.po} (99%) delete mode 100644 notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbjs.json diff --git a/notebook/i18n/nbjs.json b/notebook/i18n/nbjs.json index 5174c0e323..20447a811c 100644 --- a/notebook/i18n/nbjs.json +++ b/notebook/i18n/nbjs.json @@ -3,7 +3,7 @@ "supported_languages": [ "fr-FR", "zh-CN", - "nl-NL" + "nl" ], "locale_data": { "nbjs": { diff --git a/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbjs.pot b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.po similarity index 99% rename from notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbjs.pot rename to notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.po index f7c97962fc..859021f0bc 100644 --- a/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbjs.pot +++ b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.po @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "Klik hier om de naam te wijzigen, te verwijderen, enz." #: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:503 msgid "Running" -msgstr "Met" +msgstr "Lopend" #: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:835 msgid "Enter a new file name:" diff --git a/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbui.pot b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbui.po similarity index 99% rename from notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbui.pot rename to notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbui.po index af46dfeedc..b40b0941d4 100644 --- a/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbui.pot +++ b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbui.po @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Bestanden" #: notebook/templates/tree.html:24 msgid "Running" -msgstr "Met" +msgstr "Lopend" #: notebook/templates/tree.html:25 msgid "Clusters" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Geselecteerde notitieblokken selecteren" #: notebook/templates/tree.html:100 msgid "Running" -msgstr "Met" +msgstr "Lopend" #: notebook/templates/tree.html:101 msgid "Select All Files" diff --git a/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/notebook.pot b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.po similarity index 99% rename from notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/notebook.pot rename to notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.po index f3b4337f05..4c368b740d 100644 --- a/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/notebook.pot +++ b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.po @@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "Onderbroken" #: notebook/notebookapp.py:1261 msgid "y" -msgstr "En" +msgstr "y" #: notebook/notebookapp.py:1262 msgid "n" -msgstr "N" +msgstr "n" #: notebook/notebookapp.py:1263 #, python-format diff --git a/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbjs.json b/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbjs.json deleted file mode 100644 index d46868373d..0000000000 --- a/notebook/i18n/nl_NL/LC_MESSAGES/nbjs.json +++ /dev/null @@ -1,2111 +0,0 @@ -{ - "domain": "nbjs", - "locale_data": { - "nbjs": { - "": { - "domain": "nbjs", - "lang": "nl_NL" - }, - "Manually edit the JSON below to manipulate the metadata for this cell.": [ - "Bewerk de JSON hieronder handmatig om de metagegevens voor deze cel te manipuleren." - ], - "Manually edit the JSON below to manipulate the metadata for this notebook.": [ - "Bewerk de JSON hieronder handmatig om de metagegevens voor dit notitieblok te manipuleren." - ], - " We recommend putting custom metadata attributes in an appropriately named substructure, so they don't conflict with those of others.": [ - " We raden u aan aangepaste metagegevenskenmerken in een op de juiste naam genoemde substructuur te plaatsen, zodat ze niet in strijd zijn met die van anderen." - ], - "Edit the metadata": [ - "De metagegevens bewerken" - ], - "Edit Notebook Metadata": [ - "Metagegevens van notitieblokmetagegevens bewerken" - ], - "Edit Cell Metadata": [ - "Celmetagegevens bewerken" - ], - "Cancel": [ - "Annuleren" - ], - "Edit": [ - "Bewerken" - ], - "OK": [ - "OK" - ], - "Apply": [ - "Toepassen" - ], - "WARNING: Could not save invalid JSON.": [ - "WAARSCHUWING: Kan ongeldige JSON niet opslaan." - ], - "There are no attachments for this cell.": [ - "Er zijn geen bijlagen voor deze cel." - ], - "Current cell attachments": [ - "Huidige celbijlagen" - ], - "Attachments": [ - "Bijlagen" - ], - "Restore": [ - "Herstellen" - ], - "Delete": [ - "Verwijderen" - ], - "Edit attachments": [ - "Bijlagen bewerken" - ], - "Edit Notebook Attachments": [ - "Notitieblokbijlagen bewerken" - ], - "Edit Cell Attachments": [ - "Celbijlagen bewerken" - ], - "Select a file to insert.": [ - "Selecteer een bestand dat u wilt invoegen." - ], - "Select a file": [ - "Een bestand selecteren" - ], - "You are using Jupyter notebook.": [ - "U gebruikt Jupyter notebook." - ], - "The version of the notebook server is: ": [ - "De versie van de notebookserver is: " - ], - "The server is running on this version of Python:": [ - "De server draait op deze versie van Python:" - ], - "Waiting for kernel to be available...": [ - "Wachten tot kernel beschikbaar is ..." - ], - "Server Information:": [ - "Servergegevens:" - ], - "Current Kernel Information:": [ - "Huidige kernelinformatie:" - ], - "Could not access sys_info variable for version information.": [ - "Kon geen toegang krijgen tot sys_info variabele voor versie-informatie." - ], - "Cannot find sys_info!": [ - "Ik kan sys_info niet vinden!" - ], - "About Jupyter Notebook": [ - "Over Jupyter Notebook" - ], - "unable to contact kernel": [ - "kan geen contact opnemen met kernel" - ], - "toggle rtl layout": [ - "rtl-indeling in- en uitschakelen" - ], - "Toggle the screen directionality between left-to-right and right-to-left": [ - "De richting van het scherm schakelen tussen links naar rechts en van rechts naar links" - ], - "edit command mode keyboard shortcuts": [ - "sneltoetsen in de opdrachtmodus bewerken" - ], - "Open a dialog to edit the command mode keyboard shortcuts": [ - "Een dialoogvenster openen om sneltoetsen in de opdrachtmodus te bewerken" - ], - "restart kernel": [ - "kernel opnieuw opstarten" - ], - "restart the kernel (no confirmation dialog)": [ - "de kernel opnieuw starten (geen bevestigingsdialoogvenster)" - ], - "confirm restart kernel": [ - "opnieuw opstartenkernel bevestigen" - ], - "restart the kernel (with dialog)": [ - "de kernel opnieuw starten (met dialoogvenster)" - ], - "restart kernel and run all cells": [ - "kernel opnieuw opstarten en alle cellen uitvoeren" - ], - "restart the kernel, then re-run the whole notebook (no confirmation dialog)": [ - "start de kernel opnieuw en voer vervolgens het hele notitieblok opnieuw uit (geen bevestigingsdialoogvenster)" - ], - "confirm restart kernel and run all cells": [ - "bevestigen startkernel en voer alle cellen uit" - ], - "restart the kernel, then re-run the whole notebook (with dialog)": [ - "start de kernel opnieuw en voer vervolgens het hele notitieblok opnieuw uit (met dialoogvenster)" - ], - "restart kernel and clear output": [ - "kernel opnieuw opstarten en de uitvoer wissen" - ], - "restart the kernel and clear all output (no confirmation dialog)": [ - "start de kernel opnieuw en schakel alle uitvoer uit (geen bevestigingsdialoogvenster)" - ], - "confirm restart kernel and clear output": [ - "bevestigen startkernel en duidelijke uitvoer" - ], - "restart the kernel and clear all output (with dialog)": [ - "start de kernel opnieuw en schakel alle uitvoer uit (met dialoogvenster)" - ], - "interrupt the kernel": [ - "de kernel onderbreken" - ], - "run cell and select next": [ - "cel uitvoeren en volgende selecteren" - ], - "run cell, select below": [ - "cel uitvoeren, selecteer hieronder" - ], - "run selected cells": [ - "geselecteerde cellen uitvoeren" - ], - "run cell and insert below": [ - "cel uitvoeren en hieronder invoegen" - ], - "run all cells": [ - "alle cellen uitvoeren" - ], - "run all cells above": [ - "alle cellen boven uitvoeren" - ], - "run all cells below": [ - "alle cellen hieronder uitvoeren" - ], - "enter command mode": [ - "ingaan op de opdrachtmodus" - ], - "insert image": [ - "afbeelding invoegen" - ], - "cut cell attachments": [ - "celbijlagen knippen" - ], - "copy cell attachments": [ - "celbijlagen kopiëren" - ], - "paste cell attachments": [ - "celbijlagen plakken" - ], - "split cell at cursor": [ - "gesplitste cel bij cursor" - ], - "enter edit mode": [ - "voer de bewerkingsmodus in" - ], - "select previous cell": [ - "vorige cel selecteren" - ], - "select cell above": [ - "cel boven selecteren" - ], - "select next cell": [ - "volgende cel selecteren" - ], - "select cell below": [ - "cel hieronder selecteren" - ], - "extend selection above": [ - "selectie hierboven uit te breiden" - ], - "extend selected cells above": [ - "geselecteerde cellen hierboven uit te breiden" - ], - "extend selection below": [ - "selectie hieronder uitbreiden" - ], - "extend selected cells below": [ - "geselecteerde cellen hieronder uit te breiden" - ], - "cut selected cells": [ - "geselecteerde cellen knippen" - ], - "copy selected cells": [ - "geselecteerde cellen kopiëren" - ], - "paste cells above": [ - "cellen boven plakken" - ], - "paste cells below": [ - "cellen hieronder plakken" - ], - "insert cell above": [ - "cel boven invoegen" - ], - "insert cell below": [ - "cel onder invoegen" - ], - "change cell to code": [ - "cel wijzigen in code" - ], - "change cell to markdown": [ - "cel wijzigen om af te markeren" - ], - "change cell to raw": [ - "cel wijzigen in raw" - ], - "change cell to heading 1": [ - "cel wijzigen in kop 1" - ], - "change cell to heading 2": [ - "cel wijzigen in kop 2" - ], - "change cell to heading 3": [ - "cel wijzigen in post 3" - ], - "change cell to heading 4": [ - "cel wijzigen naar post 4" - ], - "change cell to heading 5": [ - "cel wijzigen naar post 5" - ], - "change cell to heading 6": [ - "cel wijzigen naar post 6" - ], - "toggle cell output": [ - "celuitvoer in- of uitschakelen" - ], - "toggle output of selected cells": [ - "schakeluitvoer van geselecteerde cellen" - ], - "toggle cell scrolling": [ - "celschuiven in- en uitschakelen" - ], - "toggle output scrolling of selected cells": [ - "uitvoerschuiven van geselecteerde cellen in- of uitschakelen" - ], - "clear cell output": [ - "duidelijke celuitvoer" - ], - "clear output of selected cells": [ - "duidelijke uitvoer van geselecteerde cellen" - ], - "move cells down": [ - "cellen naar beneden verplaatsen" - ], - "move selected cells down": [ - "geselecteerde cellen naar beneden verplaatsen" - ], - "move cells up": [ - "cellen omhoog verplaatsen" - ], - "move selected cells up": [ - "geselecteerde cellen omhoog verplaatsen" - ], - "toggle line numbers": [ - "regelnummers in- of uitschakelen" - ], - "show keyboard shortcuts": [ - "sneltoetsen weergeven" - ], - "delete cells": [ - "cellen verwijderen" - ], - "delete selected cells": [ - "geselecteerde cellen verwijderen" - ], - "undo cell deletion": [ - "celverwijdering ongedaan maken" - ], - "merge cell with previous cell": [ - "cel samenvoegen met vorige cel" - ], - "merge cell above": [ - "cel boven samenvoegen" - ], - "merge cell with next cell": [ - "cel samenvoegen met volgende cel" - ], - "merge cell below": [ - "cel hieronder samenvoegen" - ], - "merge selected cells": [ - "geselecteerde cellen samenvoegen" - ], - "merge cells": [ - "cellen samenvoegen" - ], - "merge selected cells, or current cell with cell below if only one cell is selected": [ - "geselecteerde cellen of huidige cel samenvoegen met cel hieronder als slechts één cel is geselecteerd" - ], - "show command pallette": [ - "opdrachtpallette weergeven" - ], - "open the command palette": [ - "het opdrachtpalet openen" - ], - "toggle all line numbers": [ - "alle regelnummers in- en uitschakelen" - ], - "toggles line numbers in all cells, and persist the setting": [ - "schakelt lijnnummers in alle cellen in en houdt de instelling aan" - ], - "show all line numbers": [ - "alle regelnummers weergeven" - ], - "show line numbers in all cells, and persist the setting": [ - "lijnnummers in alle cellen weergeven en de instelling aanhouden" - ], - "hide all line numbers": [ - "alle regelnummers verbergen" - ], - "hide line numbers in all cells, and persist the setting": [ - "regelnummers in alle cellen verbergen en de instelling aanhouden" - ], - "toggle header": [ - "koptekst in- en uitschakelen" - ], - "switch between showing and hiding the header": [ - "schakelen tussen het weergeven en verbergen van de koptekst" - ], - "show the header": [ - "de koptekst weergeven" - ], - "hide the header": [ - "de koptekst verbergen" - ], - "toggle toolbar": [ - "werkbalk schakelen" - ], - "switch between showing and hiding the toolbar": [ - "schakelen tussen het weergeven en verbergen van de werkbalk" - ], - "show the toolbar": [ - "de werkbalk weergeven" - ], - "hide the toolbar": [ - "de werkbalk verbergen" - ], - "close the pager": [ - "de pieper sluiten" - ], - "ignore": [ - "Negeren" - ], - "move cursor up": [ - "cursor omhoog verplaatsen" - ], - "move cursor down": [ - "cursor omlaag verplaatsen" - ], - "scroll notebook down": [ - "schuifnotitieblok omlaag" - ], - "scroll notebook up": [ - "schuifnotitieblok omhoog" - ], - "scroll cell center": [ - "schuifcelcentrum" - ], - "Scroll the current cell to the center": [ - "De huidige cel naar het midden schuiven" - ], - "scroll cell top": [ - "schuifcelboven" - ], - "Scroll the current cell to the top": [ - "De huidige cel naar boven schuiven" - ], - "duplicate notebook": [ - "duplicaat notitieblok" - ], - "Create and open a copy of the current notebook": [ - "Een kopie van het huidige notitieblok maken en openen" - ], - "trust notebook": [ - "vertrouwensnotitieblok" - ], - "Trust the current notebook": [ - "Het huidige notitieblok vertrouwen" - ], - "rename notebook": [ - "de naam van notitieblok wijzigen" - ], - "Rename the current notebook": [ - "De naam van het huidige notitieblok wijzigen" - ], - "toggle all cells output collapsed": [ - "alle samengevouwen cellenuitvoer in- of uitschakelen" - ], - "Toggle the hidden state of all output areas": [ - "De verborgen status van alle uitvoergebieden inschakelen" - ], - "toggle all cells output scrolled": [ - "alle gebladerde cellenuitvoer inschakelen" - ], - "Toggle the scrolling state of all output areas": [ - "De schuifstatus van alle uitvoergebieden inschakelen" - ], - "clear all cells output": [ - "alle cellenuitvoer wissen" - ], - "Clear the content of all the outputs": [ - "De inhoud van alle uitgangen wissen" - ], - "save notebook": [ - "notitieblok opslaan" - ], - "Save and Checkpoint": [ - "Opslaan en controlepunt" - ], - "Warning: accessing Cell.cm_config directly is deprecated.": [ - "Waarschuwing: rechtstreeks toegang tot Cell.cm_config wordt afgeschaft." - ], - "Unrecognized cell type: %s": [ - "Niet-herkende celtype: %s" - ], - "Unrecognized cell type": [ - "Niet-herkende celtype" - ], - "Error in cell toolbar callback %s": [ - "Fout in belterugroep van de celwerkbalk" - ], - "Clipboard types: %s": [ - "Klembordtypen: %s" - ], - "Dialog for paste from system clipboard": [ - "Dialoogvenster voor plakken van het klembord van het systeem" - ], - "Ctrl-V": [ - "Ctrl-V" - ], - "Cmd-V": [ - "Cmd-V" - ], - "Press %s again to paste": [ - "Druk nogmaals op %s om te plakken" - ], - "Why is this needed? ": [ - "Waarom is dit nodig? " - ], - "We can't get paste events in this browser without a text box. ": [ - "We kunnen geen plakgebeurtenissen in deze browser krijgen zonder tekstvak. " - ], - "There's an invisible text box focused in this dialog.": [ - "Er is een onzichtbaar tekstvak gericht in dit dialoogvenster." - ], - "%s to paste": [ - "%s plakken" - ], - "Can't execute cell since kernel is not set.": [ - "Kan geen cel uitvoeren omdat kernel niet is ingesteld." - ], - "In": [ - "Inch" - ], - "Could not find a kernel matching %s. Please select a kernel:": [ - "Kon geen kernel vinden die overeenkomt met %s. Selecteer een kernel:" - ], - "Continue Without Kernel": [ - "Doorgaan zonder kernel" - ], - "Set Kernel": [ - "Kernel instellen" - ], - "Kernel not found": [ - "Kernel niet gevonden" - ], - "Creating Notebook Failed": [ - "Notitieblok maken is mislukt" - ], - "The error was: %s": [ - "De fout was: %s" - ], - "Run": [ - "Uitvoeren" - ], - "Code": [ - "Code" - ], - "Markdown": [ - "Markdown" - ], - "Raw NBConvert": [ - "Ruwe NBConvert" - ], - "Heading": [ - "Rubriek" - ], - "unrecognized cell type:": [ - "niet-herkende celtype:" - ], - "Failed to retrieve MathJax from '%s'": [ - "Kan MathJax niet ophalen uit '%s'" - ], - "Math/LaTeX rendering will be disabled.": [ - "Wiskunde/LaTeX-rendering wordt uitgeschakeld." - ], - "Trusted Notebook": [ - "Vertrouwd notitieblok" - ], - "Trust Notebook": [ - "Notitieblok vertrouwen" - ], - "None": [ - "Geen" - ], - "No checkpoints": [ - "Geen controleposten" - ], - "Opens in a new window": [ - "Opent in een nieuw venster" - ], - "Autosave in progress, latest changes may be lost.": [ - "Automatisch opslaan in uitvoering, kunnen de laatste wijzigingen verloren gaan." - ], - "Unsaved changes will be lost.": [ - "Niet-opgeslagen wijzigingen gaan verloren." - ], - "The Kernel is busy, outputs may be lost.": [ - "De Kernel is bezet, uitgangen kunnen verloren gaan." - ], - "This notebook is version %1$s, but we only fully support up to %2$s.": [ - "Deze notebook is versie %1$s, maar we ondersteunen alleen volledig tot %2$s." - ], - "You can still work with this notebook, but cell and output types introduced in later notebook versions will not be available.": [ - "U nog steeds met deze notebook werken, maar cel- en uitvoertypen die in latere notitieblokversies zijn geïntroduceerd, zijn niet beschikbaar." - ], - "Restart and Run All Cells": [ - "Alle cellen opnieuw starten en uitvoeren" - ], - "Restart and Clear All Outputs": [ - "Alle uitvoer opnieuw starten en wissen" - ], - "Restart": [ - "Opnieuw starten" - ], - "Continue Running": [ - "Doorgaan met hardlopen" - ], - "Reload": [ - "Reload" - ], - "Overwrite": [ - "Overschrijven" - ], - "Trust": [ - "Vertrouwen" - ], - "Revert": [ - "Terugkeren" - ], - "Newer Notebook": [ - "Nieuwer notitieblok" - ], - "Use markdown headings": [ - "Markeringskoppen gebruiken" - ], - "Jupyter no longer uses special heading cells. Instead, write your headings in Markdown cells using # characters:": [ - "Jupyter maakt geen gebruik meer van speciale kopcellen. Schrijf in plaats daarvan uw koppen in Markdown-cellen met # tekens:" - ], - "## This is a level 2 heading": [ - "## Dit is een niveau 2 kop" - ], - "Restart kernel and re-run the whole notebook?": [ - "Kernel opnieuw opstarten en het hele notitieblok opnieuw uitvoeren?" - ], - "Are you sure you want to restart the current kernel and re-execute the whole notebook? All variables and outputs will be lost.": [ - "Weet u zeker dat u de huidige kernel opnieuw wilt starten en het hele notitieblok opnieuw wilt uitvoeren? Alle variabelen en uitgangen gaan verloren." - ], - "Restart kernel and clear all output?": [ - "Herstart kernel en duidelijk alle output?" - ], - "Do you want to restart the current kernel and clear all output? All variables and outputs will be lost.": [ - "Wilt u de huidige kernel opnieuw opstarten en alle uitvoer wissen? Alle variabelen en uitgangen gaan verloren." - ], - "Restart kernel?": [ - "Kernel opnieuw opstarten?" - ], - "Do you want to restart the current kernel? All variables will be lost.": [ - "Wilt u de huidige kernel opnieuw opstarten? Alle variabelen gaan verloren." - ], - "Shutdown kernel?": [ - "Shutdown kernel?" - ], - "Do you want to shutdown the current kernel? All variables will be lost.": [ - "Wilt u de huidige kernel afsluiten? Alle variabelen gaan verloren." - ], - "Notebook changed": [ - "Notitieblok gewijzigd" - ], - "The notebook file has changed on disk since the last time we opened or saved it. Do you want to overwrite the file on disk with the version open here, or load the version on disk (reload the page) ?": [ - "Het notitieblokbestand is op schijf gewijzigd sinds de laatste keer dat we het hebben geopend of opgeslagen. Wilt u het bestand op schijf overschrijven met de versie die hier wordt geopend, of de versie op schijf laden (de pagina opnieuw laden) ?" - ], - "Notebook validation failed": [ - "Laptopvalidatie is mislukt" - ], - "The save operation succeeded, but the notebook does not appear to be valid. The validation error was:": [ - "De opslagbewerking is geslaagd, maar het notitieblok lijkt niet geldig te zijn. De validatiefout was:" - ], - "A trusted Jupyter notebook may execute hidden malicious code when you open it. Selecting trust will immediately reload this notebook in a trusted state. For more information, see the Jupyter security documentation: ": [ - "Een vertrouwd Jupyter-notitieblok kan verborgen schadelijke code uitvoeren wanneer u het opent. Als u vertrouwensrelatie selecteert, wordt dit notitieblok onmiddellijk opnieuw geladen in een vertrouwde status. Zie voor meer informatie de beveiligingsdocumentatie van Jupyter: " - ], - "here": [ - "Hier" - ], - "Trust this notebook?": [ - "Vertrouw je dit notitieboekje?" - ], - "Notebook failed to load": [ - "Notitieblok kan niet worden geladen" - ], - "The error was: ": [ - "De fout was: " - ], - "See the error console for details.": [ - "Zie de foutconsole voor meer informatie." - ], - "The notebook also failed validation:": [ - "Het notitieblok is ook mislukt:" - ], - "An invalid notebook may not function properly. The validation error was:": [ - "Een ongeldig notitieblok werkt mogelijk niet goed. De validatiefout was:" - ], - "This notebook has been converted from an older notebook format to the current notebook format v(%s).": [ - "Deze notebook is geconverteerd van een oudere notebookindeling naar de huidige notebookindeling v(%s)." - ], - "This notebook has been converted from a newer notebook format to the current notebook format v(%s).": [ - "Deze notebook is geconverteerd van een nieuwere notebookindeling naar de huidige notebookindeling v(%s)." - ], - "The next time you save this notebook, the current notebook format will be used.": [ - "De volgende keer dat u dit notitieblok opslaat, wordt de huidige notebookindeling gebruikt." - ], - "Older versions of Jupyter may not be able to read the new format.": [ - "Oudere versies van Jupyter kunnen het nieuwe formaat mogelijk niet lezen." - ], - "Some features of the original notebook may not be available.": [ - "Sommige functies van de originele notebook zijn mogelijk niet beschikbaar." - ], - "To preserve the original version, close the notebook without saving it.": [ - "Als u de oorspronkelijke versie wilt behouden, sluit u het notitieblok zonder deze op te slaan." - ], - "Notebook converted": [ - "Notitieblok geconverteerd" - ], - "(No name)": [ - "(Geen naam)" - ], - "An unknown error occurred while loading this notebook. This version can load notebook formats %s or earlier. See the server log for details.": [ - "Er is een onbekende fout opgetreden tijdens het laden van dit notitieblok. Deze versie kan notitieblokindelingen %s of eerder laden. Zie het serverlogboek voor meer informatie." - ], - "Error loading notebook": [ - "Fout bij het laden van notitieblok" - ], - "Are you sure you want to revert the notebook to the latest checkpoint?": [ - "Weet je zeker dat je het notitieblok wilt terugdraaien naar het laatste controlepunt?" - ], - "This cannot be undone.": [ - "Dit kan niet ongedaan worden gemaakt." - ], - "The checkpoint was last updated at:": [ - "Het controlepunt is voor het laatst bijgewerkt op:" - ], - "Revert notebook to checkpoint": [ - "Notitieblok terugzetten naar controlepunt" - ], - "Edit Mode": [ - "Bewerkingsmodus" - ], - "Command Mode": [ - "Opdrachtmodus" - ], - "Kernel Created": [ - "Kernel gemaakt" - ], - "Connecting to kernel": [ - "Verbinding maken met kernel" - ], - "Not Connected": [ - "Niet verbonden" - ], - "click to reconnect": [ - "klik om opnieuw verbinding te maken" - ], - "Restarting kernel": [ - "Kernel opnieuw opstarten" - ], - "Kernel Restarting": [ - "Kernel opnieuw opstarten" - ], - "The kernel appears to have died. It will restart automatically.": [ - "De kernel lijkt te zijn gestorven. Het wordt automatisch opnieuw opgestart." - ], - "Dead kernel": [ - "Dode kernel" - ], - "Kernel Dead": [ - "Kernel Dood" - ], - "Interrupting kernel": [ - "Kernel onderbreken" - ], - "No Connection to Kernel": [ - "Geen verbinding met kernel" - ], - "A connection to the notebook server could not be established. The notebook will continue trying to reconnect. Check your network connection or notebook server configuration.": [ - "Er kan geen verbinding met de notebookserver worden gemaakt. Het notitieblok blijft proberen opnieuw verbinding te maken. Controleer de configuratie van uw netwerkverbinding of laptopserver." - ], - "Connection failed": [ - "Verbinding is mislukt" - ], - "No kernel": [ - "Geen kernel" - ], - "Kernel is not running": [ - "Kernel wordt niet uitgevoerd" - ], - "Don't Restart": [ - "Start niet opnieuw op" - ], - "Try Restarting Now": [ - "Probeer nu opnieuw te starten" - ], - "The kernel has died, and the automatic restart has failed. It is possible the kernel cannot be restarted. If you are not able to restart the kernel, you will still be able to save the notebook, but running code will no longer work until the notebook is reopened.": [ - "De kernel is overleden en de automatische herstart is mislukt. Het is mogelijk dat de kernel niet opnieuw kan worden gestart. Als u de kernel niet opnieuw starten, u het notitieblok nog steeds opslaan, maar werkt de code niet meer totdat het notitieblok opnieuw is geopend." - ], - "No Kernel": [ - "Geen kernel" - ], - "Failed to start the kernel": [ - "Kan de kernel niet starten" - ], - "Kernel Busy": [ - "Kernel bezet" - ], - "Kernel starting, please wait...": [ - "Kernel beginnen, u wachten..." - ], - "Kernel Idle": [ - "Kernel Idle" - ], - "Kernel ready": [ - "Kernel klaar" - ], - "Using kernel: ": [ - "Kernel gebruiken: " - ], - "Only candidate for language: %1$s was %2$s.": [ - "Enige kandidaat voor taal: %1$s was %2$s." - ], - "Loading notebook": [ - "Notitieblok laden" - ], - "Notebook loaded": [ - "Notitieblok geladen" - ], - "Saving notebook": [ - "Notitieblok opslaan" - ], - "Notebook saved": [ - "Notitieblok opgeslagen" - ], - "Notebook save failed": [ - "Notitieblokopslaan is mislukt" - ], - "Notebook copy failed": [ - "Notitieblokkopie is mislukt" - ], - "Checkpoint created": [ - "Controlepunt gemaakt" - ], - "Checkpoint failed": [ - "Controlepunt is mislukt" - ], - "Checkpoint deleted": [ - "Controlepunt verwijderd" - ], - "Checkpoint delete failed": [ - "Controlepunt verwijderen is mislukt" - ], - "Restoring to checkpoint...": [ - "Herstellen naar controlepunt..." - ], - "Checkpoint restore failed": [ - "Controlepunt herstel is mislukt" - ], - "Autosave disabled": [ - "Automatisch opslaan uitgeschakeld" - ], - "Saving every %d sec.": [ - "Elke %d sec besparen." - ], - "Trusted": [ - "Vertrouwde" - ], - "Not Trusted": [ - "Niet vertrouwd" - ], - "click to expand output": [ - "klik om de uitvoer uit te vouwen" - ], - "click to expand output; double click to hide output": [ - "klik om de uitvoer uit te vouwen; dubbelklikken om uitvoer te verbergen" - ], - "click to unscroll output; double click to hide": [ - "klik om de uitvoer te ontrollen; dubbelklikken om te verbergen" - ], - "click to scroll output; double click to hide": [ - "klik om de uitvoer te schuiven; dubbelklikken om te verbergen" - ], - "Javascript error adding output!": [ - "Javascript fout toevoegen van uitvoer!" - ], - "See your browser Javascript console for more details.": [ - "Zie uw browser Javascript console voor meer details." - ], - "Out[%d]:": [ - "Out[%d]:" - ], - "Unrecognized output: %s": [ - "Niet-herkende uitvoer: %s" - ], - "Open the pager in an external window": [ - "De pieper openen in een extern venster" - ], - "Close the pager": [ - "De pieper sluiten" - ], - "Jupyter Pager": [ - "Jupyter Pager" - ], - "go to cell start": [ - "ga naar celstart" - ], - "go to cell end": [ - "ga naar het celeinde" - ], - "go one word left": [ - "één woord naar links gaan" - ], - "go one word right": [ - "ga een woord naar rechts" - ], - "delete word before": [ - "woord verwijderen voordat" - ], - "delete word after": [ - "woord verwijderen na" - ], - "code completion or indent": [ - "code voltooiing of inspringing" - ], - "tooltip": [ - "Tooltip" - ], - "indent": [ - "Streepje" - ], - "dedent": [ - "dedent" - ], - "select all": [ - "alle" - ], - "undo": [ - "Ongedaan maken" - ], - "redo": [ - "Opnieuw" - ], - "Shift": [ - "Shift" - ], - "Alt": [ - "Oude" - ], - "Up": [ - "Omhoog" - ], - "Down": [ - "Omlaag" - ], - "Left": [ - "Links" - ], - "Right": [ - "Recht" - ], - "Tab": [ - "Tab" - ], - "Caps Lock": [ - "CAPS-LOCK" - ], - "Esc": [ - "Esc" - ], - "Ctrl": [ - "Ctrl" - ], - "Enter": [ - "Voer" - ], - "Page Up": [ - "Pagina omhoog" - ], - "Page Down": [ - "Pagina omlaag" - ], - "Home": [ - "Home" - ], - "End": [ - "Einde" - ], - "Space": [ - "Ruimte" - ], - "Backspace": [ - "Backspace" - ], - "Minus": [ - "Minus" - ], - "PageUp": [ - "PageUp PageUp" - ], - "The Jupyter Notebook has two different keyboard input modes.": [ - "De Jupyter Notebook heeft twee verschillende toetsenbordinvoermodi." - ], - "Edit mode allows you to type code or text into a cell and is indicated by a green cell border.": [ - "Edit-modus u code of tekst typen in een cel en wordt aangegeven door een groene celrand." - ], - "Command mode binds the keyboard to notebook level commands and is indicated by a grey cell border with a blue left margin.": [ - "Command-modus het toetsenbord bindt aan opdrachten op notebookniveau en wordt aangegeven door een grijze celrand met een blauwe linkermarge." - ], - "Close": [ - "Sluiten" - ], - "Keyboard shortcuts": [ - "Sneltoetsen" - ], - "Command": [ - "Opdracht" - ], - "Control": [ - "Controle" - ], - "Option": [ - "Optie" - ], - "Return": [ - "Terug" - ], - "Command Mode (press %s to enable)": [ - "Opdrachtmodus (druk op %s om in te schakelen)" - ], - "Edit Shortcuts": [ - "Sneltoetsen bewerken" - ], - "edit command-mode keyboard shortcuts": [ - "Sneltoetsen in de opdrachtmodus bewerken" - ], - "Edit Mode (press %s to enable)": [ - "Bewerkingsmodus (druk op %s om in te schakelen)" - ], - "Autosave Failed!": [ - "Automatisch opslaan is mislukt!" - ], - "Rename": [ - "Hernoemen" - ], - "Enter a new notebook name:": [ - "Voer een nieuwe notitiebloknaam in:" - ], - "Rename Notebook": [ - "De naam van notitieblok wijzigen" - ], - "Invalid notebook name. Notebook names must have 1 or more characters and can contain any characters except :/\\. Please enter a new notebook name:": [ - "Ongeldige notitiebloknaam. Notitiebloknamen moeten 1 of meer tekens bevatten en kunnen tekens bevatten, behalve :/\\. Voer een nieuwe notitiebloknaam in:" - ], - "Renaming...": [ - "Hernoemen..." - ], - "Unknown error": [ - "Onbekende fout" - ], - "no checkpoint": [ - "geen controlepunt" - ], - "Last Checkpoint: %s": [ - "Laatste controlepunt: %s" - ], - "(unsaved changes)": [ - "(niet-opgeslagen wijzigingen)" - ], - "(autosaved)": [ - "(automatisch opgeslagen)" - ], - "Warning: too many matches (%d). Some changes might not be shown or applied.": [ - "Waarschuwing: te veel matches (%d). Sommige wijzigingen worden mogelijk niet weergegeven of toegepast." - ], - "%d match": [ - "%d match", - "%d matches" - ], - "More than 100 matches, aborting": [ - "Meer dan 100 matches, afbreken" - ], - "Use regex (JavaScript regex syntax)": [ - "Regex (syntaxis van JavaScript-regex) gebruiken" - ], - "Replace in selected cells": [ - "Vervangen in geselecteerde cellen" - ], - "Match case": [ - "Kwestie overeenkomen" - ], - "Find": [ - "Vinden" - ], - "Replace": [ - "Vervangen" - ], - "No matches, invalid or empty regular expression": [ - "Geen overeenkomsten, ongeldige of lege reguliere expressie" - ], - "Replace All": [ - "Alles vervangen" - ], - "Find and Replace": [ - "Zoeken en vervangen" - ], - "find and replace": [ - "zoeken en vervangen" - ], - "Write raw LaTeX or other formats here, for use with nbconvert. It will not be rendered in the notebook. When passing through nbconvert, a Raw Cell's content is added to the output unmodified.": [ - "Schrijf hier raw LaTeX of andere formaten, voor gebruik met nbconvert. Het wordt niet weergegeven in het notitieblok. Bij het doorlopen van nbconvert wordt de inhoud van een Raw Cell ongewijzigd aan de uitvoer toegevoegd." - ], - "Grow the tooltip vertically (press shift-tab twice)": [ - "De knopinfo verticaal laten groeien (druk twee maal op shift-tab)" - ], - "show the current docstring in pager (press shift-tab 4 times)": [ - "de huidige docstring weergeven in pager (druk op shift-tab 4 keer)" - ], - "Open in Pager": [ - "Openen in Pager" - ], - "Tooltip will linger for 10 seconds while you type": [ - "De knopinfo blijft 10 seconden hangen terwijl u typt" - ], - "Welcome to the Notebook Tour": [ - "Welkom bij de Notebook Tour" - ], - "You can use the left and right arrow keys to go backwards and forwards.": [ - "U de pijltoetsen links en rechts gebruiken om heen en weer te gaan." - ], - "Filename": [ - "Bestandsnaam" - ], - "Click here to change the filename for this notebook.": [ - "Klik hier om de bestandsnaam voor dit notitieblok te wijzigen." - ], - "Notebook Menubar": [ - "Menubalk notitieblok" - ], - "The menubar has menus for actions on the notebook, its cells, and the kernel it communicates with.": [ - "De menubalk heeft menu's voor acties op het notitieblok, de cellen en de kernel waarmee het communiceert." - ], - "Notebook Toolbar": [ - "Werkbalk Notitieblok" - ], - "The toolbar has buttons for the most common actions. Hover your mouse over each button for more information.": [ - "De werkbalk heeft knoppen voor de meest voorkomende acties. Beweeg met je muis over elke knop voor meer informatie." - ], - "Mode Indicator": [ - "Modus-indicator" - ], - "The Notebook has two modes: Edit Mode and Command Mode. In this area, an indicator can appear to tell you which mode you are in.": [ - "De notebook heeft twee modi: De modus bewerken en de opdrachtmodus. In dit gebied kan een indicator verschijnen om u te vertellen in welke modus u zich bevindt." - ], - "Right now you are in Command Mode, and many keyboard shortcuts are available. In this mode, no icon is displayed in the indicator area.": [ - "Op dit moment bent u in de opdrachtmodus en zijn er veel sneltoetsen beschikbaar. In deze modus wordt geen pictogram weergegeven in het indicatorgebied." - ], - "Pressing Enter or clicking in the input text area of the cell switches to Edit Mode.": [ - "Als u op Enter of klikt in het invoertekstgebied van de cel, schakelt u over naar de bewerkingsmodus." - ], - "Notice that the border around the currently active cell changed color. Typing will insert text into the currently active cell.": [ - "De rand rond de actieve cel is van kleur veranderd. Als u typt, wordt tekst ingevoegd in de actieve cel." - ], - "Back to Command Mode": [ - "Terug naar de opdrachtmodus" - ], - "Pressing Esc or clicking outside of the input text area takes you back to Command Mode.": [ - "Als u op Esc drukt of buiten het invoertekstgebied klikt, gaat u terug naar de opdrachtmodus." - ], - "Keyboard Shortcuts": [ - "Sneltoetsen" - ], - "You can click here to get a list of all of the keyboard shortcuts.": [ - "U hier klikken om een lijst van alle sneltoetsen te krijgen." - ], - "Kernel Indicator": [ - "Kernelindicator" - ], - "This is the Kernel indicator. It looks like this when the Kernel is idle.": [ - "Dit is de Kernel indicator. Het ziet er zo uit als de Kernel niet actief is." - ], - "The Kernel indicator looks like this when the Kernel is busy.": [ - "De Kernel indicator ziet er als volgt uit wanneer de Kernel bezig is." - ], - "Interrupting the Kernel": [ - "De kernel onderbreken" - ], - "To cancel a computation in progress, you can click here.": [ - "Als u een lopende berekening wilt annuleren, u hier klikken." - ], - "Notification Area": [ - "Systeemvak" - ], - "Messages in response to user actions (Save, Interrupt, etc.) appear here.": [ - "Berichten in reactie op acties van gebruikers (Opslaan, Onderbreken, enz.) worden hier weergegeven." - ], - "End of Tour": [ - "Einde van de Tour" - ], - "This concludes the Jupyter Notebook User Interface Tour.": [ - "Dit concludeert de Jupyter Notebook User Interface Tour." - ], - "Edit Attachments": [ - "Bijlagen bewerken" - ], - "Cell": [ - "Cel" - ], - "Edit Metadata": [ - "Metagegevens bewerken" - ], - "Custom": [ - "Aangepaste" - ], - "Set the MIME type of the raw cell:": [ - "Stel het MIME-type van de ruwe cel in:" - ], - "Raw Cell MIME Type": [ - "Raw Cell MIME-type" - ], - "Raw NBConvert Format": [ - "Raw NBConvert-indeling" - ], - "Raw Cell Format": [ - "Raw-celnotatie" - ], - "Slide": [ - "Dia" - ], - "Sub-Slide": [ - "Subdia" - ], - "Fragment": [ - "Fragment" - ], - "Skip": [ - "Overslaan" - ], - "Notes": [ - "Notities" - ], - "Slide Type": [ - "Diatype" - ], - "Slideshow": [ - "Diavoorstelling" - ], - "Add tag": [ - "Tag toevoegen" - ], - "Edit the list of tags below. All whitespace is treated as tag separators.": [ - "Bewerk de onderstaande lijst met tags. Alle witruimte wordt behandeld als tagscheidingstekens." - ], - "Edit the tags": [ - "De tags bewerken" - ], - "Edit Tags": [ - "Tags bewerken" - ], - "Shutdown": [ - "Afsluiten" - ], - "Create a new notebook with %s": [ - "Een nieuw notitieblok maken met %s" - ], - "An error occurred while creating a new notebook.": [ - "Er is een fout opgetreden tijdens het maken van een nieuw notitieblok." - ], - "Creating File Failed": [ - "Bestand maken is mislukt" - ], - "An error occurred while creating a new file.": [ - "Er is een fout opgetreden tijdens het maken van een nieuw bestand." - ], - "Creating Folder Failed": [ - "Map maken is mislukt" - ], - "An error occurred while creating a new folder.": [ - "Er is een fout opgetreden tijdens het maken van een nieuwe map." - ], - "Failed to read file": [ - "Bestand niet kunnen worden gelezen" - ], - "Failed to read file %s": [ - "Bestand %s niet kunnen lezen" - ], - "The file size is %d MB. Do you still want to upload it?": [ - "De bestandsgrootte is %d MB. Wil je het nog steeds uploaden?" - ], - "Large file size warning": [ - "Waarschuwing voor grote bestandsgrootte" - ], - "Server error: ": [ - "Serverfout: " - ], - "The notebook list is empty.": [ - "De lijst met notitieblokken is leeg." - ], - "Click here to rename, delete, etc.": [ - "Klik hier om de naam te wijzigen, te verwijderen, enz." - ], - "Running": [ - "Met" - ], - "Enter a new file name:": [ - "Voer een nieuwe bestandsnaam in:" - ], - "Enter a new directory name:": [ - "Voer een nieuwe mapnaam in:" - ], - "Enter a new name:": [ - "Voer een nieuwe naam in:" - ], - "Rename file": [ - "Naamvan het bestand wijzigen" - ], - "Rename directory": [ - "Naamvan naam wijzigen" - ], - "Rename notebook": [ - "De naam van notitieblok wijzigen" - ], - "Move": [ - "Verplaatsen" - ], - "An error occurred while renaming \"%1$s\" to \"%2$s\".": [ - "Er is een fout opgetreden bij het hernoemen van \"%1$s\" naar \"%2$s\"." - ], - "Rename Failed": [ - "Naam wijzigen Van mislukt" - ], - "Enter a new destination directory path for this item:": [ - "Voer een nieuw bestemmingsmappad in voor dit item:", - "Voer een nieuw bestemmingsmappad in voor deze %d-items:" - ], - "Move an Item": [ - "Een item verplaatsen", - "%d-objecten verplaatsen" - ], - "An error occurred while moving \"%1$s\" from \"%2$s\" to \"%3$s\".": [ - "Er is een fout opgetreden tijdens het verplaatsen van \"%1$s\" van \"%2$s\" naar \"%3$s\"." - ], - "Move Failed": [ - "Verplaatsen mislukt" - ], - "Are you sure you want to permanently delete: \"%s\"?": [ - "Weet u zeker dat u definitief wilt verwijderen: \"%s\"?", - "Weet u zeker dat u de geselecteerde %d-bestanden of mappen permanent wilt verwijderen?" - ], - "An error occurred while deleting \"%s\".": [ - "Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van \"%s\"." - ], - "Delete Failed": [ - "Verwijderen mislukt" - ], - "Are you sure you want to duplicate: \"%s\"?": [ - "Weet u zeker dat u wilt dupliceren: \"%s\"?", - "Weet u zeker dat u de geselecteerde %d-bestanden wilt dupliceren?" - ], - "Duplicate": [ - "Dubbele" - ], - "An error occurred while duplicating \"%s\".": [ - "Er is een fout opgetreden tijdens het dupliceren van \"%s\"." - ], - "Duplicate Failed": [ - "Dupliceren is mislukt" - ], - "Upload": [ - "Uploaden" - ], - "Invalid file name": [ - "Ongeldige bestandsnaam" - ], - "File names must be at least one character and not start with a period": [ - "Bestandsnamen moeten ten minste één teken zijn en niet beginnen met een periode" - ], - "Cannot upload invalid Notebook": [ - "Kan ongeldig notitieblok niet uploaden" - ], - "There is already a file named \"%s\". Do you want to replace it?": [ - "Er is al een bestand met de naam \"%s\". Wilt u het vervangen?" - ], - "Replace file": [ - "Bestand vervangen" - ], - "You are requesting a page that does not exist!": [ - "U vraagt een pagina die niet bestaat!" - ], - "current mode": [ - "huidige modus" - ], - "File": [ - "Bestand" - ], - "New": [ - "Nieuw" - ], - "Save": [ - "Opslaan" - ], - "Download": [ - "Downloaden" - ], - "Find & Replace": [ - "Zoeken en vervangen" - ], - "Key Map": [ - "Sleutelkaart" - ], - "Default": [ - "Standaard" - ], - "Sublime Text": [ - "Sublieme tekst" - ], - "View": [ - "Bekijken" - ], - "Show/Hide the logo and notebook title (above menu bar)": [ - "Het logo en de titel van het notitieblok weergeven/verbergen (boven menubalk)" - ], - "Toggle Header": [ - "Koptekst in- of uitschakelen" - ], - "Toggle Line Numbers": [ - "Regelnummers in- of uitschakelen" - ], - "Language": [ - "Language" - ], - "The error was:": [ - "De fout was:" - ], - "Password or token:": [ - "Wachtwoord of token:" - ], - "Password:": [ - "Wachtwoord:" - ], - "Log in": [ - "Aanmelden" - ], - "No login available, you shouldn't be seeing this page.": [ - "Geen login beschikbaar, zou u deze pagina niet moeten zien." - ], - "Proceed to the dashboard": [ - "Ga naar het dashboard " - ], - "Proceed to the login page": [ - "Ga naar de login pagina" - ], - "Menu": [ - "Menu" - ], - "Kernel": [ - "Kernel" - ], - "This notebook is read-only": [ - "Dit notitieblok is alleen-lezen" - ], - "New Notebook": [ - "Nieuw notitieblok" - ], - "Opens a new window with the Dashboard view": [ - "Opent een nieuw venster met de dashboardweergave" - ], - "Open...": [ - "Open..." - ], - "Open a copy of this notebook's contents and start a new kernel": [ - "Een kopie van de inhoud van dit notitieblok openen en een nieuwe kernel starten" - ], - "Make a Copy...": [ - "Maak een kopie..." - ], - "Rename...": [ - "Hernoemen..." - ], - "Revert to Checkpoint": [ - "Terugkeren naar Controlepunt" - ], - "Print Preview": [ - "Afdrukvoorbeeld" - ], - "Download as": [ - "Download als" - ], - "Notebook (.ipynb)": [ - "Notitieblok (.ipynb)" - ], - "Script": [ - "Script" - ], - "HTML (.html)": [ - "HTML (.html)" - ], - "Markdown (.md)": [ - "Markdown (.md)" - ], - "reST (.rst)": [ - "reST (.rst)" - ], - "LaTeX (.tex)": [ - "LaTeX (.tex)" - ], - "PDF via LaTeX (.pdf)": [ - "PDF via LaTeX (.pdf)" - ], - "Deploy as": [ - "Implementeren als" - ], - "Trust the output of this notebook": [ - "Vertrouwen op de uitvoer van dit notitieblok" - ], - "Shutdown this notebook's kernel, and close this window": [ - "De kernel van deze notebook afsluiten en dit venster sluiten" - ], - "Close and Halt": [ - "Sluiten en Halt" - ], - "Cut Cells": [ - "Cellen knippen" - ], - "Copy Cells": [ - "Cellen kopiëren" - ], - "Paste Cells Above": [ - "Cellen boven plakken" - ], - "Paste Cells Below": [ - "Cellen hieronder plakken" - ], - "Paste Cells & Replace": [ - "Cellen plakken en vervangen" - ], - "Delete Cells": [ - "Cellen verwijderen" - ], - "Undo Delete Cells": [ - "Verwijdercellen ongedaan maken" - ], - "Split Cell": [ - "Cel splitsen" - ], - "Merge Cell Above": [ - "Cel boven samenvoegen" - ], - "Merge Cell Below": [ - "Cel hieronder samenvoegen" - ], - "Move Cell Up": [ - "Cel omhoog verplaatsen" - ], - "Move Cell Down": [ - "Cel omlaag verplaatsen" - ], - "Cut Cell Attachments": [ - "Celbijlagen knippen" - ], - "Copy Cell Attachments": [ - "Celbijlagen kopiëren" - ], - "Paste Cell Attachments": [ - "Celbijlagen plakken" - ], - "Insert Image": [ - "Afbeelding invoegen" - ], - "Show/Hide the action icons (below menu bar)": [ - "De actiepictogrammen weergeven/verbergen (onder menubalk)" - ], - "Toggle Toolbar": [ - "Werkbalk in- en uitschakelen" - ], - "Show/Hide line numbers in cells": [ - "Lijnnummers weergeven/verbergen in cellen" - ], - "Cell Toolbar": [ - "Celwerkbalk" - ], - "Insert": [ - "Invoegen" - ], - "Insert an empty Code cell above the currently active cell": [ - "Een lege codecel boven de actieve cel invoegen" - ], - "Insert Cell Above": [ - "Cel boven invoegen" - ], - "Insert an empty Code cell below the currently active cell": [ - "Een lege codecel onder de actieve cel invoegen" - ], - "Insert Cell Below": [ - "Cel hieronder invoegen" - ], - "Run this cell, and move cursor to the next one": [ - "Deze cel uitvoeren en cursor naar de volgende cel verplaatsen" - ], - "Run Cells": [ - "Cellen uitvoeren" - ], - "Run this cell, select below": [ - "Voer deze cel uit, selecteer hieronder" - ], - "Run Cells and Select Below": [ - "Cellen uitvoeren en hieronder selecteren" - ], - "Run this cell, insert below": [ - "Voer deze cel uit, hieronder invoegen" - ], - "Run Cells and Insert Below": [ - "Cellen uitvoeren en hieronder invoegen" - ], - "Run all cells in the notebook": [ - "Alle cellen in het notitieblok uitvoeren" - ], - "Run All": [ - "Alles uitvoeren" - ], - "Run all cells above (but not including) this cell": [ - "Alle cellen boven (maar niet inclusief) deze cel uitvoeren" - ], - "Run All Above": [ - "All Above uitvoeren" - ], - "Run this cell and all cells below it": [ - "Voer deze cel en alle cellen eronder uit." - ], - "Run All Below": [ - "Voer alles hieronder uit" - ], - "All cells in the notebook have a cell type. By default, new cells are created as 'Code' cells": [ - "Alle cellen in het notitieblok hebben een celtype. Standaard worden nieuwe cellen gemaakt als 'Code'-cellen" - ], - "Cell Type": [ - "Celtype" - ], - "Contents will be sent to the kernel for execution, and output will display in the footer of cell": [ - "Inhoud wordt verzonden naar de kernel voor uitvoering, en de uitvoer wordt weergegeven in de voettekst van de cel" - ], - "Contents will be rendered as HTML and serve as explanatory text": [ - "Inhoud wordt weergegeven als HTML en dient als verklarende tekst" - ], - "Contents will pass through nbconvert unmodified": [ - "Inhoud zal passeren nbconvert ongewijzigd" - ], - "Current Outputs": [ - "Huidige uitvoer" - ], - "Hide/Show the output of the current cell": [ - "De uitvoer van de huidige cel verbergen/weergeven" - ], - "Toggle": [ - "Knevel" - ], - "Scroll the output of the current cell": [ - "De uitvoer van de huidige cel schuiven" - ], - "Toggle Scrolling": [ - "Schuiven in- en uitschakelen" - ], - "Clear the output of the current cell": [ - "De uitvoer van de huidige cel wissen" - ], - "Clear": [ - "Duidelijk" - ], - "All Output": [ - "Alle uitvoer" - ], - "Hide/Show the output of all cells": [ - "De uitvoer van alle cellen verbergen/weergeven" - ], - "Scroll the output of all cells": [ - "De uitvoer van alle cellen schuiven" - ], - "Clear the output of all cells": [ - "De uitvoer van alle cellen wissen" - ], - "Send Keyboard Interrupt (CTRL-C) to the Kernel": [ - "Toetsenbordinterrupt (Ctrl-C) naar de kernel verzenden" - ], - "Interrupt": [ - "Onderbreken" - ], - "Restart the Kernel": [ - "De kernel opnieuw starten" - ], - "Restart the Kernel and clear all output": [ - "Start de kernel opnieuw en schakel alle uitvoer uit" - ], - "Restart & Clear Output": [ - "Uitvoer opnieuw starten en wissen" - ], - "Restart the Kernel and re-run the notebook": [ - "Start de kernel opnieuw en voer het notitieblok opnieuw uit" - ], - "Restart & Run All": [ - "Alles opnieuw starten en uitvoeren" - ], - "Reconnect to the Kernel": [ - "Opnieuw verbinding maken met de kernel" - ], - "Reconnect": [ - "Sluit" - ], - "Change kernel": [ - "Kernel wijzigen" - ], - "Help": [ - "Help" - ], - "A quick tour of the notebook user interface": [ - "Een snelle rondleiding door de gebruikersinterface van de notebook" - ], - "User Interface Tour": [ - "Gebruikersinterfacetour" - ], - "Opens a tooltip with all keyboard shortcuts": [ - "Hiermee opent u een knopinfo met alle sneltoetsen" - ], - "Opens a dialog allowing you to edit Keyboard shortcuts": [ - "Hiermee opent u een dialoogvenster waarmee u sneltoetsen bewerken" - ], - "Edit Keyboard Shortcuts": [ - "Sneltoetsen bewerken" - ], - "Notebook Help": [ - "Help voor notitieblokken" - ], - "About": [ - "Over" - ], - "Jupyter Notebook requires JavaScript.": [ - "Jupyter Notebook vereist JavaScript." - ], - "Please enable it to proceed. ": [ - "Schakel het in om door te gaan. " - ], - "dashboard": [ - "Dashboard" - ], - "Logout": [ - "Logout" - ], - "Login": [ - "Login" - ], - "Files": [ - "Bestanden" - ], - "Clusters": [ - "Clusters" - ], - "Select items to perform actions on them.": [ - "Selecteer items om acties op deze acties uit te voeren." - ], - "Duplicate selected": [ - "Duplicaat geselecteerd" - ], - "Rename selected": [ - "Naam wijzigen van geselecteerde" - ], - "Move selected": [ - "Geselecteerd verplaatsen" - ], - "Download selected": [ - "Geselecteerd downloaden" - ], - "Shutdown selected notebook(s)": [ - "Geselecteerde notitieblok(s) afsluiten" - ], - "View selected": [ - "Weergave geselecteerd" - ], - "Edit selected": [ - "Geselecteerd bewerken" - ], - "Delete selected": [ - "Geselecteerd verwijderen" - ], - "Click to browse for a file to upload.": [ - "Klik hier om te zoeken naar een bestand dat u wilt uploaden." - ], - "Text File": [ - "Tekstbestand" - ], - "Folder": [ - "Map" - ], - "Terminal": [ - "Terminal" - ], - "Terminals Unavailable": [ - "Terminals niet beschikbaar" - ], - "Refresh notebook list": [ - "Notitiebloklijst vernieuwen" - ], - "Select All / None": [ - "Selecteer Alles / Geen" - ], - "Select...": [ - "Selecteer..." - ], - "Select All Folders": [ - "Alle mappen selecteren" - ], - "Folders": [ - "Mappen" - ], - "Select All Notebooks": [ - "Alle notitieblokken selecteren" - ], - "All Notebooks": [ - "Alle notitieblokken" - ], - "Select Running Notebooks": [ - "Geselecteerde notitieblokken selecteren" - ], - "Select All Files": [ - "Alle bestanden selecteren" - ], - "Last Modified": [ - "Laatst gewijzigd" - ], - "Name": [ - "Naam" - ], - "Currently running Jupyter processes": [ - "Momenteel draait Jupyter processen" - ], - "Refresh running list": [ - "Lopende lijst vernieuwen" - ], - "There are no terminals running.": [ - "Er zijn geen terminals actief." - ], - "Terminals are unavailable.": [ - "Terminals zijn niet beschikbaar." - ], - "Notebooks": [ - "Notebooks" - ], - "There are no notebooks running.": [ - "Er worden geen notitieblokken uitgevoerd." - ], - "Clusters tab is now provided by IPython parallel.": [ - "Clusters tabblad wordt nu geleverd door IPython parallel." - ], - "See 'IPython parallel' for installation details.": [ - "Zie 'IPython parallel' voor installatiegegevens." - ], - "The Jupyter Notebook requires tornado >= 4.0": [ - "De Jupyter Notebook vereist tornado >= 4.0" - ], - "The Jupyter Notebook requires tornado >= 4.0, but you have < 1.1.0": [ - "De Jupyter Notebook vereist tornado >= 4.0, maar je hebt < 1.1.0" - ], - "The Jupyter Notebook requires tornado >= 4.0, but you have %s": [ - "De Jupyter Notebook vereist tornado >= 4.0, maar je hebt %s" - ], - "The `ignore_minified_js` flag is deprecated and no longer works.": [ - "De vlag 'ignore_minified_js' is afgeschaft en werkt niet meer." - ], - "Alternatively use `%s` when working on the notebook's Javascript and LESS": [ - "U ook '%s' gebruiken bij het werken aan de Javascript van de notebook en MINDER" - ], - "The `ignore_minified_js` flag is deprecated and will be removed in Notebook 6.0": [ - "De vlag 'ignore_minified_js' wordt afgeschaft en wordt verwijderd in Notebook 6.0" - ], - "List currently running notebook servers.": [ - "Lijst met momenteel draaiende notebookservers." - ], - "Produce machine-readable JSON output.": [ - "Productie machineleesbare JSON-uitvoer." - ], - "If True, each line of output will be a JSON object with the details from the server info file.": [ - "Als true is elke uitvoerregel een JSON-object met de details uit het serverinfobestand." - ], - "Currently running servers:": [ - "Momenteel servers draaien:" - ], - "Don't open the notebook in a browser after startup.": [ - "Open het notitieblok niet in een browser na het opstarten." - ], - "DISABLED: use %pylab or %matplotlib in the notebook to enable matplotlib.": [ - "UITGESCHAKELD: gebruik %pylab of %matplotlib in het notitieblok om matplotlib in te schakelen." - ], - "Allow the notebook to be run from root user.": [ - "Laat het notitieblok vanaf de hoofdgebruiker worden uitgevoerd." - ], - "The Jupyter HTML Notebook.\n \n This launches a Tornado based HTML Notebook Server that serves up an HTML5/Javascript Notebook client.": [ - "De Jupyter HTML Notebook.\n \nHiermee wordt een OP Tornado gebaseerde HTML-notebookserver gelanceerd die een HTML5/Javascript-laptopclient bedient." - ], - "Deprecated: Use minified JS file or not, mainly use during dev to avoid JS recompilation": [ - "Afgeschaft: Gebruik minified JS-bestand of niet, voornamelijk gebruiken tijdens dev om JS recompilatie te voorkomen" - ], - "Set the Access-Control-Allow-Credentials: true header": [ - "De access-control-allow-credentials instellen: true header" - ], - "Whether to allow the user to run the notebook as root.": [ - "Of de gebruiker het notitieblok als hoofd moet laten draaien." - ], - "The default URL to redirect to from `/`": [ - "De standaard-URL om naar '/' te leiden" - ], - "The IP address the notebook server will listen on.": [ - "Het IP-adres waar de notebookserver op luistert." - ], - "Cannot bind to localhost, using 127.0.0.1 as default ip\n%s": [ - "Kan niet binden aan localhost, met 127.0.0.1 als standaardip\n%s" - ], - "The port the notebook server will listen on.": [ - "De poort waarop de notebookserver luistert." - ], - "The number of additional ports to try if the specified port is not available.": [ - "Het aantal extra poorten dat moet worden geprobeerd als de opgegeven poort niet beschikbaar is." - ], - "The full path to an SSL/TLS certificate file.": [ - "Het volledige pad naar een SSL/TLS-certificaatbestand." - ], - "The full path to a private key file for usage with SSL/TLS.": [ - "Het volledige pad naar een privésleutelbestand voor gebruik met SSL/TLS." - ], - "The full path to a certificate authority certificate for SSL/TLS client authentication.": [ - "Het volledige pad naar een certificaat van certificaatautoriteit voor SSL/TLS-clientverificatie." - ], - "The file where the cookie secret is stored.": [ - "Het bestand waarin het cookiegeheim wordt opgeslagen." - ], - "Writing notebook server cookie secret to %s": [ - "Cookiegeheim voor notitieblokserver schrijven naar %s" - ], - "Could not set permissions on %s": [ - "Kan geen machtigingen instellen op %s" - ], - "Token used for authenticating first-time connections to the server.\n\n When no password is enabled,\n the default is to generate a new, random token.\n\n Setting to an empty string disables authentication altogether, which is NOT RECOMMENDED.\n ": [ - "Token wordt gebruikt voor het verifiëren van eerste verbindingen met de server.\n\nWanneer er geen wachtwoord is ingeschakeld,\n de standaardinstelling is het genereren van een nieuwe, willekeurige token.\n\nAls u een lege tekenreeks instelt, wordt de verificatie helemaal uitgeschakeld, wat niet wordt aanbevolen.\n " - ], - "One-time token used for opening a browser.\n Once used, this token cannot be used again.\n ": [ - "Eenmalige token die wordt gebruikt voor het openen van een browser.\n Eenmaal gebruikt, kan dit token niet opnieuw worden gebruikt.\n " - ], - "Specify Where to open the notebook on startup. This is the\n `new` argument passed to the standard library method `webbrowser.open`.\n The behaviour is not guaranteed, but depends on browser support. Valid\n values are:\n 2 opens a new tab,\n 1 opens a new window,\n 0 opens in an existing window.\n See the `webbrowser.open` documentation for details.\n ": [ - "Geef op waar u het notitieblok moet openen bij het opstarten. Dit is de\n 'nieuw' argument doorgegeven aan de standaard bibliotheek methode 'webbrowser.open'.\n Het gedrag is niet gegarandeerd, maar is afhankelijk van browserondersteuning. Geldig\n waarden zijn:\n 2 opent een nieuw tabblad,\n 1 opent een nieuw venster,\n 0 wordt geopend in een bestaand venster.\n Zie de documentatie 'webbrowser.open' voor meer informatie.\n " - ], - "DEPRECATED, use tornado_settings": [ - "AFGESCHAFT, gebruik tornado_settings" - ], - "\n webapp_settings is deprecated, use tornado_settings.\n": [ - "\nwebapp_settings is afgeschaft, gebruik tornado_settings.\n" - ], - "Supply overrides for the tornado.web.Application that the Jupyter notebook uses.": [ - "Levering overschrijft voor de tornado.web.Application die de Jupyter notebook gebruikt." - ], - "\n Set the tornado compression options for websocket connections.\n\n This value will be returned from :meth:`WebSocketHandler.get_compression_options`.\n None (default) will disable compression.\n A dict (even an empty one) will enable compression.\n\n See the tornado docs for WebSocketHandler.get_compression_options for details.\n ": [ - "\nStel de tornadocompressieopties in voor websocketverbindingen.\n\nDeze waarde wordt geretourneerd van :meth:'WebSocketHandler.get_compression_options'.\n Geen (standaard) schakelt compressie uit.\n Een dict (zelfs een lege) zal compressie mogelijk maken.\n\nZie de tornadodocumenten voor WebSocketHandler.get_compression_options voor meer informatie.\n " - ], - "Supply overrides for terminado. Currently only supports \"shell_command\".": [ - "Levering overschrijft voor terminado. Momenteel alleen ondersteunt \"shell_command\"." - ], - "Extra keyword arguments to pass to `set_secure_cookie`. See tornado's set_secure_cookie docs for details.": [ - "Extra trefwoordargumenten om door te geven aan 'set_secure_cookie'. Zie tornado's set_secure_cookie documenten voor meer informatie." - ], - "Supply SSL options for the tornado HTTPServer.\n See the tornado docs for details.": [ - "Ssl-opties leveren voor de tornado HTTPServer.\n Zie de tornado docs voor meer informatie." - ], - "Supply extra arguments that will be passed to Jinja environment.": [ - "Lever extra argumenten die zullen worden doorgegeven aan Jinja milieu." - ], - "Extra variables to supply to jinja templates when rendering.": [ - "Extra variabelen om te leveren aan jinja-sjablonen bij het renderen." - ], - "DEPRECATED use base_url": [ - "AFGESCHAFT gebruik base_url" - ], - "base_project_url is deprecated, use base_url": [ - "base_project_url is afgeschaft, gebruik base_url" - ], - "Path to search for custom.js, css": [ - "Pad om te zoeken naar custom.js, css" - ], - "Extra paths to search for serving jinja templates.\n\n Can be used to override templates from notebook.templates.": [ - "Extra paden om te zoeken naar het serveren van jinja-sjablonen.\n\nKan worden gebruikt om sjablonen van notebook.templates te overschrijven." - ], - "extra paths to look for Javascript notebook extensions": [ - "extra paden om te zoeken naar Javascript-notitieblokextensies" - ], - "Using MathJax: %s": [ - "MathJax gebruiken: %s" - ], - "The MathJax.js configuration file that is to be used.": [ - "Het configuratiebestand MathJax.js dat moet worden gebruikt." - ], - "Using MathJax configuration file: %s": [ - "MathJax-configuratiebestand gebruiken: %s" - ], - "The notebook manager class to use.": [ - "De notebook manager klasse te gebruiken." - ], - "The kernel manager class to use.": [ - "De klasse kernelmanager om te gebruiken." - ], - "The session manager class to use.": [ - "De sessiemanagerklasse die u gebruiken." - ], - "The config manager class to use": [ - "De config manager klasse te gebruiken" - ], - "The login handler class to use.": [ - "De inloghandlerklasse om te gebruiken." - ], - "The logout handler class to use.": [ - "De afmeldhandlerklasse die u wilt gebruiken." - ], - "Whether to trust or not X-Scheme/X-Forwarded-Proto and X-Real-Ip/X-Forwarded-For headerssent by the upstream reverse proxy. Necessary if the proxy handles SSL": [ - "X-Scheme/X-Forwarded-Proto en X-Real-Ip/X-Forwarded-For headerssent door de upstream reverse proxy al dan niet vertrouwen. Noodzakelijk als de proxy SSL verwerkt" - ], - "\n DISABLED: use %pylab or %matplotlib in the notebook to enable matplotlib.\n ": [ - "\nUITGESCHAKELD: gebruik %pylab of %matplotlib in het notitieblok om matplotlib in te schakelen.\n " - ], - "Support for specifying --pylab on the command line has been removed.": [ - "Ondersteuning voor het opgeven van --pylab op de opdrachtregel is verwijderd." - ], - "Please use `%pylab{0}` or `%matplotlib{0}` in the notebook itself.": [ - "Gebruik '%pylab{0}' of '%matplotlib{0}' in het notitieblok zelf." - ], - "The directory to use for notebooks and kernels.": [ - "De map die u wilt gebruiken voor notitieblokken en kernels." - ], - "No such notebook dir: '%r'": [ - "Geen dergelijke notebook dir: '%r'" - ], - "DEPRECATED use the nbserver_extensions dict instead": [ - "DEPRECATED gebruikt in plaats daarvan de nbserver_extensions dict" - ], - "server_extensions is deprecated, use nbserver_extensions": [ - "server_extensions is afgeschaft, gebruik nbserver_extensions" - ], - "Dict of Python modules to load as notebook server extensions.Entry values can be used to enable and disable the loading ofthe extensions. The extensions will be loaded in alphabetical order.": [ - "Dict van Python-modules te laden als notebook server extensies. Invoerwaarden kunnen worden gebruikt om het laden van de extensies in en uit te schakelen. De extensies worden in alfabetische volgorde geladen." - ], - "Reraise exceptions encountered loading server extensions?": [ - "Uitzonderingen opnieuw verhogen voor het laden van server-extensies?" - ], - "(msgs/sec)\n Maximum rate at which messages can be sent on iopub before they are\n limited.": [ - "(msgs/sec)\n Maximale snelheid waarmee berichten op iopub kunnen worden verzonden voordat ze\n Beperkt." - ], - "(bytes/sec)\n Maximum rate at which stream output can be sent on iopub before they are\n limited.": [ - "(bytes/sec)\n Maximale snelheid waarmee streamoutput op iopub kan worden verzonden voordat ze\n Beperkt." - ], - "(sec) Time window used to \n check the message and data rate limits.": [ - "(sec) Tijdvenster gebruikt om \n controleer de limieten voor het bericht en de gegevenssnelheid." - ], - "No such file or directory: %s": [ - "Geen dergelijk bestand of directory: %s" - ], - "Notebook servers are configured to only be run with a password.": [ - "Notebookservers zijn geconfigureerd om alleen met een wachtwoord te worden uitgevoerd." - ], - "Hint: run the following command to set a password": [ - "Tip: voer de volgende opdracht uit om een wachtwoord in te stellen" - ], - "\t$ python -m notebook.auth password": [ - "\t$ python -m notebook.auth wachtwoord" - ], - "The port %i is already in use, trying another port.": [ - "De poort %i is al in gebruik, proberen een andere poort." - ], - "Permission to listen on port %i denied": [ - "Toestemming om te luisteren op poort %i geweigerd" - ], - "ERROR: the notebook server could not be started because no available port could be found.": [ - "FOUT: de notebookserver kan niet worden gestart omdat er geen beschikbare poort kon worden gevonden." - ], - "[all ip addresses on your system]": [ - "[alle IP-adressen op uw systeem]" - ], - "Terminals not available (error was %s)": [ - "Terminals niet beschikbaar (fout was %s)" - ], - "interrupted": [ - "Onderbroken" - ], - "y": [ - "En" - ], - "n": [ - "N" - ], - "Shutdown this notebook server (%s/[%s])? ": [ - "Deze notebookserver afsluiten (%s/[%s])? " - ], - "Shutdown confirmed": [ - "Afsluiten bevestigd" - ], - "No answer for 5s:": [ - "Geen antwoord voor 5s:" - ], - "resuming operation...": [ - "hervatting van de werking..." - ], - "received signal %s, stopping": [ - "ontvangen signaal %s, stoppen" - ], - "Error loading server extension %s": [ - "Foutladen serverextensie %s" - ], - "Shutting down %d kernels": [ - "%d-kernels afsluiten" - ], - "%d active kernel": [ - "%d actieve kernel", - "%d actieve kernel" - ], - "The Jupyter Notebook is running at:\n\r%s": [ - "De Jupyter Notebook draait op:\n\r%s" - ], - "Running as root is not recommended. Use --allow-root to bypass.": [ - "Hardlopen als wortel wordt niet aanbevolen. Gebruik --allow-root te omzeilen." - ], - "Use Control-C to stop this server and shut down all kernels (twice to skip confirmation).": [ - "Gebruik Control-C om deze server te stoppen en sluit alle kernels af (twee keer om bevestiging over te slaan)." - ], - "Welcome to Project Jupyter! Explore the various tools available and their corresponding documentation. If you are interested in contributing to the platform, please visit the communityresources section at http://jupyter.org/community.html.": [ - "Welkom bij Project Jupyter! Bekijk de verschillende tools die beschikbaar zijn en de bijbehorende documentatie. Als je geïnteresseerd bent om bij te dragen aan het platform, ga dan naar de communityresources sectie op http://jupyter.org/community.html." - ], - "No web browser found: %s.": [ - "Geen webbrowser gevonden: %s." - ], - "%s does not exist": [ - "%s bestaat niet" - ], - "Interrupted...": [ - "Onderbroken..." - ], - "Serving notebooks from local directory: %s": [ - "Notitieblokken uit lokale directory serveren: %s" - ], - "Untitled": [ - "Untitled" - ] - } - } -} \ No newline at end of file From c677a9eb4204366c419e2946a7e98215bbe9cf94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berend-Jan Lange Date: Wed, 8 Apr 2020 18:12:39 +0200 Subject: [PATCH 07/11] translated files --- notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.json | 1353 ++++++++++++++++++++++ notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbui.mo | Bin 0 -> 11865 bytes notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.mo | Bin 0 -> 15452 bytes 3 files changed, 1353 insertions(+) create mode 100644 notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.json create mode 100644 notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbui.mo create mode 100644 notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.mo diff --git a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.json b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.json new file mode 100644 index 0000000000..d735b490b4 --- /dev/null +++ b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.json @@ -0,0 +1,1353 @@ +{ + "domain": "nbjs", + "locale_data": { + "nbjs": { + "": { + "domain": "nbjs" + }, + "Manually edit the JSON below to manipulate the metadata for this cell.": [ + "Bewerk de JSON hieronder handmatig om de metagegevens voor deze cel te manipuleren." + ], + "Manually edit the JSON below to manipulate the metadata for this notebook.": [ + "Bewerk de JSON hieronder handmatig om de metagegevens voor dit notitieblok te manipuleren." + ], + " We recommend putting custom metadata attributes in an appropriately named substructure, so they don't conflict with those of others.": [ + " We raden u aan aangepaste metagegevenskenmerken in een op de juiste naam genoemde substructuur te plaatsen, zodat ze niet in strijd zijn met die van anderen." + ], + "Edit the metadata": [ + "De metagegevens bewerken" + ], + "Edit Notebook Metadata": [ + "Metagegevens van notitieblokmetagegevens bewerken" + ], + "Edit Cell Metadata": [ + "Celmetagegevens bewerken" + ], + "Cancel": [ + "Annuleren" + ], + "Edit": [ + "Bewerken" + ], + "OK": [ + "OK" + ], + "Apply": [ + "Toepassen" + ], + "WARNING: Could not save invalid JSON.": [ + "WAARSCHUWING: Kan ongeldige JSON niet opslaan." + ], + "There are no attachments for this cell.": [ + "Er zijn geen bijlagen voor deze cel." + ], + "Current cell attachments": [ + "Huidige celbijlagen" + ], + "Attachments": [ + "Bijlagen" + ], + "Restore": [ + "Herstellen" + ], + "Delete": [ + "Verwijderen" + ], + "Edit attachments": [ + "Bijlagen bewerken" + ], + "Edit Notebook Attachments": [ + "Notitieblokbijlagen bewerken" + ], + "Edit Cell Attachments": [ + "Celbijlagen bewerken" + ], + "Select a file to insert.": [ + "Selecteer een bestand dat u wilt invoegen." + ], + "Select a file": [ + "Een bestand selecteren" + ], + "You are using Jupyter notebook.": [ + "U gebruikt Jupyter notebook." + ], + "The version of the notebook server is: ": [ + "De versie van de notebookserver is: " + ], + "The server is running on this version of Python:": [ + "De server draait op deze versie van Python:" + ], + "Waiting for kernel to be available...": [ + "Wachten tot kernel beschikbaar is ..." + ], + "Server Information:": [ + "Servergegevens:" + ], + "Current Kernel Information:": [ + "Huidige kernelinformatie:" + ], + "Could not access sys_info variable for version information.": [ + "Kon geen toegang krijgen tot sys_info variabele voor versie-informatie." + ], + "Cannot find sys_info!": [ + "Ik kan sys_info niet vinden!" + ], + "About Jupyter Notebook": [ + "Over Jupyter Notebook" + ], + "unable to contact kernel": [ + "kan geen contact opnemen met kernel" + ], + "toggle rtl layout": [ + "rtl-indeling in- en uitschakelen" + ], + "Toggle the screen directionality between left-to-right and right-to-left": [ + "De richting van het scherm schakelen tussen links naar rechts en van rechts naar links" + ], + "edit command mode keyboard shortcuts": [ + "sneltoetsen in de opdrachtmodus bewerken" + ], + "Open a dialog to edit the command mode keyboard shortcuts": [ + "Een dialoogvenster openen om sneltoetsen in de opdrachtmodus te bewerken" + ], + "restart kernel": [ + "kernel opnieuw opstarten" + ], + "restart the kernel (no confirmation dialog)": [ + "de kernel opnieuw starten (geen bevestigingsdialoogvenster)" + ], + "confirm restart kernel": [ + "opnieuw opstartenkernel bevestigen" + ], + "restart the kernel (with dialog)": [ + "de kernel opnieuw starten (met dialoogvenster)" + ], + "restart kernel and run all cells": [ + "kernel opnieuw opstarten en alle cellen uitvoeren" + ], + "restart the kernel, then re-run the whole notebook (no confirmation dialog)": [ + "start de kernel opnieuw en voer vervolgens het hele notitieblok opnieuw uit (geen bevestigingsdialoogvenster)" + ], + "confirm restart kernel and run all cells": [ + "bevestigen startkernel en voer alle cellen uit" + ], + "restart the kernel, then re-run the whole notebook (with dialog)": [ + "start de kernel opnieuw en voer vervolgens het hele notitieblok opnieuw uit (met dialoogvenster)" + ], + "restart kernel and clear output": [ + "kernel opnieuw opstarten en de uitvoer wissen" + ], + "restart the kernel and clear all output (no confirmation dialog)": [ + "start de kernel opnieuw en schakel alle uitvoer uit (geen bevestigingsdialoogvenster)" + ], + "confirm restart kernel and clear output": [ + "bevestigen startkernel en duidelijke uitvoer" + ], + "restart the kernel and clear all output (with dialog)": [ + "start de kernel opnieuw en schakel alle uitvoer uit (met dialoogvenster)" + ], + "interrupt the kernel": [ + "de kernel onderbreken" + ], + "run cell and select next": [ + "cel uitvoeren en volgende selecteren" + ], + "run cell, select below": [ + "cel uitvoeren, selecteer hieronder" + ], + "run selected cells": [ + "geselecteerde cellen uitvoeren" + ], + "run cell and insert below": [ + "cel uitvoeren en hieronder invoegen" + ], + "run all cells": [ + "alle cellen uitvoeren" + ], + "run all cells above": [ + "alle cellen boven uitvoeren" + ], + "run all cells below": [ + "alle cellen hieronder uitvoeren" + ], + "enter command mode": [ + "ingaan op de opdrachtmodus" + ], + "insert image": [ + "afbeelding invoegen" + ], + "cut cell attachments": [ + "celbijlagen knippen" + ], + "copy cell attachments": [ + "celbijlagen kopiëren" + ], + "paste cell attachments": [ + "celbijlagen plakken" + ], + "split cell at cursor": [ + "gesplitste cel bij cursor" + ], + "enter edit mode": [ + "voer de bewerkingsmodus in" + ], + "select previous cell": [ + "vorige cel selecteren" + ], + "select cell above": [ + "cel boven selecteren" + ], + "select next cell": [ + "volgende cel selecteren" + ], + "select cell below": [ + "cel hieronder selecteren" + ], + "extend selection above": [ + "selectie hierboven uit te breiden" + ], + "extend selected cells above": [ + "geselecteerde cellen hierboven uit te breiden" + ], + "extend selection below": [ + "selectie hieronder uitbreiden" + ], + "extend selected cells below": [ + "geselecteerde cellen hieronder uit te breiden" + ], + "cut selected cells": [ + "geselecteerde cellen knippen" + ], + "copy selected cells": [ + "geselecteerde cellen kopiëren" + ], + "paste cells above": [ + "cellen boven plakken" + ], + "paste cells below": [ + "cellen hieronder plakken" + ], + "insert cell above": [ + "cel boven invoegen" + ], + "insert cell below": [ + "cel onder invoegen" + ], + "change cell to code": [ + "cel wijzigen in code" + ], + "change cell to markdown": [ + "cel wijzigen om af te markeren" + ], + "change cell to raw": [ + "cel wijzigen in raw" + ], + "change cell to heading 1": [ + "cel wijzigen in kop 1" + ], + "change cell to heading 2": [ + "cel wijzigen in kop 2" + ], + "change cell to heading 3": [ + "cel wijzigen in post 3" + ], + "change cell to heading 4": [ + "cel wijzigen naar post 4" + ], + "change cell to heading 5": [ + "cel wijzigen naar post 5" + ], + "change cell to heading 6": [ + "cel wijzigen naar post 6" + ], + "toggle cell output": [ + "celuitvoer in- of uitschakelen" + ], + "toggle output of selected cells": [ + "schakeluitvoer van geselecteerde cellen" + ], + "toggle cell scrolling": [ + "celschuiven in- en uitschakelen" + ], + "toggle output scrolling of selected cells": [ + "uitvoerschuiven van geselecteerde cellen in- of uitschakelen" + ], + "clear cell output": [ + "duidelijke celuitvoer" + ], + "clear output of selected cells": [ + "duidelijke uitvoer van geselecteerde cellen" + ], + "move cells down": [ + "cellen naar beneden verplaatsen" + ], + "move selected cells down": [ + "geselecteerde cellen naar beneden verplaatsen" + ], + "move cells up": [ + "cellen omhoog verplaatsen" + ], + "move selected cells up": [ + "geselecteerde cellen omhoog verplaatsen" + ], + "toggle line numbers": [ + "regelnummers in- of uitschakelen" + ], + "show keyboard shortcuts": [ + "sneltoetsen weergeven" + ], + "delete cells": [ + "cellen verwijderen" + ], + "delete selected cells": [ + "geselecteerde cellen verwijderen" + ], + "undo cell deletion": [ + "celverwijdering ongedaan maken" + ], + "merge cell with previous cell": [ + "cel samenvoegen met vorige cel" + ], + "merge cell above": [ + "cel boven samenvoegen" + ], + "merge cell with next cell": [ + "cel samenvoegen met volgende cel" + ], + "merge cell below": [ + "cel hieronder samenvoegen" + ], + "merge selected cells": [ + "geselecteerde cellen samenvoegen" + ], + "merge cells": [ + "cellen samenvoegen" + ], + "merge selected cells, or current cell with cell below if only one cell is selected": [ + "geselecteerde cellen of huidige cel samenvoegen met cel hieronder als slechts één cel is geselecteerd" + ], + "show command pallette": [ + "opdrachtpallette weergeven" + ], + "open the command palette": [ + "het opdrachtpalet openen" + ], + "toggle all line numbers": [ + "alle regelnummers in- en uitschakelen" + ], + "toggles line numbers in all cells, and persist the setting": [ + "schakelt lijnnummers in alle cellen in en houdt de instelling aan" + ], + "show all line numbers": [ + "alle regelnummers weergeven" + ], + "show line numbers in all cells, and persist the setting": [ + "lijnnummers in alle cellen weergeven en de instelling aanhouden" + ], + "hide all line numbers": [ + "alle regelnummers verbergen" + ], + "hide line numbers in all cells, and persist the setting": [ + "regelnummers in alle cellen verbergen en de instelling aanhouden" + ], + "toggle header": [ + "koptekst in- en uitschakelen" + ], + "switch between showing and hiding the header": [ + "schakelen tussen het weergeven en verbergen van de koptekst" + ], + "show the header": [ + "de koptekst weergeven" + ], + "hide the header": [ + "de koptekst verbergen" + ], + "toggle toolbar": [ + "werkbalk schakelen" + ], + "switch between showing and hiding the toolbar": [ + "schakelen tussen het weergeven en verbergen van de werkbalk" + ], + "show the toolbar": [ + "de werkbalk weergeven" + ], + "hide the toolbar": [ + "de werkbalk verbergen" + ], + "close the pager": [ + "de pieper sluiten" + ], + "ignore": [ + "Negeren" + ], + "move cursor up": [ + "cursor omhoog verplaatsen" + ], + "move cursor down": [ + "cursor omlaag verplaatsen" + ], + "scroll notebook down": [ + "schuifnotitieblok omlaag" + ], + "scroll notebook up": [ + "schuifnotitieblok omhoog" + ], + "scroll cell center": [ + "schuifcelcentrum" + ], + "Scroll the current cell to the center": [ + "De huidige cel naar het midden schuiven" + ], + "scroll cell top": [ + "schuifcelboven" + ], + "Scroll the current cell to the top": [ + "De huidige cel naar boven schuiven" + ], + "duplicate notebook": [ + "duplicaat notitieblok" + ], + "Create and open a copy of the current notebook": [ + "Een kopie van het huidige notitieblok maken en openen" + ], + "trust notebook": [ + "vertrouwensnotitieblok" + ], + "Trust the current notebook": [ + "Het huidige notitieblok vertrouwen" + ], + "rename notebook": [ + "de naam van notitieblok wijzigen" + ], + "Rename the current notebook": [ + "De naam van het huidige notitieblok wijzigen" + ], + "toggle all cells output collapsed": [ + "alle samengevouwen cellenuitvoer in- of uitschakelen" + ], + "Toggle the hidden state of all output areas": [ + "De verborgen status van alle uitvoergebieden inschakelen" + ], + "toggle all cells output scrolled": [ + "alle gebladerde cellenuitvoer inschakelen" + ], + "Toggle the scrolling state of all output areas": [ + "De schuifstatus van alle uitvoergebieden inschakelen" + ], + "clear all cells output": [ + "alle cellenuitvoer wissen" + ], + "Clear the content of all the outputs": [ + "De inhoud van alle uitgangen wissen" + ], + "save notebook": [ + "notitieblok opslaan" + ], + "Save and Checkpoint": [ + "Opslaan en controlepunt" + ], + "Warning: accessing Cell.cm_config directly is deprecated.": [ + "Waarschuwing: rechtstreeks toegang tot Cell.cm_config wordt afgeschaft." + ], + "Unrecognized cell type: %s": [ + "Niet-herkende celtype: %s" + ], + "Unrecognized cell type": [ + "Niet-herkende celtype" + ], + "Error in cell toolbar callback %s": [ + "Fout in belterugroep van de celwerkbalk" + ], + "Clipboard types: %s": [ + "Klembordtypen: %s" + ], + "Dialog for paste from system clipboard": [ + "Dialoogvenster voor plakken van het klembord van het systeem" + ], + "Ctrl-V": [ + "Ctrl-V" + ], + "Cmd-V": [ + "Cmd-V" + ], + "Press %s again to paste": [ + "Druk nogmaals op %s om te plakken" + ], + "Why is this needed? ": [ + "Waarom is dit nodig? " + ], + "We can't get paste events in this browser without a text box. ": [ + "We kunnen geen plakgebeurtenissen in deze browser krijgen zonder tekstvak. " + ], + "There's an invisible text box focused in this dialog.": [ + "Er is een onzichtbaar tekstvak gericht in dit dialoogvenster." + ], + "%s to paste": [ + "%s plakken" + ], + "Can't execute cell since kernel is not set.": [ + "Kan geen cel uitvoeren omdat kernel niet is ingesteld." + ], + "In": [ + "Inch" + ], + "Could not find a kernel matching %s. Please select a kernel:": [ + "Kon geen kernel vinden die overeenkomt met %s. Selecteer een kernel:" + ], + "Continue Without Kernel": [ + "Doorgaan zonder kernel" + ], + "Set Kernel": [ + "Kernel instellen" + ], + "Kernel not found": [ + "Kernel niet gevonden" + ], + "Creating Notebook Failed": [ + "Notitieblok maken is mislukt" + ], + "The error was: %s": [ + "De fout was: %s" + ], + "Run": [ + "Uitvoeren" + ], + "Code": [ + "Code" + ], + "Markdown": [ + "Markdown" + ], + "Raw NBConvert": [ + "Ruwe NBConvert" + ], + "Heading": [ + "Rubriek" + ], + "unrecognized cell type:": [ + "niet-herkende celtype:" + ], + "Failed to retrieve MathJax from '%s'": [ + "Kan MathJax niet ophalen uit '%s'" + ], + "Math/LaTeX rendering will be disabled.": [ + "Wiskunde/LaTeX-rendering wordt uitgeschakeld." + ], + "Trusted Notebook": [ + "Vertrouwd notitieblok" + ], + "Trust Notebook": [ + "Notitieblok vertrouwen" + ], + "None": [ + "Geen" + ], + "No checkpoints": [ + "Geen controleposten" + ], + "Opens in a new window": [ + "Opent in een nieuw venster" + ], + "Autosave in progress, latest changes may be lost.": [ + "Automatisch opslaan in uitvoering, kunnen de laatste wijzigingen verloren gaan." + ], + "Unsaved changes will be lost.": [ + "Niet-opgeslagen wijzigingen gaan verloren." + ], + "The Kernel is busy, outputs may be lost.": [ + "De Kernel is bezet, uitgangen kunnen verloren gaan." + ], + "This notebook is version %1$s, but we only fully support up to %2$s.": [ + "Deze notebook is versie %1$s, maar we ondersteunen alleen volledig tot %2$s." + ], + "You can still work with this notebook, but cell and output types introduced in later notebook versions will not be available.": [ + "U nog steeds met deze notebook werken, maar cel- en uitvoertypen die in latere notitieblokversies zijn geïntroduceerd, zijn niet beschikbaar." + ], + "Restart and Run All Cells": [ + "Alle cellen opnieuw starten en uitvoeren" + ], + "Restart and Clear All Outputs": [ + "Alle uitvoer opnieuw starten en wissen" + ], + "Restart": [ + "Opnieuw starten" + ], + "Continue Running": [ + "Doorgaan met hardlopen" + ], + "Reload": [ + "Reload" + ], + "Overwrite": [ + "Overschrijven" + ], + "Trust": [ + "Vertrouwen" + ], + "Revert": [ + "Terugkeren" + ], + "Newer Notebook": [ + "Nieuwer notitieblok" + ], + "Use markdown headings": [ + "Markeringskoppen gebruiken" + ], + "Jupyter no longer uses special heading cells. Instead, write your headings in Markdown cells using # characters:": [ + "Jupyter maakt geen gebruik meer van speciale kopcellen. Schrijf in plaats daarvan uw koppen in Markdown-cellen met # tekens:" + ], + "## This is a level 2 heading": [ + "## Dit is een niveau 2 kop" + ], + "Restart kernel and re-run the whole notebook?": [ + "Kernel opnieuw opstarten en het hele notitieblok opnieuw uitvoeren?" + ], + "Are you sure you want to restart the current kernel and re-execute the whole notebook? All variables and outputs will be lost.": [ + "Weet u zeker dat u de huidige kernel opnieuw wilt starten en het hele notitieblok opnieuw wilt uitvoeren? Alle variabelen en uitgangen gaan verloren." + ], + "Restart kernel and clear all output?": [ + "Herstart kernel en duidelijk alle output?" + ], + "Do you want to restart the current kernel and clear all output? All variables and outputs will be lost.": [ + "Wilt u de huidige kernel opnieuw opstarten en alle uitvoer wissen? Alle variabelen en uitgangen gaan verloren." + ], + "Restart kernel?": [ + "Kernel opnieuw opstarten?" + ], + "Do you want to restart the current kernel? All variables will be lost.": [ + "Wilt u de huidige kernel opnieuw opstarten? Alle variabelen gaan verloren." + ], + "Shutdown kernel?": [ + "Shutdown kernel?" + ], + "Do you want to shutdown the current kernel? All variables will be lost.": [ + "Wilt u de huidige kernel afsluiten? Alle variabelen gaan verloren." + ], + "Notebook changed": [ + "Notitieblok gewijzigd" + ], + "The notebook file has changed on disk since the last time we opened or saved it. Do you want to overwrite the file on disk with the version open here, or load the version on disk (reload the page) ?": [ + "Het notitieblokbestand is op schijf gewijzigd sinds de laatste keer dat we het hebben geopend of opgeslagen. Wilt u het bestand op schijf overschrijven met de versie die hier wordt geopend, of de versie op schijf laden (de pagina opnieuw laden) ?" + ], + "Notebook validation failed": [ + "Laptopvalidatie is mislukt" + ], + "The save operation succeeded, but the notebook does not appear to be valid. The validation error was:": [ + "De opslagbewerking is geslaagd, maar het notitieblok lijkt niet geldig te zijn. De validatiefout was:" + ], + "A trusted Jupyter notebook may execute hidden malicious code when you open it. Selecting trust will immediately reload this notebook in a trusted state. For more information, see the Jupyter security documentation: ": [ + "Een vertrouwd Jupyter-notitieblok kan verborgen schadelijke code uitvoeren wanneer u het opent. Als u vertrouwensrelatie selecteert, wordt dit notitieblok onmiddellijk opnieuw geladen in een vertrouwde status. Zie voor meer informatie de beveiligingsdocumentatie van Jupyter: " + ], + "here": [ + "Hier" + ], + "Trust this notebook?": [ + "Vertrouw je dit notitieboekje?" + ], + "Notebook failed to load": [ + "Notitieblok kan niet worden geladen" + ], + "The error was: ": [ + "De fout was: " + ], + "See the error console for details.": [ + "Zie de foutconsole voor meer informatie." + ], + "The notebook also failed validation:": [ + "Het notitieblok is ook mislukt:" + ], + "An invalid notebook may not function properly. The validation error was:": [ + "Een ongeldig notitieblok werkt mogelijk niet goed. De validatiefout was:" + ], + "This notebook has been converted from an older notebook format to the current notebook format v(%s).": [ + "Deze notebook is geconverteerd van een oudere notebookindeling naar de huidige notebookindeling v(%s)." + ], + "This notebook has been converted from a newer notebook format to the current notebook format v(%s).": [ + "Deze notebook is geconverteerd van een nieuwere notebookindeling naar de huidige notebookindeling v(%s)." + ], + "The next time you save this notebook, the current notebook format will be used.": [ + "De volgende keer dat u dit notitieblok opslaat, wordt de huidige notebookindeling gebruikt." + ], + "Older versions of Jupyter may not be able to read the new format.": [ + "Oudere versies van Jupyter kunnen het nieuwe formaat mogelijk niet lezen." + ], + "Some features of the original notebook may not be available.": [ + "Sommige functies van de originele notebook zijn mogelijk niet beschikbaar." + ], + "To preserve the original version, close the notebook without saving it.": [ + "Als u de oorspronkelijke versie wilt behouden, sluit u het notitieblok zonder deze op te slaan." + ], + "Notebook converted": [ + "Notitieblok geconverteerd" + ], + "(No name)": [ + "(Geen naam)" + ], + "An unknown error occurred while loading this notebook. This version can load notebook formats %s or earlier. See the server log for details.": [ + "Er is een onbekende fout opgetreden tijdens het laden van dit notitieblok. Deze versie kan notitieblokindelingen %s of eerder laden. Zie het serverlogboek voor meer informatie." + ], + "Error loading notebook": [ + "Fout bij het laden van notitieblok" + ], + "Are you sure you want to revert the notebook to the latest checkpoint?": [ + "Weet je zeker dat je het notitieblok wilt terugdraaien naar het laatste controlepunt?" + ], + "This cannot be undone.": [ + "Dit kan niet ongedaan worden gemaakt." + ], + "The checkpoint was last updated at:": [ + "Het controlepunt is voor het laatst bijgewerkt op:" + ], + "Revert notebook to checkpoint": [ + "Notitieblok terugzetten naar controlepunt" + ], + "Edit Mode": [ + "Bewerkingsmodus" + ], + "Command Mode": [ + "Opdrachtmodus" + ], + "Kernel Created": [ + "Kernel gemaakt" + ], + "Connecting to kernel": [ + "Verbinding maken met kernel" + ], + "Not Connected": [ + "Niet verbonden" + ], + "click to reconnect": [ + "klik om opnieuw verbinding te maken" + ], + "Restarting kernel": [ + "Kernel opnieuw opstarten" + ], + "Kernel Restarting": [ + "Kernel opnieuw opstarten" + ], + "The kernel appears to have died. It will restart automatically.": [ + "De kernel lijkt te zijn gestorven. Het wordt automatisch opnieuw opgestart." + ], + "Dead kernel": [ + "Dode kernel" + ], + "Kernel Dead": [ + "Kernel Dood" + ], + "Interrupting kernel": [ + "Kernel onderbreken" + ], + "No Connection to Kernel": [ + "Geen verbinding met kernel" + ], + "A connection to the notebook server could not be established. The notebook will continue trying to reconnect. Check your network connection or notebook server configuration.": [ + "Er kan geen verbinding met de notebookserver worden gemaakt. Het notitieblok blijft proberen opnieuw verbinding te maken. Controleer de configuratie van uw netwerkverbinding of laptopserver." + ], + "Connection failed": [ + "Verbinding is mislukt" + ], + "No kernel": [ + "Geen kernel" + ], + "Kernel is not running": [ + "Kernel wordt niet uitgevoerd" + ], + "Don't Restart": [ + "Start niet opnieuw op" + ], + "Try Restarting Now": [ + "Probeer nu opnieuw te starten" + ], + "The kernel has died, and the automatic restart has failed. It is possible the kernel cannot be restarted. If you are not able to restart the kernel, you will still be able to save the notebook, but running code will no longer work until the notebook is reopened.": [ + "De kernel is overleden en de automatische herstart is mislukt. Het is mogelijk dat de kernel niet opnieuw kan worden gestart. Als u de kernel niet opnieuw starten, u het notitieblok nog steeds opslaan, maar werkt de code niet meer totdat het notitieblok opnieuw is geopend." + ], + "No Kernel": [ + "Geen kernel" + ], + "Failed to start the kernel": [ + "Kan de kernel niet starten" + ], + "Kernel Busy": [ + "Kernel bezet" + ], + "Kernel starting, please wait...": [ + "Kernel beginnen, u wachten..." + ], + "Kernel Idle": [ + "Kernel Idle" + ], + "Kernel ready": [ + "Kernel klaar" + ], + "Using kernel: ": [ + "Kernel gebruiken: " + ], + "Only candidate for language: %1$s was %2$s.": [ + "Enige kandidaat voor taal: %1$s was %2$s." + ], + "Loading notebook": [ + "Notitieblok laden" + ], + "Notebook loaded": [ + "Notitieblok geladen" + ], + "Saving notebook": [ + "Notitieblok opslaan" + ], + "Notebook saved": [ + "Notitieblok opgeslagen" + ], + "Notebook save failed": [ + "Notitieblokopslaan is mislukt" + ], + "Notebook copy failed": [ + "Notitieblokkopie is mislukt" + ], + "Checkpoint created": [ + "Controlepunt gemaakt" + ], + "Checkpoint failed": [ + "Controlepunt is mislukt" + ], + "Checkpoint deleted": [ + "Controlepunt verwijderd" + ], + "Checkpoint delete failed": [ + "Controlepunt verwijderen is mislukt" + ], + "Restoring to checkpoint...": [ + "Herstellen naar controlepunt..." + ], + "Checkpoint restore failed": [ + "Controlepunt herstel is mislukt" + ], + "Autosave disabled": [ + "Automatisch opslaan uitgeschakeld" + ], + "Saving every %d sec.": [ + "Elke %d sec besparen." + ], + "Trusted": [ + "Vertrouwde" + ], + "Not Trusted": [ + "Niet vertrouwd" + ], + "click to expand output": [ + "klik om de uitvoer uit te vouwen" + ], + "click to expand output; double click to hide output": [ + "klik om de uitvoer uit te vouwen; dubbelklikken om uitvoer te verbergen" + ], + "click to unscroll output; double click to hide": [ + "klik om de uitvoer te ontrollen; dubbelklikken om te verbergen" + ], + "click to scroll output; double click to hide": [ + "klik om de uitvoer te schuiven; dubbelklikken om te verbergen" + ], + "Javascript error adding output!": [ + "Javascript fout toevoegen van uitvoer!" + ], + "See your browser Javascript console for more details.": [ + "Zie uw browser Javascript console voor meer details." + ], + "Out[%d]:": [ + "Out[%d]:" + ], + "Unrecognized output: %s": [ + "Niet-herkende uitvoer: %s" + ], + "Open the pager in an external window": [ + "De pieper openen in een extern venster" + ], + "Close the pager": [ + "De pieper sluiten" + ], + "Jupyter Pager": [ + "Jupyter Pager" + ], + "go to cell start": [ + "ga naar celstart" + ], + "go to cell end": [ + "ga naar het celeinde" + ], + "go one word left": [ + "één woord naar links gaan" + ], + "go one word right": [ + "ga een woord naar rechts" + ], + "delete word before": [ + "woord verwijderen voordat" + ], + "delete word after": [ + "woord verwijderen na" + ], + "code completion or indent": [ + "code voltooiing of inspringing" + ], + "tooltip": [ + "Tooltip" + ], + "indent": [ + "Streepje" + ], + "dedent": [ + "dedent" + ], + "select all": [ + "alle" + ], + "undo": [ + "Ongedaan maken" + ], + "redo": [ + "Opnieuw" + ], + "Shift": [ + "Shift" + ], + "Alt": [ + "Oude" + ], + "Up": [ + "Omhoog" + ], + "Down": [ + "Omlaag" + ], + "Left": [ + "Links" + ], + "Right": [ + "Recht" + ], + "Tab": [ + "Tab" + ], + "Caps Lock": [ + "CAPS-LOCK" + ], + "Esc": [ + "Esc" + ], + "Ctrl": [ + "Ctrl" + ], + "Enter": [ + "Voer" + ], + "Page Up": [ + "Pagina omhoog" + ], + "Page Down": [ + "Pagina omlaag" + ], + "Home": [ + "Home" + ], + "End": [ + "Einde" + ], + "Space": [ + "Ruimte" + ], + "Backspace": [ + "Backspace" + ], + "Minus": [ + "Minus" + ], + "PageUp": [ + "PageUp PageUp" + ], + "The Jupyter Notebook has two different keyboard input modes.": [ + "De Jupyter Notebook heeft twee verschillende toetsenbordinvoermodi." + ], + "Edit mode allows you to type code or text into a cell and is indicated by a green cell border.": [ + "Edit-modus u code of tekst typen in een cel en wordt aangegeven door een groene celrand." + ], + "Command mode binds the keyboard to notebook level commands and is indicated by a grey cell border with a blue left margin.": [ + "Command-modus het toetsenbord bindt aan opdrachten op notebookniveau en wordt aangegeven door een grijze celrand met een blauwe linkermarge." + ], + "Close": [ + "Sluiten" + ], + "Keyboard shortcuts": [ + "Sneltoetsen" + ], + "Command": [ + "Opdracht" + ], + "Control": [ + "Controle" + ], + "Option": [ + "Optie" + ], + "Return": [ + "Terug" + ], + "Command Mode (press %s to enable)": [ + "Opdrachtmodus (druk op %s om in te schakelen)" + ], + "Edit Shortcuts": [ + "Sneltoetsen bewerken" + ], + "edit command-mode keyboard shortcuts": [ + "Sneltoetsen in de opdrachtmodus bewerken" + ], + "Edit Mode (press %s to enable)": [ + "Bewerkingsmodus (druk op %s om in te schakelen)" + ], + "Autosave Failed!": [ + "Automatisch opslaan is mislukt!" + ], + "Rename": [ + "Hernoemen" + ], + "Enter a new notebook name:": [ + "Voer een nieuwe notitiebloknaam in:" + ], + "Rename Notebook": [ + "De naam van notitieblok wijzigen" + ], + "Invalid notebook name. Notebook names must have 1 or more characters and can contain any characters except :/\\. Please enter a new notebook name:": [ + "Ongeldige notitiebloknaam. Notitiebloknamen moeten 1 of meer tekens bevatten en kunnen tekens bevatten, behalve :/\\. Voer een nieuwe notitiebloknaam in:" + ], + "Renaming...": [ + "Hernoemen..." + ], + "Unknown error": [ + "Onbekende fout" + ], + "no checkpoint": [ + "geen controlepunt" + ], + "Last Checkpoint: %s": [ + "Laatste controlepunt: %s" + ], + "(unsaved changes)": [ + "(niet-opgeslagen wijzigingen)" + ], + "(autosaved)": [ + "(automatisch opgeslagen)" + ], + "Warning: too many matches (%d). Some changes might not be shown or applied.": [ + "Waarschuwing: te veel matches (%d). Sommige wijzigingen worden mogelijk niet weergegeven of toegepast." + ], + "%d match": [ + "%d match", + "%d matches" + ], + "More than 100 matches, aborting": [ + "Meer dan 100 matches, afbreken" + ], + "Use regex (JavaScript regex syntax)": [ + "Regex (syntaxis van JavaScript-regex) gebruiken" + ], + "Replace in selected cells": [ + "Vervangen in geselecteerde cellen" + ], + "Match case": [ + "Kwestie overeenkomen" + ], + "Find": [ + "Vinden" + ], + "Replace": [ + "Vervangen" + ], + "No matches, invalid or empty regular expression": [ + "Geen overeenkomsten, ongeldige of lege reguliere expressie" + ], + "Replace All": [ + "Alles vervangen" + ], + "Find and Replace": [ + "Zoeken en vervangen" + ], + "find and replace": [ + "zoeken en vervangen" + ], + "Write raw LaTeX or other formats here, for use with nbconvert. It will not be rendered in the notebook. When passing through nbconvert, a Raw Cell's content is added to the output unmodified.": [ + "Schrijf hier raw LaTeX of andere formaten, voor gebruik met nbconvert. Het wordt niet weergegeven in het notitieblok. Bij het doorlopen van nbconvert wordt de inhoud van een Raw Cell ongewijzigd aan de uitvoer toegevoegd." + ], + "Grow the tooltip vertically (press shift-tab twice)": [ + "De knopinfo verticaal laten groeien (druk twee maal op shift-tab)" + ], + "show the current docstring in pager (press shift-tab 4 times)": [ + "de huidige docstring weergeven in pager (druk op shift-tab 4 keer)" + ], + "Open in Pager": [ + "Openen in Pager" + ], + "Tooltip will linger for 10 seconds while you type": [ + "De knopinfo blijft 10 seconden hangen terwijl u typt" + ], + "Welcome to the Notebook Tour": [ + "Welkom bij de Notebook Tour" + ], + "You can use the left and right arrow keys to go backwards and forwards.": [ + "U de pijltoetsen links en rechts gebruiken om heen en weer te gaan." + ], + "Filename": [ + "Bestandsnaam" + ], + "Click here to change the filename for this notebook.": [ + "Klik hier om de bestandsnaam voor dit notitieblok te wijzigen." + ], + "Notebook Menubar": [ + "Menubalk notitieblok" + ], + "The menubar has menus for actions on the notebook, its cells, and the kernel it communicates with.": [ + "De menubalk heeft menu's voor acties op het notitieblok, de cellen en de kernel waarmee het communiceert." + ], + "Notebook Toolbar": [ + "Werkbalk Notitieblok" + ], + "The toolbar has buttons for the most common actions. Hover your mouse over each button for more information.": [ + "De werkbalk heeft knoppen voor de meest voorkomende acties. Beweeg met je muis over elke knop voor meer informatie." + ], + "Mode Indicator": [ + "Modus-indicator" + ], + "The Notebook has two modes: Edit Mode and Command Mode. In this area, an indicator can appear to tell you which mode you are in.": [ + "De notebook heeft twee modi: De modus bewerken en de opdrachtmodus. In dit gebied kan een indicator verschijnen om u te vertellen in welke modus u zich bevindt." + ], + "Right now you are in Command Mode, and many keyboard shortcuts are available. In this mode, no icon is displayed in the indicator area.": [ + "Op dit moment bent u in de opdrachtmodus en zijn er veel sneltoetsen beschikbaar. In deze modus wordt geen pictogram weergegeven in het indicatorgebied." + ], + "Pressing Enter or clicking in the input text area of the cell switches to Edit Mode.": [ + "Als u op Enter of klikt in het invoertekstgebied van de cel, schakelt u over naar de bewerkingsmodus." + ], + "Notice that the border around the currently active cell changed color. Typing will insert text into the currently active cell.": [ + "De rand rond de actieve cel is van kleur veranderd. Als u typt, wordt tekst ingevoegd in de actieve cel." + ], + "Back to Command Mode": [ + "Terug naar de opdrachtmodus" + ], + "Pressing Esc or clicking outside of the input text area takes you back to Command Mode.": [ + "Als u op Esc drukt of buiten het invoertekstgebied klikt, gaat u terug naar de opdrachtmodus." + ], + "Keyboard Shortcuts": [ + "Sneltoetsen" + ], + "You can click here to get a list of all of the keyboard shortcuts.": [ + "U hier klikken om een lijst van alle sneltoetsen te krijgen." + ], + "Kernel Indicator": [ + "Kernelindicator" + ], + "This is the Kernel indicator. It looks like this when the Kernel is idle.": [ + "Dit is de Kernel indicator. Het ziet er zo uit als de Kernel niet actief is." + ], + "The Kernel indicator looks like this when the Kernel is busy.": [ + "De Kernel indicator ziet er als volgt uit wanneer de Kernel bezig is." + ], + "Interrupting the Kernel": [ + "De kernel onderbreken" + ], + "To cancel a computation in progress, you can click here.": [ + "Als u een lopende berekening wilt annuleren, u hier klikken." + ], + "Notification Area": [ + "Systeemvak" + ], + "Messages in response to user actions (Save, Interrupt, etc.) appear here.": [ + "Berichten in reactie op acties van gebruikers (Opslaan, Onderbreken, enz.) worden hier weergegeven." + ], + "End of Tour": [ + "Einde van de Tour" + ], + "This concludes the Jupyter Notebook User Interface Tour.": [ + "Dit concludeert de Jupyter Notebook User Interface Tour." + ], + "Edit Attachments": [ + "Bijlagen bewerken" + ], + "Cell": [ + "Cel" + ], + "Edit Metadata": [ + "Metagegevens bewerken" + ], + "Custom": [ + "Aangepaste" + ], + "Set the MIME type of the raw cell:": [ + "Stel het MIME-type van de ruwe cel in:" + ], + "Raw Cell MIME Type": [ + "Raw Cell MIME-type" + ], + "Raw NBConvert Format": [ + "Raw NBConvert-indeling" + ], + "Raw Cell Format": [ + "Raw-celnotatie" + ], + "Slide": [ + "Dia" + ], + "Sub-Slide": [ + "Subdia" + ], + "Fragment": [ + "Fragment" + ], + "Skip": [ + "Overslaan" + ], + "Notes": [ + "Notities" + ], + "Slide Type": [ + "Diatype" + ], + "Slideshow": [ + "Diavoorstelling" + ], + "Add tag": [ + "Tag toevoegen" + ], + "Edit the list of tags below. All whitespace is treated as tag separators.": [ + "Bewerk de onderstaande lijst met tags. Alle witruimte wordt behandeld als tagscheidingstekens." + ], + "Edit the tags": [ + "De tags bewerken" + ], + "Edit Tags": [ + "Tags bewerken" + ], + "Shutdown": [ + "Afsluiten" + ], + "Create a new notebook with %s": [ + "Een nieuw notitieblok maken met %s" + ], + "An error occurred while creating a new notebook.": [ + "Er is een fout opgetreden tijdens het maken van een nieuw notitieblok." + ], + "Creating File Failed": [ + "Bestand maken is mislukt" + ], + "An error occurred while creating a new file.": [ + "Er is een fout opgetreden tijdens het maken van een nieuw bestand." + ], + "Creating Folder Failed": [ + "Map maken is mislukt" + ], + "An error occurred while creating a new folder.": [ + "Er is een fout opgetreden tijdens het maken van een nieuwe map." + ], + "Failed to read file": [ + "Bestand niet kunnen worden gelezen" + ], + "Failed to read file %s": [ + "Bestand %s niet kunnen lezen" + ], + "The file size is %d MB. Do you still want to upload it?": [ + "De bestandsgrootte is %d MB. Wil je het nog steeds uploaden?" + ], + "Large file size warning": [ + "Waarschuwing voor grote bestandsgrootte" + ], + "Server error: ": [ + "Serverfout: " + ], + "The notebook list is empty.": [ + "De lijst met notitieblokken is leeg." + ], + "Click here to rename, delete, etc.": [ + "Klik hier om de naam te wijzigen, te verwijderen, enz." + ], + "Running": [ + "Lopend" + ], + "Enter a new file name:": [ + "Voer een nieuwe bestandsnaam in:" + ], + "Enter a new directory name:": [ + "Voer een nieuwe mapnaam in:" + ], + "Enter a new name:": [ + "Voer een nieuwe naam in:" + ], + "Rename file": [ + "Naamvan het bestand wijzigen" + ], + "Rename directory": [ + "Naamvan naam wijzigen" + ], + "Rename notebook": [ + "De naam van notitieblok wijzigen" + ], + "Move": [ + "Verplaatsen" + ], + "An error occurred while renaming \"%1$s\" to \"%2$s\".": [ + "Er is een fout opgetreden bij het hernoemen van \"%1$s\" naar \"%2$s\"." + ], + "Rename Failed": [ + "Naam wijzigen Van mislukt" + ], + "Enter a new destination directory path for this item:": [ + "Voer een nieuw bestemmingsmappad in voor dit item:", + "Voer een nieuw bestemmingsmappad in voor deze %d-items:" + ], + "Move an Item": [ + "Een item verplaatsen", + "%d-objecten verplaatsen" + ], + "An error occurred while moving \"%1$s\" from \"%2$s\" to \"%3$s\".": [ + "Er is een fout opgetreden tijdens het verplaatsen van \"%1$s\" van \"%2$s\" naar \"%3$s\"." + ], + "Move Failed": [ + "Verplaatsen mislukt" + ], + "Are you sure you want to permanently delete: \"%s\"?": [ + "Weet u zeker dat u definitief wilt verwijderen: \"%s\"?", + "Weet u zeker dat u de geselecteerde %d-bestanden of mappen permanent wilt verwijderen?" + ], + "An error occurred while deleting \"%s\".": [ + "Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van \"%s\"." + ], + "Delete Failed": [ + "Verwijderen mislukt" + ], + "Are you sure you want to duplicate: \"%s\"?": [ + "Weet u zeker dat u wilt dupliceren: \"%s\"?", + "Weet u zeker dat u de geselecteerde %d-bestanden wilt dupliceren?" + ], + "Duplicate": [ + "Dubbele" + ], + "An error occurred while duplicating \"%s\".": [ + "Er is een fout opgetreden tijdens het dupliceren van \"%s\"." + ], + "Duplicate Failed": [ + "Dupliceren is mislukt" + ], + "Upload": [ + "Uploaden" + ], + "Invalid file name": [ + "Ongeldige bestandsnaam" + ], + "File names must be at least one character and not start with a period": [ + "Bestandsnamen moeten ten minste één teken zijn en niet beginnen met een periode" + ], + "Cannot upload invalid Notebook": [ + "Kan ongeldig notitieblok niet uploaden" + ], + "There is already a file named \"%s\". Do you want to replace it?": [ + "Er is al een bestand met de naam \"%s\". Wilt u het vervangen?" + ], + "Replace file": [ + "Bestand vervangen" + ] + } + } +} \ No newline at end of file diff --git a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbui.mo b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbui.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f03a9d2fd4bc2450bb709a1ea2f9b814b2946048 GIT binary patch literal 11865 zcmb`NZH!!3dB<;Bk`O}(2}#-jDaTF|ud!#>c1bXs*kSEm$D8bW&FZB-#(Dl$WYRpjIsuRLV<> z=JwKj%5mdCqgr`nhXf_GrMrPxAYEet+jurH21r|B4{kPx3~n zqIq~dT!L4^HMk2F@E75)!I!~j;Va?4z$@Ulpz8kss-Md#yb)dre;)3KH^VdVRd55o z96k&W!QX^;!YAP`L3K6-LUZYaGx3K=5!ld}9Tq2~KnW%_TR+W$R# zHGCFc2EPd<*LR`h`VmzByAW*R)Q}B)O zry@vnW2x4%8`R?^E* z`R{}3?;}ul@q19?J^?lEm!b6eHOSHg{{~h6hfwmrj7qPCuY_v17cyjU6z+v*pyqWR z@)P_%A8Pjm)c8-9{4!L(&p`F}^^%v+=^@guhnml6sQnkiN%$f7I{0MCXQ2B3KGeEO zNr)O;3N?=#;Lkw=WnXtf3oVrXo`NiG@GR6kz6lW}xCG_=EW94duBV{ny$?!`CVT_@ z5Y+np8N3ZX3uSND(pd7}2$g?3)c(()?B?B2^?n^9dhlT=J^UfmIA4IW!!JXP^K8i< zLDjnvBhdVgKuYX1eOc27a+?|G>HUVxhCccA3m z&7hKN63Xu!fsb7h1heos=@(cOwcm@A)_e{?^?Mwu{W;i$EvWtT6{vpx0c!o8hqAYC zK#lV~D0weIiCX`g;2rQ3RK16x^!F%y3;bR9R`@i07rcQ*-v@sKN}f+c>E$V?_RqjQ z@ZX{2yb2{tUpGOGe;CRh?trK~Sc1~qI@CH|fST9CkR=Zufttr3K};xk97?{wgR-Zu z!b9*IQ1aYheElh?@!kxz9y3t#oGSSaD1G&z$_uD*e;G>O?}J*W4?y+*S*UTp2_^sc zpyb(wGS%;HsQR~-Y(uTXhoSWR7<6_4HO^CI`O{_k1*rbN4W-W?LdpLMlqvsv9aQ_* zLFsD`RQ)$W>Gvp<+zU{8cpJpTf)11%?}3u{10_EOrT@=Bwfje?asCOa|L5WD@Y_&& zZg8lo{&6U|-VT?bg<79a!x{KFco6;=N^b|5Jf<8pq564u$w#2%`UI5zJ_Y4}{u@Jj zzY7qR2k(GPIrvp5{e2W_oXUryQkr0@W=3Sco~(oA6^BOe+xv#K?AD(+n|N#q1O31DEYrz zrmy1gU`qzKKtu@U;G1C&N)I20x539DO@e=g+W)WFkMDzv@Cx|bP~&|Z%5QuTs{IuQ z{5o6@UrzdFsCA!&2F}A*!Us!kLXGnflw5xbwJu+Rn%{pw>G{8)fmgHWN*^w{1U1hX zQYCmVR6n1D8viR$`g*!d|0mSG_yLrjuVS-a32%j(*9rIvxCnz8^R7YE>Y5@QWF}oR z#kw^~TG(cqcFiESnTe9ZW@}-~1~bicQ20-C_n^N;zBygi4QArFPUJ4NG${J2PeIGZ zaZXR;-LHom)`YIm6kB~eX^wB1wp|McadE&TcC&03X4bSa8y2>0!rbgVk+$t#UlyF8 zXZK-N(=={|S(%`_;KX{Ebgb#xEU{FItxEOj#9%Inr#Xj}ggcf>BdtM}*`#n|QpqdK zG_!Oww`MKPn8jKYTeN5f{WuNVlhjHn3zN1v6~+b0L5{xi`im*TripTty=nScx)HUR zU31IKpV=zb)5P?{47qGfPbn*q6uH@q5VUCxqO@)1m2qlyalwtkQc0V+vFH17n1n@| zZJENJXXx$ib4>+NH8ZaqHwSy(wgyF%CI?)HrGDI??I@?yt!f3=QdZrWixzg<0R1q} z={idXopqBmTWPXkv%(CLUfPb)t@WN}H_YX0scvsUbvoWM*&s=x zq*I$8nrqoSx2jX@&}W&M2eaO+U~CKPYAVwua?rxKNV9lbC^48#HxsR6{be-M3>&c8 zQ47NiW~*<*!nt--1o|-d*sW$7W^J>wo@NC~&V7EhdCa0M!gg4MKD+MzBsLZ3Bj+<| zyAN|q*z4bJmJu~%Pb%LnSDlf@7)Nl@ArG8=OiZp9y?9@6%EtZR6qYuHAe%3`3tp_o zMLS_W!Rm^@qtt#g-LPXh$8DT$Ryp&%uu~U@iLt$Yfi1A1y&DMC+zD20Io3RE6%m=v z)XJfDXxY>-FWC~4%?AA<*zUU6Px!#h=H~8jBV1`^QNNfB?(trOr8A3RpX5bLxDc+| z`^>~7n`~dOfU6m3ZVO>vn8nJ}7t#)!CIJ4EO%*JLUAaB&g2~BAl3BNnxz%6jve(`h zEZStiM}`OUd&OyXB*QCqQTo=0uO-7BNuKTdL~T;1!=4RJ+fDt}{yI3Fnph$l6cEK> zGqwlJRyr{GdOC>P$=*V4C%0BxuUN-x^_l7<&B}vfVlwJ)CCz=q9A|1(c^)kFEuEW| zcD_4hoaghc_vYl6E>8Y3FGBo9=njC=cdNN{CFT^hqY!!JxYJF^Bw2B2c5JgDe7V`G zW;#-+kG4Uv?yO}t%-8+q+=x(1Rkh$WDWblwrvsu}8Nl{#r8Ot3?>RU#d(vz~p{dNH z-(K4noWUt>rg#9(iX!dWWV+6B-%6J><`8L9d8%!jezb%`83P#2@pf^BgN_5pCR$B{ z6GA`ETiW)d3C?63>*h>m-K5XRi*lZnXTlw!Sc?>W}4G)3#5 zT;JK#o@3suWG=ySh{YY}G}3txEL#>m!S4>gRpXaiZ`rP~DLF$bD~qFCwS8`N5|o*V z?0T8m_GGA~Klf=F&a!n@Rk75k4+i`xv#n@(keC_Hwz8o!m0B)up>l^l%Q@hdi!5X+ z{^Z=DsjHXS2C};jtC>;NossDO#JX*D`zfmv)FOCMj9=+8*Z5UdO5P!NwcR&2Na-iH zRdPiuPCFy*C9<3=8_Rj$i6*BeqT#q&@u1EA+UGaDD!FlnEw+VpuGBdQ)pf%S>o%Q- z=1i2(btNBc^yI*B`MKL4UOB`rCQVq?@#>K~bZ|&IR<@P-l^>QVRtQ!IGu?-iXGFo? z)dwI&SS_btx$&5A$Ks2Q!WC=H-g@J#7ezmxo|@|5Wd_a3R@$4wK`O2jtI%%GvF*X$ z9aG`4y)GDImIbN{6^{`U7r5noGAP$>263nG-Y91z#|H|d8D$JGk~Q?mWhM%A0o6qX zQDJ+;aX1a4|1|5lV>re8A`i3gRl;a@tq_p170MHGUKa+Pv}WSO>heP41m@#|&2j@N z_?S|VVd5y^x-sZAiHsFoIx`H0!b~?nL9_AGJ#Fb@gK?`@UGu@Yb2x+2y&F zm0f3+RvRaDm8FNqY*^T7bNJw)H#ZLI#~eC5{iY+0gSQ?$NW}(+LZp$(diT%GEH@UH z8nZLz)YA0g{Qd`)PS5R9xY=0E!X(F6q}jANd3IsJoSs>nGk1&)eT=F;M4cumc;{Wm zC(o{)Y#ga`8>=?#jTM?K(r`?@&ipxus+-_RyVV2wC=%83bl)9d#vu3l# zT+$+tPCC=(NHZ#S-DMM-p)<6*HEoWE_yTiy@(3dYbA*>Uw|w?`mL~1kMry}Ovrq6d z9ox(X5t}yWVD+yVW`j!vMb)MbmNDM#o}*W#i)pEGfun2Z+g~Xk4D8tN;8*` z^Fj>V*t&HGXjPqbvq_2NmrDMrW2GS04RtA0Tu4b0*}xUKn->gE^M{gGa;n zADqxzhK)CE)@_DySKrkmHxxZ{5U@UYA?hID>;MlNM-O(n)>eYLNr#f$cSdb4&(s~S zfm+sSO*g7nRk|mRx@JAn#lOcYnhU8#5hh_0ZfZ@%SR4dgWX*s^F>u?K*gaT@(G|7% zdGYs@J$5LEuDUT^ zfwvQ+?-ELmbwKe2EQcm;LR9iT-fU>}a-p%Q1DXP*WsY0D!i)}&0Z@)z6mFQx(9mQx z;)O8A9ie%o8F?Z}d9Cux#~X=_o6&A5&MkGO=OCsdAYrLtIStm||J9 zb{2*lLe*v0h5l}>$9hhpK3A%`-!fU-W>tW45KNCwNpP3VeSEE@87-La^<(RX*R)W1 z{dgh^D<4!`{#X|}hV|5ef*o~61`Cc`89nt@F!TcbV!Fh7Wv1RxN(*4I z+1%{xY6td4%jyy)=9O!+5l%$-`yCs>|DW1WrSd3mIfENx)fxgK`Q?3uMD7ULXdohOGH z(+^kkwr$m2Vc3et*k;Z%ym)m##EVs5k^s$2{^R237-nTTmv?%NS&8kSuyGfcQ;b>x zuP!^k#e@YN4R_T{nDm$_qb`iU$b?|NaNmNv=FB-*B*B(wb8Mn7Vh;Y?O@t^QYQ`$T@{|I zcJd2)(IM2UMnb>789qUNx{mkUrqfk%ry;uumXWNbMy=eY9U03BtLyT`qwM?|bT5zI z#U|$p??L>@#lHs)GpDt8YwwSZxPXH^`TjB~?O_n58!F5EcHh=uXp>dJ3Sn1Q*2-KE zn$z5!upH@~FidzInptaSgRTxf=NN*!uoRv0YEbLT)VJO7XQH|`%H6Swv&@l~AqHkc;Xg;-o44l2rH8%++n{{-y4;-Ijc|AiwaIrC)H^c zXe-rGle6B@LkDxHYRVidkt#Di>jOZ{(~DZ>Yjw)dN}(Z_=8MbABO3{3tEp_S7Oc3Z z(0ZzMIo-3b-6A?;tb!5vQf=_}ei6raqZeImxu6a@sFnWRf-55Dam4lqyhr(&48gdE7UET6A3|lPc>$bw^1hKdQe~9@> zK}lWhf$0D5Nz4V|!#6Pk6Bp{&Phv#>M$4G8 z6bn4kWWvXB6c2RS)SnOwg%;7q z*#}Vaj^*>&1vKqF%SgFi>9|&wMkgJw@xbMu>E;Mi{58MhB9Y;dB|F0wFlQ`*|2IHQ z*So7ncvFt(mTL{ivMrY4#ZG(FCXE=ElLYr9#O85uPulmF&nRgq#$bfwC+GhaC$?&SH5q4i64?j)nTG-v(noMt`&$*?6k#FPq+2d2sGn zUP?Ijb@&JVDUdIBUHqt{|HZ<^t;?$i74DTm6VZ*|BF~x)uErf75|(i=uLSjS7DVd1 UgX;Z*H^BiH+4@gkqmP3B2Xyj;fB*mh literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.mo b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e1c725b60ff5361765d32fa575217544c9fde9b1 GIT binary patch literal 15452 zcmcJWdyFMnUB`=H4BI?J6y>#gcGRo(9CAtYi9qJL-vH2xu|iHQ<|5EA1b7!t+A#5F+^{!k*uM-=c6BrzmtB>MTD zbE@jzo}S4p(P5eI-m3Hby&tuI|GFRewSYe%|9=brf9U1<)%=K-rup&+;)d_Aahy&ZfbxDLJx9Dust?}OU!wXY3= zp90T<=fUT|S@1W(cY=QkYTkc?KMg*?CJ%#s@O9uPz?0zTz&C(j1%C@V{|ERp{QlUF z1i@3_x4}!`nI8>;E8s0~349UM{;z#KX8<1se+k?L=fLlPqW}Fr76j+O%b?Er5%6K~ zMer%`We|S@JP(R59|bl4^WZ7)tKi$f84h_Jd<1+P{AI8O{sm~j?}D2DMu?{0?*tzN zp9j~#4}#*`i=fW+KcMJ153ygxz1KlRCwSq_j;~$tA%1@mge1W~gZ~bG2Ydwl7likd z;9Fpt&i4gS>wO*6`uF{W8}|r^$OJ=>ZGuBka{mDk5(U2jJ_i1QfB$t*eE23Pe*U6? z_uyy25zpViCJTDb<)kNn1|kx{H^377E?9s=UiQF$1SJQTxQyuh5m3MX2Gsg*;4jJB zlOR_Mo&y)bF{u0h5%@mv??A2lI86U5@Ux)K@v|_i3w{CAd~+fQeja=Rlsxl3(GETaN)LVyM5Kei2EPHF{}t@=`^yO7MerR= z-UL4Y>ik~@*T6Y8=Ze7?)cT(UKd$$n&fi5jICAg{;N#%u!Kc7)fwB*$-VW`-1bh$p zX%JEe-vc3W@YZ*@d6z-y&4py|g2N6T`xSzlD{(1el?;$ffEC*R?T0@g&Wz@;C zy>>V*2WAu&#X**LgBj!hEUj!Vo?l&FS}@}xGP9$@BfNy<)TWW>ngVWtOL5H#0lgaFj4 z8tvFO?U{PTtwCIv{V*9v<{(ZI(}_$TmE$~(x~7+BL$ff9%E7|+^{BIH*SQp?-6YD} z{iwV#vFQ!J>2`D2^(>9diEh*j$4Pn8E#Hj`d%203&4fkMjdx0OBHE8q6Q(8_j><#B zDt@vj%+%caBAZb(MUZZ`<0x>iC%5G4Mr9Z$MRO)cai|!MMmLJ6EaS9a7--gwp!ZH# zM%{VKUeAbnOnWAn?V1pR??+}Yf}qK54~k%xg|es+|4no=F3R9U=dg^5Q$@6MvcB6| zcrzZ3hbCt`6PD&+5bq33QRY!NG}*WujbSeYgLy@imXOTE*=XG10Wx6ea%jRlsuxV+ zVa&Mshn&oyg`H)MWi!gG)#siV4Y~<5PH!Ks>oX5z;sb@@goa^e{XkYXV_p{gzN69d4aRLvsG+5GwvYxr(jPNk)juV8^ zG9*OZtR`8b>}iNrRn%xNr)7TVj9o3ql^A;4Vnxo|C=oTu!mgE(o_kOh$vS6O}Q7!hO3E$E7Ttny`n=qTOL$jz{fa`Rdh; zs|(ZP9j7trm0(HpHG!==SS4-+eIX*o%-Y*gmdgWZI755cI7RuF^Bg`@SM+Pvca&r< z-z@VG>vbr{h6U-5hX|^rx7?lRzKu*{^mfL1gg?mk;%K{VtTA?;33a+{1UAnb=gQvt zokn3fu&WkPm}BDP!E`RMU^h;8LsQ}ukc9{nU0V)RQ@5&EnV~v)+{NrwW1U&3-F5vO z64(pwhj}bAxvj^e5hBUej_l~H2AT>hIZ!*e6sP5aH9KNvFOy-?NfFqg1c@c2@L>}g ztn|!QK91&16mq*H#z7*?-hx;DH$+P|)=k#g#a$y<#1>lLlgiyi4?M%-w3k_>Y6mMR zl9P`|GVSelu!=u1Fy@GHsp#Mrz@)AtDrs?m)QR8^V|RE`jKu)2tlbzr#Kj#hNGz(i z^-8>6Fmto{oL=E9Ygx9Era9WgMN8GTa!3kFdT}4wvDC_B3%n(__ijkn4mQ%LRmy>s z*&h01xvk?$n?&`n+O%=r8|jV{i+L!B&vrBMU>v-bn6QrxYUTu2kU__~S_F5-MVSrT zyT!cODT?4qZNW7zfy$f*Q*M=PHilCvwl27mM3`%9x3^vJ_kq(N+?MIvo`?YLv!hX9 zTozH%YX?_y3>YK0Q+mL0^MJBL#LcChJnvl0X%F2#)2IpTaKWoFX{ ztcyE4gc7X_8OAtETGpGlE^tl^OB^NzmJSUu18y4S!RBCG5-p@oQ1T&UtshyIRy$YP zaALMN^}=lN-jnY#cBJAp%nd8dc6}ID1e>F1C+;1Z>jMZR9^P(|VP|E5G4;?z;xlL> zsO>a5*sd+2)o>@nRx?Y~Kg41Z;pZVfM=^BPHQT6$xAJXmIT0*xq0pUZ5bnp>IM-(4 zLw_9RAzW09*&)Uw=7cFWY^aSy^P4j4 z%ul^OGxgd03>qz|uJ&(j5~jjM6Ddm6tueh$|*;nD^QtbGb3>2~bAY`spD?#FqS z%K0Jm?sS!#aajhcMvy}$);3KzXYHBiP+=Y{22qkIX_9w%@JX#s;0IIPlW8Ix_nSbEbX9A7Cvk z2baT}IIG&ZdR3Dvw-O{%h7EVF(XnMa?x$pmH>yDW#x7Y>FA4k8sjf|jQe{7BAId9( zLhMAOm$E>mWnSbI{nk8q#9zY&1~|TytTTsiKHNmm?S55;b?xe^E`$HD-bVj!UC{Qa zZ8xrRLVCkws~f48I|Pg{%_Zml9yZ`1J#<+!BveF;bJ?LPB3cj#u$Q}YZ%n~NA*ZX@OJ5Zj_Y51}0j`Db4YZ8XLcudQTm5saL z(64yh+_c$l;&8g78||)sES24WB9NOcXCM-A0SVfcc>f6gd+Nwu?;6 z;aOu(?_$BQw6@B2oM^J#bZ{y;sMw1o?!|dgx+r#{94GP7?rzhG#D@4J-lT%=&H#Z&hrgrep&qmjXk=iSy%t z!lcY7{6W2WUxZ@E^^Gk#9!&rlt{vJ`;x&Y_GM;U*satVIIx|WHcqdpa5eL*g;Qs6Rlni=Fr z5tT_KANPyVnD>({YkcU?(OPtRdnqtDR5GcnwN|>V zXCO3ocA*X=pIN@Txw5f7b2XCvY^@djxZ65E?ia1CY{4wAEv~FSwYao&l}hN$m5nVW zZ1za4CG5%rRtcDoHEv!_524qwcE?!$DI9yy?Hcw1#{Uk$ElA=CaM(K^G&$q8_U2Hv8 zKW%MM5TANwo>*OdDv6~NPtIIP#yMh%91ck{(~%EIoz3#_8i`XAmN_<+*X$<0$nwU8fi2tz|NCnT7@PSSK!L zp7ypG>QYNNPk}HoXWNgl!`*sI2ju_dL1w#4*H*TkUf#TLY4P35tF)H-Q70eAdv$xM zceK5P=1W1)l&F&+rFeqjbpHv@!zK2jMD9UJl>P)Wn zj?}c6P+yhDxvcdwOVKSNlu*V&kz$v877JLSa%mKi9Pi_GTz6^i`aO1+=9=?8t)%4y zIXam(Tb!)!pfYE5P&1CpX2voTT!ZNr#T7g$zmup>cj*?oH!*97k4xg+J?P{-=JSMr z4IwHU&vbkLdp*1xJ>>3?PKF*0ikjmEGo*V*yG&t^o(s(BQ7f-F?fG#`rwIe<-DcHl zntY-}4|?G+C{Nv`(G-#=6tt^wZ(Ykjj*MACNg#`Cs84NE?ZoyH>6<27B6j2-+S8a(pSXP=M^P!XTyp9ldDLH zJ@8uHrbt^`7E6cxX)ru`-$!t?Ttz6Vt)lEvWkbfpp2iQdtk?A%WCwo%sf#3i84N_iu1;NF-LRv2V+EJFlE13dnTB>)M!cv_SK1CPZd}`1m=u2> z|H&-b75pKvp_&41WtXf0(7Lj$@m@#K`3Of=nmt0oddj}FW^97dbA)iKS9Fl{FWVv_ zrm<(8b5%`baVXf8bA&?HP*~NSBTks^mCdz{oQpTqyTXfWc)U7iypKaOk zRu;)xq^OZ4nLjuSKp5NAY8AWm5%{!1386H-zP61ftYxf+*lCr8Y1iE|?W7_oRLtXD zjNx=UP2q$;Pol`4Uou}uwy!Om>#J#zt$4J+RbdliB6(3G0&|05!4O%wC;CM=Ti zkT5#iMBAUJTx|q`<0#o9$%sp>m}9jQJ5>#omT$4i6tY9rV3S}=9v#)>s=Xeo2Srl? zc~n?HFuoe^k`rnAur`C<{IOm|F}Du&B^$C(&$qJTn5kZyeayN(=$J4X(;bxQan1T_ zwD|6u9YPpUsf?V9eDZV$&L7C!ig#t=$wgfcPC*%zB~h|wpKBcRMqjX5~ zfpV1VuXPb<4O6`5rKxtJ>UzL9$)VQv=WK!?yB5({HFMrbm#GT*wXIfXBVc?`ouwMv ztU?dZ-sFfX9BJci@!<`^>~butH_2GNJV`3f&6xz+dHv`h;&yo#PPtfnu5Rbe$+pi; zxAW#Cj7JTcLe8q6N7!ebDjhv2U04HT<@L=)3pzr|hwD-?ZkK$sNw`Fcg!#I#EB zr9?Guvh6q9ZTXUJGeAm4qkUxKSwqns;byTqDH>)x@WNTeT#chKOWfAx*>!p}XE`!g zH;}Bg_d#J5rquxzMy`{@syap_6}A@`nYl(!Z8LBpx4Fb&`Vp4ImftP2SX#Znt}-Wm zHiKp7Kw*#4EQyVI5!(5bzXI68zKWUQ$+ zDm8Rn!pUJiu$~@vy0!u$tSx(4owrE{zx|{}ZGDnql_)w#Y( zrra5&MA^uNH})knMw_Bkp%`L)f^SCX#QHX)RAJ>x zD^!=!DKASOF$1Wzx7=iyOU*5&x`j^6W-i6-Og`)EpyYAmO5J4SwzL^JU}Rf}tt0y= zWaWzz-dj#<^3hIXD+xyw@LZb_>jhoaGM+fpdi5EM4HQH`*J(U%2o#I-4NoPwzR!5? zL%pTg)%O&gQW5L-J-6yHiXm0RAPud;l{Hs_SKm=Vwl%0;2^t|{_kA@L=WcH|;x%Q@ zs&a?YY$d&}SYb8LlJU;d9Y>F>V8f6`@Z_0m2B_7@f!t*){Y=gmB*0}<)6CuD6&?hl!5jk zgsWutBWf{2FSF7(3Z;Yre1XO+JUA^Dg?9jjH*x{vwB@wD&B)W(lhBc7g3_+V>D0|X_JTB!I9l=f(x-JE7v?Jx(c`){Yz2dp zxD$|oUgwKEXi{h9lX;!$%+4qf=S&15nqTRpFG|UiLLHp~?SKl+8EidZe888N`uKqC zn2(LCgoOhrUmRQVsUVC>qn7rO&z+s`bz;r2o*todW_XSY|0z7{vdk zm)Z|eLSGAE?Yc2~q?0N|yq8AmhOOpSbaLgD3A1js+SYoV2h^v^T+o$7+x$0Pn|JD) zGVI>krnaoaO^)xI$~M^hDy%|O`N$HnC&OFMvhFQ4dBh-ZdoUa~57kN4Nb7C+Zx!^x zi+4CjotBr!y5Qry4N--ftNI+QW#cruyP_r;x^1oAskhp=>ZXEQ7l^$X4UaEsH3e|R zXq8W`bKl824Q*ER3QHvMuzgl2R5x1j+O);_yvFvCWv`&DD1qkOvE6#y!H;jb{x1!< BvPA#@ literal 0 HcmV?d00001 From a1ee84e7c1a24952c5865a9fa8026761ae550114 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berend-Jan Lange Date: Thu, 9 Apr 2020 10:17:00 +0200 Subject: [PATCH 08/11] checked translations again and updated readme --- notebook/i18n/README.md | 7 ++- notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.json | 60 +++++++++++----------- notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.po | 62 +++++++++++------------ notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbui.mo | Bin 11865 -> 11882 bytes notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbui.po | 14 ++--- notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.mo | Bin 15452 -> 15440 bytes notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.po | 14 ++--- 7 files changed, 78 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/notebook/i18n/README.md b/notebook/i18n/README.md index 677875dcc8..1f0ea34a43 100644 --- a/notebook/i18n/README.md +++ b/notebook/i18n/README.md @@ -22,6 +22,8 @@ Hint: if running Windows, you can set it in PowerShell with `${Env:LANG} = "xx_X ## Contributing and managing translations +Finding and translating the `.pot` files could be (partially) done with a translation API, see the repo [Jupyter Notebook Azure Translator](https://github.com/berendjan/Jupyter-Notebook-Azure-Translator.git) for a possible starting point. (Not affiliated with Jupyter) + ### Requirements - *pybabel* (could be installed `pip install babel`) @@ -53,10 +55,7 @@ pybabel extract -F babel_nbjs.cfg -o nbjs.pot --no-wrap --project Jupyter . After this is complete you have 3 `.pot` files that you can give to a translator for your favorite language. -Finding and translating the `.pot` files and the `.json` file can be done with the following repository, -[GitHub Repository Link](https://github.com/berendjan/Jupyter-Notebook-Azure-Translator.git), -however this requires an Azure account which provides a free translations API up to 2M characters, this -is more than enough for the translation of the 3 `.pot` files. +Finding and translating the `.pot` files could be (partially done with a translation API, see the repo [Jupyter Notebook Azure Translator](https://github.com/berendjan/Jupyter-Notebook-Azure-Translator.git) for a possible starting point. (Not affiliated with Jupyter) ### Messages compilation diff --git a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.json b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.json index d735b490b4..a066bb8aa4 100644 --- a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.json +++ b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.json @@ -375,7 +375,7 @@ "de werkbalk verbergen" ], "close the pager": [ - "de pieper sluiten" + "de pager sluiten" ], "ignore": [ "Negeren" @@ -456,7 +456,7 @@ "Niet-herkende celtype" ], "Error in cell toolbar callback %s": [ - "Fout in belterugroep van de celwerkbalk" + "Fout in callback-functie van de celwerkbalk" ], "Clipboard types: %s": [ "Klembordtypen: %s" @@ -477,7 +477,7 @@ "Waarom is dit nodig? " ], "We can't get paste events in this browser without a text box. ": [ - "We kunnen geen plakgebeurtenissen in deze browser krijgen zonder tekstvak. " + "We kunnen niet plakken in deze browser zonder tekstvak. " ], "There's an invisible text box focused in this dialog.": [ "Er is een onzichtbaar tekstvak gericht in dit dialoogvenster." @@ -489,7 +489,7 @@ "Kan geen cel uitvoeren omdat kernel niet is ingesteld." ], "In": [ - "Inch" + "In" ], "Could not find a kernel matching %s. Please select a kernel:": [ "Kon geen kernel vinden die overeenkomt met %s. Selecteer een kernel:" @@ -522,7 +522,7 @@ "Ruwe NBConvert" ], "Heading": [ - "Rubriek" + "Headers" ], "unrecognized cell type:": [ "niet-herkende celtype:" @@ -573,7 +573,7 @@ "Opnieuw starten" ], "Continue Running": [ - "Doorgaan met hardlopen" + "Doorgaan met uitvoeren" ], "Reload": [ "Reload" @@ -627,7 +627,7 @@ "Notitieblok gewijzigd" ], "The notebook file has changed on disk since the last time we opened or saved it. Do you want to overwrite the file on disk with the version open here, or load the version on disk (reload the page) ?": [ - "Het notitieblokbestand is op schijf gewijzigd sinds de laatste keer dat we het hebben geopend of opgeslagen. Wilt u het bestand op schijf overschrijven met de versie die hier wordt geopend, of de versie op schijf laden (de pagina opnieuw laden) ?" + "Het notitieblokbestand op de schijf is gewijzigd sinds de laatste keer dat het geopend of opgeslagen is. Wilt u het bestand op schijf overschrijven met de versie die hier wordt geopend, of de versie op schijf laden (de pagina opnieuw laden) ?" ], "Notebook validation failed": [ "Laptopvalidatie is mislukt" @@ -639,10 +639,10 @@ "Een vertrouwd Jupyter-notitieblok kan verborgen schadelijke code uitvoeren wanneer u het opent. Als u vertrouwensrelatie selecteert, wordt dit notitieblok onmiddellijk opnieuw geladen in een vertrouwde status. Zie voor meer informatie de beveiligingsdocumentatie van Jupyter: " ], "here": [ - "Hier" + "hier" ], "Trust this notebook?": [ - "Vertrouw je dit notitieboekje?" + "Vertrouw je dit notitieblok?" ], "Notebook failed to load": [ "Notitieblok kan niet worden geladen" @@ -726,7 +726,7 @@ "Kernel opnieuw opstarten" ], "The kernel appears to have died. It will restart automatically.": [ - "De kernel lijkt te zijn gestorven. Het wordt automatisch opnieuw opgestart." + "De kernel lijkt te zijn gestopt. Het wordt automatisch opnieuw opgestart." ], "Dead kernel": [ "Dode kernel" @@ -750,7 +750,7 @@ "Geen kernel" ], "Kernel is not running": [ - "Kernel wordt niet uitgevoerd" + "Kernel is niet actief" ], "Don't Restart": [ "Start niet opnieuw op" @@ -759,7 +759,7 @@ "Probeer nu opnieuw te starten" ], "The kernel has died, and the automatic restart has failed. It is possible the kernel cannot be restarted. If you are not able to restart the kernel, you will still be able to save the notebook, but running code will no longer work until the notebook is reopened.": [ - "De kernel is overleden en de automatische herstart is mislukt. Het is mogelijk dat de kernel niet opnieuw kan worden gestart. Als u de kernel niet opnieuw starten, u het notitieblok nog steeds opslaan, maar werkt de code niet meer totdat het notitieblok opnieuw is geopend." + "De kernel is gestopt en de automatische herstart is mislukt. Het is mogelijk dat de kernel niet opnieuw kan worden gestart. Als u de kernel niet opnieuw starten, u het notitieblok nog steeds opslaan, maar werkt de code niet meer totdat het notitieblok opnieuw is geopend." ], "No Kernel": [ "Geen kernel" @@ -771,7 +771,7 @@ "Kernel bezet" ], "Kernel starting, please wait...": [ - "Kernel beginnen, u wachten..." + "Kernel beginnen, wachten..." ], "Kernel Idle": [ "Kernel Idle" @@ -798,10 +798,10 @@ "Notitieblok opgeslagen" ], "Notebook save failed": [ - "Notitieblokopslaan is mislukt" + "Notitieblok opslaan is mislukt" ], "Notebook copy failed": [ - "Notitieblokkopie is mislukt" + "Notitieblok kopiëren is mislukt" ], "Checkpoint created": [ "Controlepunt gemaakt" @@ -825,7 +825,7 @@ "Automatisch opslaan uitgeschakeld" ], "Saving every %d sec.": [ - "Elke %d sec besparen." + "Het notitieblok wordt elke %d sec opgeslagen." ], "Trusted": [ "Vertrouwde" @@ -846,7 +846,7 @@ "klik om de uitvoer te schuiven; dubbelklikken om te verbergen" ], "Javascript error adding output!": [ - "Javascript fout toevoegen van uitvoer!" + "Javascript fout bij het toevoegen van uitvoer!" ], "See your browser Javascript console for more details.": [ "Zie uw browser Javascript console voor meer details." @@ -858,10 +858,10 @@ "Niet-herkende uitvoer: %s" ], "Open the pager in an external window": [ - "De pieper openen in een extern venster" + "De pager openen in een extern venster" ], "Close the pager": [ - "De pieper sluiten" + "De pager sluiten" ], "Jupyter Pager": [ "Jupyter Pager" @@ -891,13 +891,13 @@ "Tooltip" ], "indent": [ - "Streepje" + "inspringing" ], "dedent": [ "dedent" ], "select all": [ - "alle" + "selecteer alle" ], "undo": [ "Ongedaan maken" @@ -909,7 +909,7 @@ "Shift" ], "Alt": [ - "Oude" + "Alt" ], "Up": [ "Omhoog" @@ -936,7 +936,7 @@ "Ctrl" ], "Enter": [ - "Voer" + "Enter" ], "Page Up": [ "Pagina omhoog" @@ -960,7 +960,7 @@ "Minus" ], "PageUp": [ - "PageUp PageUp" + "PageUp" ], "The Jupyter Notebook has two different keyboard input modes.": [ "De Jupyter Notebook heeft twee verschillende toetsenbordinvoermodi." @@ -1138,7 +1138,7 @@ "U hier klikken om een lijst van alle sneltoetsen te krijgen." ], "Kernel Indicator": [ - "Kernelindicator" + "Kernel Indicator" ], "This is the Kernel indicator. It looks like this when the Kernel is idle.": [ "Dit is de Kernel indicator. Het ziet er zo uit als de Kernel niet actief is." @@ -1150,7 +1150,7 @@ "De kernel onderbreken" ], "To cancel a computation in progress, you can click here.": [ - "Als u een lopende berekening wilt annuleren, u hier klikken." + "Als u een actieve berekening wilt annuleren, u hier klikken." ], "Notification Area": [ "Systeemvak" @@ -1264,7 +1264,7 @@ "Klik hier om de naam te wijzigen, te verwijderen, enz." ], "Running": [ - "Lopend" + "Actieve Processen" ], "Enter a new file name:": [ "Voer een nieuwe bestandsnaam in:" @@ -1294,8 +1294,8 @@ "Naam wijzigen Van mislukt" ], "Enter a new destination directory path for this item:": [ - "Voer een nieuw bestemmingsmappad in voor dit item:", - "Voer een nieuw bestemmingsmappad in voor deze %d-items:" + "Voer een nieuw bestemmingsmap-pad in voor dit item:", + "Voer een nieuw bestemmingsmap-pad in voor deze %d-items:" ], "Move an Item": [ "Een item verplaatsen", @@ -1308,7 +1308,7 @@ "Verplaatsen mislukt" ], "Are you sure you want to permanently delete: \"%s\"?": [ - "Weet u zeker dat u definitief wilt verwijderen: \"%s\"?", + "Weet u zeker dat u het volgende definitief wilt verwijderen: \"%s\"?", "Weet u zeker dat u de geselecteerde %d-bestanden of mappen permanent wilt verwijderen?" ], "An error occurred while deleting \"%s\".": [ diff --git a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.po b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.po index 859021f0bc..06b432d6db 100644 --- a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.po +++ b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.po @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "de werkbalk verbergen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:678 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:679 msgid "close the pager" -msgstr "de pieper sluiten" +msgstr "de pager sluiten" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:704 msgid "ignore" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Niet-herkende celtype" #: notebook/static/notebook/js/celltoolbar.js:296 #, python-format msgid "Error in cell toolbar callback %s" -msgstr "Fout in belterugroep van de celwerkbalk" +msgstr "Fout in callback-functie van de celwerkbalk" #: notebook/static/notebook/js/clipboard.js:53 #, python-format @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Waarom is dit nodig? " #: notebook/static/notebook/js/clipboard.js:118 msgid "We can't get paste events in this browser without a text box. " msgstr "" -"We kunnen geen plakgebeurtenissen in deze browser krijgen zonder tekstvak. " +"We kunnen niet plakken in deze browser zonder tekstvak. " #: notebook/static/notebook/js/clipboard.js:119 msgid "There's an invisible text box focused in this dialog." @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Kan geen cel uitvoeren omdat kernel niet is ingesteld." #: notebook/static/notebook/js/codecell.js:472 msgid "In" -msgstr "Inch" +msgstr "In" #: notebook/static/notebook/js/kernelselector.js:269 #, python-format @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Ruwe NBConvert" #: notebook/static/notebook/js/maintoolbar.js:79 msgid "Heading" -msgstr "Rubriek" +msgstr "Headers" #: notebook/static/notebook/js/maintoolbar.js:115 msgid "unrecognized cell type:" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Opnieuw starten" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:473 msgid "Continue Running" -msgstr "Doorgaan met hardlopen" +msgstr "Doorgaan met uitvoeren" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:474 msgid "Reload" @@ -968,8 +968,8 @@ msgid "" " it. Do you want to overwrite the file on disk with the version open here, " "or load the version on disk (reload the page) ?" msgstr "" -"Het notitieblokbestand is op schijf gewijzigd sinds de laatste keer dat we " -"het hebben geopend of opgeslagen. Wilt u het bestand op schijf overschrijven" +"Het notitieblokbestand op de schijf is gewijzigd sinds de laatste keer dat het " +"geopend of opgeslagen is. Wilt u het bestand op schijf overschrijven" " met de versie die hier wordt geopend, of de versie op schijf laden (de " "pagina opnieuw laden) ?" @@ -999,11 +999,11 @@ msgstr "" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2840 msgid "here" -msgstr "Hier" +msgstr "hier" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2848 msgid "Trust this notebook?" -msgstr "Vertrouw je dit notitieboekje?" +msgstr "Vertrouw je dit notitieblok?" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2981 msgid "Notebook failed to load" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Kernel opnieuw opstarten" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:130 msgid "The kernel appears to have died. It will restart automatically." msgstr "" -"De kernel lijkt te zijn gestorven. Het wordt automatisch opnieuw opgestart." +"De kernel lijkt te zijn gestopt. Het wordt automatisch opnieuw opgestart." #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:140 #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:198 @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Geen kernel" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:180 msgid "Kernel is not running" -msgstr "Kernel wordt niet uitgevoerd" +msgstr "Kernel is niet actief" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:187 msgid "Don't Restart" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "" "you will still be able to save the notebook, but running code will no longer" " work until the notebook is reopened." msgstr "" -"De kernel is overleden en de automatische herstart is mislukt. Het is " +"De kernel is gestopt en de automatische herstart is mislukt. Het is " "mogelijk dat de kernel niet opnieuw kan worden gestart. Als u de kernel niet" " opnieuw starten, u het notitieblok nog steeds opslaan, maar werkt de code " "niet meer totdat het notitieblok opnieuw is geopend." @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Kernel bezet" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:273 msgid "Kernel starting, please wait..." -msgstr "Kernel beginnen, u wachten..." +msgstr "Kernel beginnen, wachten..." #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:279 #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:286 @@ -1266,11 +1266,11 @@ msgstr "Notitieblok opgeslagen" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:331 msgid "Notebook save failed" -msgstr "Notitieblokopslaan is mislukt" +msgstr "Notitieblok opslaan is mislukt" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:334 msgid "Notebook copy failed" -msgstr "Notitieblokkopie is mislukt" +msgstr "Notitieblok kopiëren is mislukt" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:339 msgid "Checkpoint created" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Automatisch opslaan uitgeschakeld" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:367 #, python-format msgid "Saving every %d sec." -msgstr "Elke %d sec besparen." +msgstr "Het notitieblok wordt elke %d sec opgeslagen." #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:383 msgid "Trusted" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "klik om de uitvoer te schuiven; dubbelklikken om te verbergen" #: notebook/static/notebook/js/outputarea.js:422 msgid "Javascript error adding output!" -msgstr "Javascript fout toevoegen van uitvoer!" +msgstr "Javascript fout bij het toevoegen van uitvoer!" #: notebook/static/notebook/js/outputarea.js:427 msgid "See your browser Javascript console for more details." @@ -1350,11 +1350,11 @@ msgstr "Niet-herkende uitvoer: %s" #: notebook/static/notebook/js/pager.js:36 msgid "Open the pager in an external window" -msgstr "De pieper openen in een extern venster" +msgstr "De pager openen in een extern venster" #: notebook/static/notebook/js/pager.js:45 msgid "Close the pager" -msgstr "De pieper sluiten" +msgstr "De pager sluiten" #: notebook/static/notebook/js/pager.js:148 msgid "Jupyter Pager" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Tooltip" #: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:63 msgid "indent" -msgstr "Streepje" +msgstr "inspringing" #: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:64 msgid "dedent" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "dedent" #: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:65 msgid "select all" -msgstr "alle" +msgstr "selecteer alle" #: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:66 msgid "undo" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Shift" #: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:103 msgid "Alt" -msgstr "Oude" +msgstr "Alt" #: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:104 msgid "Up" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Ctrl" #: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:112 #: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:290 msgid "Enter" -msgstr "Voer" +msgstr "Enter" #: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:113 msgid "Page Up" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "Minus" #: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:130 msgid "PageUp" -msgstr "PageUp PageUp" +msgstr "PageUp" #: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:197 msgid "The Jupyter Notebook has two different keyboard input modes." @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "U hier klikken om een lijst van alle sneltoetsen te krijgen." #: notebook/static/notebook/js/tour.js:94 #: notebook/static/notebook/js/tour.js:100 msgid "Kernel Indicator" -msgstr "Kernelindicator" +msgstr "Kernel Indicator" #: notebook/static/notebook/js/tour.js:97 msgid "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "De kernel onderbreken" #: notebook/static/notebook/js/tour.js:109 msgid "To cancel a computation in progress, you can click here." -msgstr "Als u een lopende berekening wilt annuleren, u hier klikken." +msgstr "Als u een actieve berekening wilt annuleren, u hier klikken." #: notebook/static/notebook/js/tour.js:114 msgid "Notification Area" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "Klik hier om de naam te wijzigen, te verwijderen, enz." #: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:503 msgid "Running" -msgstr "Lopend" +msgstr "Actieve Processen" #: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:835 msgid "Enter a new file name:" @@ -2028,8 +2028,8 @@ msgstr "Naam wijzigen Van mislukt" #, python-format msgid "Enter a new destination directory path for this item:" msgid_plural "Enter a new destination directory path for these %d items:" -msgstr[0] "Voer een nieuw bestemmingsmappad in voor dit item:" -msgstr[1] "Voer een nieuw bestemmingsmappad in voor deze %d-items:" +msgstr[0] "Voer een nieuw bestemmingsmap-pad in voor dit item:" +msgstr[1] "Voer een nieuw bestemmingsmap-pad in voor deze %d-items:" #: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:940 #, python-format @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgid "Are you sure you want to permanently delete: \"%s\"?" msgid_plural "" "Are you sure you want to permanently delete the %d files or folders " "selected?" -msgstr[0] "Weet u zeker dat u definitief wilt verwijderen: \"%s\"?" +msgstr[0] "Weet u zeker dat u het volgende definitief wilt verwijderen: \"%s\"?" msgstr[1] "" "Weet u zeker dat u de geselecteerde %d-bestanden of mappen permanent wilt " "verwijderen?" diff --git a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbui.mo b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbui.mo index f03a9d2fd4bc2450bb709a1ea2f9b814b2946048..bb880f0c801bc92b0034c329102a3830f70d1e04 100644 GIT binary patch delta 1558 zcmZY9Sx8h-9LMp$={P#JsjZrNr_36c(1L6yvw}84vU-VX7;a`wQ#zVO)=<6l(DGme zMG!3yZ4c3eR8Sy6MbJ(`K_o$oMMdUji}(M<^&N_huP!cNoymrw`4LEYd3DxiMU#zV=g=9hY|K$T)2D%FQk2PIJl z-SnQ{^ZL(G`zLy7D5ZU<8~jEeW{gd35J06Y7qws8&M@Xhjn-vtMMBub0u7#_t_dy z`$RqWq5?aH%HSC+=)u86DL>D_z zwSI@XK)=_|FE`_hv~nZ{TZFaPg382&a`HcwMmGbjv9GBAfsqwv%di2n@f7O73#dPk zC#VeuRi;W&fLZiIsM=3P2bbYMjCt-topS&c*wsq%ui89iKq>u!O0|!IJ2)2AulHP! zy6J9YsvSjb)PoA37nQL-ub;*@s;?t}%Cv)na3Shqjaf8uXsk_+&gmaAEEWwc4ab_= z!%c2gqZ{5b!-++c(+Y2=`@@m8W_P=L_D``tw=UIowzY1Jxbe6fOQx6o8SwvbmoKy+ sqjhUE+T|1lGvg68lkK4$>G_LdRgN2T+MC}wAk)R?-h$(OOP_wc(HAD$Pv`K1H zB#{!d2yt)`JytsMp|}>e<0eeThnR(rF%4g!7vEwA{zN|}6`D=J5}c29 zsCk`*7PWL5XBe1+7jO~AaVO@FH!H)FsDuV^INn2T@C=LbBPvmEky$pDpc1IY5jY>m zU<2mh7RT~<@*xzr=SAPLJ!uU5~_1; zL{+RE^}GXB(L+%hD)|Yl#8apMH&B5;qfYP>l~5-2)W&|){28uIsH^BgmAV@h=r$_Q zJ@R?G?K?s%DdTc-kbwvYMgEz4X|Dq~a#qoKcZ6j)* z!>*@MiCsojFop%hw>$2HSEvksp$~IP6E9gc2I+@z8n&Y<(1WQM!vJ1GJ|KIE+Gh}z zcpeXVU91Ro6$?=>Zy5c=w?-Nq+K!+~co7xoI;tXHkT1!~Cngrwp-!+46{rPug`LP$ zJByR>CeFn-Zr{&f8T}Qw06Q>BlGaZ{3*+d)znF#|X6viSMvVuMDq9dWe-%2oA9dHy zQ3v?p_PvwM_%bbk<~b%)oP~fW4?6$bHlX z85N1E7=`KdOHp@Ui9TG8LvfqyK2)6JsKl;TP=DRc0|s=$PpDFVM<3>J@#8)oMlRYcjoV`v z{+{4z##iLYYTM;FYqwdaym`Q5b6V_ z@Roj$x`C71nFbcH8}DH+E@BTFJ4ANjIXs5W9UhprEFn{tK!=yujZxMUIDilF0Qw2W zupf0NQ>gQwpdRfa>I?eWbOGboiPOl?WFB?iZ`@bH_iv7iEGLj*m%?$>8@}LbtnL!| zgF)0CH1bEdiv!46Qc9Z!cA}ohY21mEScR{V0m}!}pLPM);V z%Bnn+Qt7c&+H5^xrZNdbS?=czl`EHJZ9DJ&3|}j&GS&D<)>au)<%@444ess8it-LK zt4zztq!gK1W7JCJa;9NtjJ#>2&5PNwkx^5%NzybdJ3XR|;glM*is4voaVc6+;VsE? W|3(8P75~e)b@8q;@8rHjdFemzq?g11 delta 964 zcmYk)OGs2<6u|K_$yiz1A`5exy5(c?G2>WczNS(c?4?9x&qa1)zIo)GJ25&Ww3vj@ zY7vyu(h!0O7e;r{q6mVZMS%vhNHC}tVJ)O~wFvrujEgq&`@ZwN&N+7$MwdpPRu|TGqZxZRn5T{S!b<`EiV?X+MogyWR z`hjVj((9-Ti0&03XPLlGe1=`Pf?;ghNBhyjlbD-jK)2;D(q*X%6%HQ57Utu4318w- z^b*{Uany-SqdxZ*DOy%m;~q8*GLK*zK0=x%pHO#veJh2!`2Nid))5$GmyKhnTl5pR zU}ZbWVGs{sfIq?vTF6^cMwtdiP<3(d`A6gzv6b(?Fj1~UIu!@1*fj~ z?zUQG4<7CboF3@)x0Upnc06mwm485)sSe}6CFkAFlG5U9>CA|-oW;iRqT*E2N~-MS ztDx7J2yS$TEOU5R8AB>#D=TH%+>$ZUDPu$#adkP9O%5qLAQ5FGZ7Us5n0C}snaP<~cevO51E`XqZ2$lO diff --git a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.po b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.po index 4c368b740d..96de8a80fa 100644 --- a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.po +++ b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.po @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "De access-control-allow-credentials instellen: true header" #: notebook/notebookapp.py:544 msgid "Whether to allow the user to run the notebook as root." -msgstr "Of de gebruiker het notitieblok als hoofd moet laten draaien." +msgstr "Of de gebruiker het notitieblok als root moet laten draaien." #: notebook/notebookapp.py:548 msgid "The default URL to redirect to from `/`" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" #: notebook/notebookapp.py:772 msgid "Supply extra arguments that will be passed to Jinja environment." msgstr "" -"Lever extra argumenten die zullen worden doorgegeven aan Jinja milieu." +"Lever extra argumenten die zullen worden doorgegeven aan Jinja environment." #: notebook/notebookapp.py:776 msgid "Extra variables to supply to jinja templates when rendering." @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "De notebook manager klasse te gebruiken." #: notebook/notebookapp.py:920 msgid "The kernel manager class to use." -msgstr "De klasse kernelmanager om te gebruiken." +msgstr "De kernel manager klasse om te gebruiken." #: notebook/notebookapp.py:926 msgid "The session manager class to use." -msgstr "De sessiemanagerklasse die u gebruiken." +msgstr "De sessie manager klasse die u gebruiken." #: notebook/notebookapp.py:932 msgid "The config manager class to use" @@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "De config manager klasse te gebruiken" #: notebook/notebookapp.py:953 msgid "The login handler class to use." -msgstr "De inloghandlerklasse om te gebruiken." +msgstr "De login handler klasse te gebruiken." #: notebook/notebookapp.py:960 msgid "The logout handler class to use." -msgstr "De afmeldhandlerklasse die u wilt gebruiken." +msgstr "De afmeld handler klasse die u wilt gebruiken." #: notebook/notebookapp.py:964 msgid "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" #: notebook/notebookapp.py:1426 msgid "Running as root is not recommended. Use --allow-root to bypass." msgstr "" -"Hardlopen als wortel wordt niet aanbevolen. Gebruik --allow-root te " +"Hardlopen als root wordt niet aanbevolen. Gebruik --allow-root te " "omzeilen." #: notebook/notebookapp.py:1432 From 41f9f615df1d7b6fcc7d236f772bb2e9b387a834 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berend-Jan Lange Date: Tue, 5 May 2020 22:18:48 +0200 Subject: [PATCH 09/11] updated with toonijn's comments --- notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.json | 268 ++++++++++----------- notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.po | 286 +++++++++++------------ notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbui.mo | Bin 11882 -> 11800 bytes notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbui.po | 98 ++++---- notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.mo | Bin 15440 -> 15486 bytes notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.po | 80 +++---- 6 files changed, 367 insertions(+), 365 deletions(-) diff --git a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.json b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.json index a066bb8aa4..7e86ac9cab 100644 --- a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.json +++ b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.json @@ -6,10 +6,10 @@ "domain": "nbjs" }, "Manually edit the JSON below to manipulate the metadata for this cell.": [ - "Bewerk de JSON hieronder handmatig om de metagegevens voor deze cel te manipuleren." + "Bewerk de JSON eronder handmatig om de metagegevens voor deze cel te manipuleren." ], "Manually edit the JSON below to manipulate the metadata for this notebook.": [ - "Bewerk de JSON hieronder handmatig om de metagegevens voor dit notitieblok te manipuleren." + "Bewerk de JSON eronder handmatig om de metagegevens voor dit notebook te manipuleren." ], " We recommend putting custom metadata attributes in an appropriately named substructure, so they don't conflict with those of others.": [ " We raden u aan aangepaste metagegevenskenmerken in een op de juiste naam genoemde substructuur te plaatsen, zodat ze niet in strijd zijn met die van anderen." @@ -18,7 +18,7 @@ "De metagegevens bewerken" ], "Edit Notebook Metadata": [ - "Metagegevens van notitieblokmetagegevens bewerken" + "Metagegevens van notebook-metagegevens bewerken" ], "Edit Cell Metadata": [ "Celmetagegevens bewerken" @@ -57,7 +57,7 @@ "Bijlagen bewerken" ], "Edit Notebook Attachments": [ - "Notitieblokbijlagen bewerken" + "Notebook-bijlagen bewerken" ], "Edit Cell Attachments": [ "Celbijlagen bewerken" @@ -78,7 +78,7 @@ "De server draait op deze versie van Python:" ], "Waiting for kernel to be available...": [ - "Wachten tot kernel beschikbaar is ..." + "Wachten tot kernel beschikbaar is..." ], "Server Information:": [ "Servergegevens:" @@ -102,7 +102,7 @@ "rtl-indeling in- en uitschakelen" ], "Toggle the screen directionality between left-to-right and right-to-left": [ - "De richting van het scherm schakelen tussen links naar rechts en van rechts naar links" + "De richting van het scherm schakelen tussen links-naar-rechts en rechts-naar-links" ], "edit command mode keyboard shortcuts": [ "sneltoetsen in de opdrachtmodus bewerken" @@ -117,7 +117,7 @@ "de kernel opnieuw starten (geen bevestigingsdialoogvenster)" ], "confirm restart kernel": [ - "opnieuw opstartenkernel bevestigen" + "bevestig herstart van kernel" ], "restart the kernel (with dialog)": [ "de kernel opnieuw starten (met dialoogvenster)" @@ -126,13 +126,13 @@ "kernel opnieuw opstarten en alle cellen uitvoeren" ], "restart the kernel, then re-run the whole notebook (no confirmation dialog)": [ - "start de kernel opnieuw en voer vervolgens het hele notitieblok opnieuw uit (geen bevestigingsdialoogvenster)" + "start de kernel opnieuw en voer vervolgens het hele notebook opnieuw uit (geen bevestigingsdialoogvenster)" ], "confirm restart kernel and run all cells": [ - "bevestigen startkernel en voer alle cellen uit" + "bevestig opnieuw opstartern kernel en cellen uitvoeren" ], "restart the kernel, then re-run the whole notebook (with dialog)": [ - "start de kernel opnieuw en voer vervolgens het hele notitieblok opnieuw uit (met dialoogvenster)" + "start de kernel opnieuw en voer vervolgens het hele notebook opnieuw uit (met dialoogvenster)" ], "restart kernel and clear output": [ "kernel opnieuw opstarten en de uitvoer wissen" @@ -141,7 +141,7 @@ "start de kernel opnieuw en schakel alle uitvoer uit (geen bevestigingsdialoogvenster)" ], "confirm restart kernel and clear output": [ - "bevestigen startkernel en duidelijke uitvoer" + "bevestigen startkernel en verwijder uitvoer" ], "restart the kernel and clear all output (with dialog)": [ "start de kernel opnieuw en schakel alle uitvoer uit (met dialoogvenster)" @@ -153,22 +153,22 @@ "cel uitvoeren en volgende selecteren" ], "run cell, select below": [ - "cel uitvoeren, selecteer hieronder" + "cel uitvoeren en de cel eronder selecteren" ], "run selected cells": [ "geselecteerde cellen uitvoeren" ], "run cell and insert below": [ - "cel uitvoeren en hieronder invoegen" + "cel uitvoeren en voeg een cel toe" ], "run all cells": [ "alle cellen uitvoeren" ], "run all cells above": [ - "alle cellen boven uitvoeren" + "alle cellen erboven uitvoeren" ], "run all cells below": [ - "alle cellen hieronder uitvoeren" + "alle cellen eronder uitvoeren" ], "enter command mode": [ "ingaan op de opdrachtmodus" @@ -186,34 +186,34 @@ "celbijlagen plakken" ], "split cell at cursor": [ - "gesplitste cel bij cursor" + "cel splitsen bij cursor" ], "enter edit mode": [ - "voer de bewerkingsmodus in" + "activeer bewerkingsmodus" ], "select previous cell": [ "vorige cel selecteren" ], "select cell above": [ - "cel boven selecteren" + "cel erboven selecteren" ], "select next cell": [ "volgende cel selecteren" ], "select cell below": [ - "cel hieronder selecteren" + "cel eronder selecteren" ], "extend selection above": [ - "selectie hierboven uit te breiden" + "selectie erboven uit te breiden" ], "extend selected cells above": [ - "geselecteerde cellen hierboven uit te breiden" + "geselecteerde cellen erboven uit te breiden" ], "extend selection below": [ - "selectie hieronder uitbreiden" + "selectie eronder uitbreiden" ], "extend selected cells below": [ - "geselecteerde cellen hieronder uit te breiden" + "geselecteerde cellen eronder uitbreiden" ], "cut selected cells": [ "geselecteerde cellen knippen" @@ -222,61 +222,61 @@ "geselecteerde cellen kopiëren" ], "paste cells above": [ - "cellen boven plakken" + "cellen erboven plakken" ], "paste cells below": [ - "cellen hieronder plakken" + "cellen eronder plakken" ], "insert cell above": [ - "cel boven invoegen" + "cel erboven invoegen" ], "insert cell below": [ - "cel onder invoegen" + "cel eronder invoegen" ], "change cell to code": [ "cel wijzigen in code" ], "change cell to markdown": [ - "cel wijzigen om af te markeren" + "cel wijzigen naar markdown" ], "change cell to raw": [ "cel wijzigen in raw" ], "change cell to heading 1": [ - "cel wijzigen in kop 1" + "cel wijzigen in header 1" ], "change cell to heading 2": [ - "cel wijzigen in kop 2" + "cel wijzigen in header 2" ], "change cell to heading 3": [ - "cel wijzigen in post 3" + "cel wijzigen in header 3" ], "change cell to heading 4": [ - "cel wijzigen naar post 4" + "cel wijzigen naar header 4" ], "change cell to heading 5": [ - "cel wijzigen naar post 5" + "cel wijzigen naar header 5" ], "change cell to heading 6": [ - "cel wijzigen naar post 6" + "cel wijzigen naar header 6" ], "toggle cell output": [ "celuitvoer in- of uitschakelen" ], "toggle output of selected cells": [ - "schakeluitvoer van geselecteerde cellen" + "uitvoer van geselecteerde cellen in- of uitschakelen" ], "toggle cell scrolling": [ - "celschuiven in- en uitschakelen" + "scrollen van cellen in- of uitschakelen" ], "toggle output scrolling of selected cells": [ - "uitvoerschuiven van geselecteerde cellen in- of uitschakelen" + "scrollen van uitvoer van geselecteerde cellen in- of uitschakelen" ], "clear cell output": [ - "duidelijke celuitvoer" + "verwijder celuitvoer" ], "clear output of selected cells": [ - "duidelijke uitvoer van geselecteerde cellen" + "verwijder uitvoer van geselecteerde cellen" ], "move cells down": [ "cellen naar beneden verplaatsen" @@ -309,13 +309,13 @@ "cel samenvoegen met vorige cel" ], "merge cell above": [ - "cel boven samenvoegen" + "cel erboven samenvoegen" ], "merge cell with next cell": [ "cel samenvoegen met volgende cel" ], "merge cell below": [ - "cel hieronder samenvoegen" + "cel eronder samenvoegen" ], "merge selected cells": [ "geselecteerde cellen samenvoegen" @@ -324,7 +324,7 @@ "cellen samenvoegen" ], "merge selected cells, or current cell with cell below if only one cell is selected": [ - "geselecteerde cellen of huidige cel samenvoegen met cel hieronder als slechts één cel is geselecteerd" + "geselecteerde cellen of huidige cel samenvoegen met cel eronder als slechts één cel is geselecteerd" ], "show command pallette": [ "opdrachtpallette weergeven" @@ -336,7 +336,7 @@ "alle regelnummers in- en uitschakelen" ], "toggles line numbers in all cells, and persist the setting": [ - "schakelt lijnnummers in alle cellen in en houdt de instelling aan" + "lijnnummers in alle cellen in- of uitschakelen en de instelling aanhouden" ], "show all line numbers": [ "alle regelnummers weergeven" @@ -387,40 +387,40 @@ "cursor omlaag verplaatsen" ], "scroll notebook down": [ - "schuifnotitieblok omlaag" + "scroll notebook omlaag" ], "scroll notebook up": [ - "schuifnotitieblok omhoog" + "scroll notebook omhoog" ], "scroll cell center": [ - "schuifcelcentrum" + "scroll cel naar het midden" ], "Scroll the current cell to the center": [ - "De huidige cel naar het midden schuiven" + "De huidige cel naar het midden scrollen" ], "scroll cell top": [ - "schuifcelboven" + "scroll cel naar boven" ], "Scroll the current cell to the top": [ - "De huidige cel naar boven schuiven" + "De huidige cel naar erboven scrollen" ], "duplicate notebook": [ - "duplicaat notitieblok" + "dupliceer notebook" ], "Create and open a copy of the current notebook": [ - "Een kopie van het huidige notitieblok maken en openen" + "Een kopie van het huidige notebook maken en openen" ], "trust notebook": [ - "vertrouwensnotitieblok" + "vertrouwensnotebook" ], "Trust the current notebook": [ - "Het huidige notitieblok vertrouwen" + "Het huidige notebook vertrouwen" ], "rename notebook": [ - "de naam van notitieblok wijzigen" + "de naam van notebook wijzigen" ], "Rename the current notebook": [ - "De naam van het huidige notitieblok wijzigen" + "De naam van het huidige notebook wijzigen" ], "toggle all cells output collapsed": [ "alle samengevouwen cellenuitvoer in- of uitschakelen" @@ -429,10 +429,10 @@ "De verborgen status van alle uitvoergebieden inschakelen" ], "toggle all cells output scrolled": [ - "alle gebladerde cellenuitvoer inschakelen" + "alle cellenuitvoer in- of uitschakelen" ], "Toggle the scrolling state of all output areas": [ - "De schuifstatus van alle uitvoergebieden inschakelen" + "De scroll-status van alle uitvoergebieden in- of uitschakelen" ], "clear all cells output": [ "alle cellenuitvoer wissen" @@ -441,10 +441,10 @@ "De inhoud van alle uitgangen wissen" ], "save notebook": [ - "notitieblok opslaan" + "notebook opslaan" ], "Save and Checkpoint": [ - "Opslaan en controlepunt" + "Opslaan en checkpoint" ], "Warning: accessing Cell.cm_config directly is deprecated.": [ "Waarschuwing: rechtstreeks toegang tot Cell.cm_config wordt afgeschaft." @@ -504,7 +504,7 @@ "Kernel niet gevonden" ], "Creating Notebook Failed": [ - "Notitieblok maken is mislukt" + "Notebook maken is mislukt" ], "The error was: %s": [ "De fout was: %s" @@ -519,7 +519,7 @@ "Markdown" ], "Raw NBConvert": [ - "Ruwe NBConvert" + "Raw NBConvert" ], "Heading": [ "Headers" @@ -534,10 +534,10 @@ "Wiskunde/LaTeX-rendering wordt uitgeschakeld." ], "Trusted Notebook": [ - "Vertrouwd notitieblok" + "Vertrouwd notebook" ], "Trust Notebook": [ - "Notitieblok vertrouwen" + "Notebook vertrouwen" ], "None": [ "Geen" @@ -549,19 +549,19 @@ "Opent in een nieuw venster" ], "Autosave in progress, latest changes may be lost.": [ - "Automatisch opslaan in uitvoering, kunnen de laatste wijzigingen verloren gaan." + "Bezig met automatisch opslaan, de laatste wijzigingen kunnen verloren gaan." ], "Unsaved changes will be lost.": [ "Niet-opgeslagen wijzigingen gaan verloren." ], "The Kernel is busy, outputs may be lost.": [ - "De Kernel is bezet, uitgangen kunnen verloren gaan." + "De Kernel is bezet, uitvoeren kunnen verloren gaan." ], "This notebook is version %1$s, but we only fully support up to %2$s.": [ "Deze notebook is versie %1$s, maar we ondersteunen alleen volledig tot %2$s." ], "You can still work with this notebook, but cell and output types introduced in later notebook versions will not be available.": [ - "U nog steeds met deze notebook werken, maar cel- en uitvoertypen die in latere notitieblokversies zijn geïntroduceerd, zijn niet beschikbaar." + "U kunt nog steeds met deze notebook werken, maar cel- en uitvoertypen die in latere notebookversies zijn geïntroduceerd, zijn niet beschikbaar." ], "Restart and Run All Cells": [ "Alle cellen opnieuw starten en uitvoeren" @@ -588,25 +588,25 @@ "Terugkeren" ], "Newer Notebook": [ - "Nieuwer notitieblok" + "Nieuwer notebook" ], "Use markdown headings": [ - "Markeringskoppen gebruiken" + "Markdown headers gebruiken" ], "Jupyter no longer uses special heading cells. Instead, write your headings in Markdown cells using # characters:": [ - "Jupyter maakt geen gebruik meer van speciale kopcellen. Schrijf in plaats daarvan uw koppen in Markdown-cellen met # tekens:" + "Jupyter maakt geen gebruik meer van speciale headercellen. Schrijf in plaats daarvan uw headers in Markdown-cellen met # tekens:" ], "## This is a level 2 heading": [ - "## Dit is een niveau 2 kop" + "## Dit is een niveau 2 header" ], "Restart kernel and re-run the whole notebook?": [ - "Kernel opnieuw opstarten en het hele notitieblok opnieuw uitvoeren?" + "Kernel opnieuw opstarten en het hele notebook opnieuw uitvoeren?" ], "Are you sure you want to restart the current kernel and re-execute the whole notebook? All variables and outputs will be lost.": [ - "Weet u zeker dat u de huidige kernel opnieuw wilt starten en het hele notitieblok opnieuw wilt uitvoeren? Alle variabelen en uitgangen gaan verloren." + "Weet u zeker dat u de huidige kernel opnieuw wilt starten en het hele notebook opnieuw wilt uitvoeren? Alle variabelen en uitgangen gaan verloren." ], "Restart kernel and clear all output?": [ - "Herstart kernel en duidelijk alle output?" + "Herstart kernel en verwijder alle output?" ], "Do you want to restart the current kernel and clear all output? All variables and outputs will be lost.": [ "Wilt u de huidige kernel opnieuw opstarten en alle uitvoer wissen? Alle variabelen en uitgangen gaan verloren." @@ -624,28 +624,28 @@ "Wilt u de huidige kernel afsluiten? Alle variabelen gaan verloren." ], "Notebook changed": [ - "Notitieblok gewijzigd" + "Notebook gewijzigd" ], "The notebook file has changed on disk since the last time we opened or saved it. Do you want to overwrite the file on disk with the version open here, or load the version on disk (reload the page) ?": [ - "Het notitieblokbestand op de schijf is gewijzigd sinds de laatste keer dat het geopend of opgeslagen is. Wilt u het bestand op schijf overschrijven met de versie die hier wordt geopend, of de versie op schijf laden (de pagina opnieuw laden) ?" + "Het notebookbestand op de schijf is gewijzigd sinds de laatste keer dat het geopend of opgeslagen is. Wilt u het bestand op schijf overschrijven met de versie die hier wordt geopend, of de versie op schijf laden (de pagina opnieuw laden) ?" ], "Notebook validation failed": [ "Laptopvalidatie is mislukt" ], "The save operation succeeded, but the notebook does not appear to be valid. The validation error was:": [ - "De opslagbewerking is geslaagd, maar het notitieblok lijkt niet geldig te zijn. De validatiefout was:" + "De opslagbewerking is geslaagd, maar het notebook lijkt niet geldig te zijn. De validatiefout was:" ], "A trusted Jupyter notebook may execute hidden malicious code when you open it. Selecting trust will immediately reload this notebook in a trusted state. For more information, see the Jupyter security documentation: ": [ - "Een vertrouwd Jupyter-notitieblok kan verborgen schadelijke code uitvoeren wanneer u het opent. Als u vertrouwensrelatie selecteert, wordt dit notitieblok onmiddellijk opnieuw geladen in een vertrouwde status. Zie voor meer informatie de beveiligingsdocumentatie van Jupyter: " + "Een vertrouwd Jupyter-notebook kan verborgen schadelijke code uitvoeren wanneer u het opent. Als u vertrouwensrelatie selecteert, wordt dit notebook onmiddellijk opnieuw geladen in een vertrouwde status. Zie voor meer informatie de beveiligingsdocumentatie van Jupyter: " ], "here": [ "hier" ], "Trust this notebook?": [ - "Vertrouw je dit notitieblok?" + "Vertrouw je dit notebook?" ], "Notebook failed to load": [ - "Notitieblok kan niet worden geladen" + "Notebook kan niet worden geladen" ], "The error was: ": [ "De fout was: " @@ -654,10 +654,10 @@ "Zie de foutconsole voor meer informatie." ], "The notebook also failed validation:": [ - "Het notitieblok is ook mislukt:" + "De notebook validatie is ook mislukt:" ], "An invalid notebook may not function properly. The validation error was:": [ - "Een ongeldig notitieblok werkt mogelijk niet goed. De validatiefout was:" + "Een ongeldig notebook werkt mogelijk niet goed. De validatiefout was:" ], "This notebook has been converted from an older notebook format to the current notebook format v(%s).": [ "Deze notebook is geconverteerd van een oudere notebookindeling naar de huidige notebookindeling v(%s)." @@ -666,7 +666,7 @@ "Deze notebook is geconverteerd van een nieuwere notebookindeling naar de huidige notebookindeling v(%s)." ], "The next time you save this notebook, the current notebook format will be used.": [ - "De volgende keer dat u dit notitieblok opslaat, wordt de huidige notebookindeling gebruikt." + "De volgende keer dat u dit notebook opslaat, wordt de huidige notebookindeling gebruikt." ], "Older versions of Jupyter may not be able to read the new format.": [ "Oudere versies van Jupyter kunnen het nieuwe formaat mogelijk niet lezen." @@ -675,31 +675,31 @@ "Sommige functies van de originele notebook zijn mogelijk niet beschikbaar." ], "To preserve the original version, close the notebook without saving it.": [ - "Als u de oorspronkelijke versie wilt behouden, sluit u het notitieblok zonder deze op te slaan." + "Als u de oorspronkelijke versie wilt behouden, sluit u het notebook zonder deze op te slaan." ], "Notebook converted": [ - "Notitieblok geconverteerd" + "Notebook geconverteerd" ], "(No name)": [ "(Geen naam)" ], "An unknown error occurred while loading this notebook. This version can load notebook formats %s or earlier. See the server log for details.": [ - "Er is een onbekende fout opgetreden tijdens het laden van dit notitieblok. Deze versie kan notitieblokindelingen %s of eerder laden. Zie het serverlogboek voor meer informatie." + "Er is een onbekende fout opgetreden tijdens het laden van dit notebook. Deze versie kan notebook-indelingen %s of eerder laden. Zie het serverlogboek voor meer informatie." ], "Error loading notebook": [ - "Fout bij het laden van notitieblok" + "Fout bij het laden van notebook" ], "Are you sure you want to revert the notebook to the latest checkpoint?": [ - "Weet je zeker dat je het notitieblok wilt terugdraaien naar het laatste controlepunt?" + "Weet je zeker dat je het notebook wilt terugdraaien naar het laatste checkpoint?" ], "This cannot be undone.": [ "Dit kan niet ongedaan worden gemaakt." ], "The checkpoint was last updated at:": [ - "Het controlepunt is voor het laatst bijgewerkt op:" + "Het checkpoint is voor het laatst bijgewerkt op:" ], "Revert notebook to checkpoint": [ - "Notitieblok terugzetten naar controlepunt" + "Notebook terugzetten naar checkpoint" ], "Edit Mode": [ "Bewerkingsmodus" @@ -726,13 +726,13 @@ "Kernel opnieuw opstarten" ], "The kernel appears to have died. It will restart automatically.": [ - "De kernel lijkt te zijn gestopt. Het wordt automatisch opnieuw opgestart." + "De kernel lijkt te zijn gestopt. Hij wordt automatisch opnieuw opgestart." ], "Dead kernel": [ - "Dode kernel" + "Gestopte kernel" ], "Kernel Dead": [ - "Kernel Dood" + "Kernel is gestopt" ], "Interrupting kernel": [ "Kernel onderbreken" @@ -741,7 +741,7 @@ "Geen verbinding met kernel" ], "A connection to the notebook server could not be established. The notebook will continue trying to reconnect. Check your network connection or notebook server configuration.": [ - "Er kan geen verbinding met de notebookserver worden gemaakt. Het notitieblok blijft proberen opnieuw verbinding te maken. Controleer de configuratie van uw netwerkverbinding of laptopserver." + "Er kan geen verbinding met de notebookserver worden gemaakt. Het notebook blijft proberen opnieuw verbinding te maken. Controleer de configuratie van uw netwerkverbinding of laptopserver." ], "Connection failed": [ "Verbinding is mislukt" @@ -759,7 +759,7 @@ "Probeer nu opnieuw te starten" ], "The kernel has died, and the automatic restart has failed. It is possible the kernel cannot be restarted. If you are not able to restart the kernel, you will still be able to save the notebook, but running code will no longer work until the notebook is reopened.": [ - "De kernel is gestopt en de automatische herstart is mislukt. Het is mogelijk dat de kernel niet opnieuw kan worden gestart. Als u de kernel niet opnieuw starten, u het notitieblok nog steeds opslaan, maar werkt de code niet meer totdat het notitieblok opnieuw is geopend." + "De kernel is gestopt en de automatische herstart is mislukt. Het is mogelijk dat de kernel niet opnieuw kan worden gestart. Als u de kernel niet opnieuw starten, u het notebook nog steeds opslaan, maar werkt de code niet meer totdat het notebook opnieuw is geopend." ], "No Kernel": [ "Geen kernel" @@ -786,46 +786,46 @@ "Enige kandidaat voor taal: %1$s was %2$s." ], "Loading notebook": [ - "Notitieblok laden" + "Notebook laden" ], "Notebook loaded": [ - "Notitieblok geladen" + "Notebook geladen" ], "Saving notebook": [ - "Notitieblok opslaan" + "Notebook opslaan" ], "Notebook saved": [ - "Notitieblok opgeslagen" + "Notebook opgeslagen" ], "Notebook save failed": [ - "Notitieblok opslaan is mislukt" + "Notebook opslaan is mislukt" ], "Notebook copy failed": [ - "Notitieblok kopiëren is mislukt" + "Notebook kopiëren is mislukt" ], "Checkpoint created": [ - "Controlepunt gemaakt" + "Checkpoint gemaakt" ], "Checkpoint failed": [ - "Controlepunt is mislukt" + "Checkpoint is mislukt" ], "Checkpoint deleted": [ - "Controlepunt verwijderd" + "Checkpoint verwijderd" ], "Checkpoint delete failed": [ - "Controlepunt verwijderen is mislukt" + "Checkpoint verwijderen is mislukt" ], "Restoring to checkpoint...": [ - "Herstellen naar controlepunt..." + "Herstellen naar checkpoint..." ], "Checkpoint restore failed": [ - "Controlepunt herstel is mislukt" + "Checkpoint herstel is mislukt" ], "Autosave disabled": [ "Automatisch opslaan uitgeschakeld" ], "Saving every %d sec.": [ - "Het notitieblok wordt elke %d sec opgeslagen." + "Het notebook wordt elke %d sec opgeslagen." ], "Trusted": [ "Vertrouwde" @@ -834,16 +834,16 @@ "Niet vertrouwd" ], "click to expand output": [ - "klik om de uitvoer uit te vouwen" + "klik om de uitvoer volledig weer te geven" ], "click to expand output; double click to hide output": [ - "klik om de uitvoer uit te vouwen; dubbelklikken om uitvoer te verbergen" + "klik om de uitvoer te laten verschijnen; dubbelklikken om uitvoer te verbergen" ], "click to unscroll output; double click to hide": [ - "klik om de uitvoer te ontrollen; dubbelklikken om te verbergen" + "klik om de uitvoer te ontscrollen; dubbelklikken om te verbergen" ], "click to scroll output; double click to hide": [ - "klik om de uitvoer te schuiven; dubbelklikken om te verbergen" + "klik om de uitvoer te scrollen; dubbelklikken om te verbergen" ], "Javascript error adding output!": [ "Javascript fout bij het toevoegen van uitvoer!" @@ -894,7 +894,7 @@ "inspringing" ], "dedent": [ - "dedent" + "inspringing ongedaan maken" ], "select all": [ "selecteer alle" @@ -951,7 +951,7 @@ "Einde" ], "Space": [ - "Ruimte" + "Spatie" ], "Backspace": [ "Backspace" @@ -1008,13 +1008,13 @@ "Hernoemen" ], "Enter a new notebook name:": [ - "Voer een nieuwe notitiebloknaam in:" + "Voer een nieuwe notebooknaam in:" ], "Rename Notebook": [ - "De naam van notitieblok wijzigen" + "De naam van notebook wijzigen" ], "Invalid notebook name. Notebook names must have 1 or more characters and can contain any characters except :/\\. Please enter a new notebook name:": [ - "Ongeldige notitiebloknaam. Notitiebloknamen moeten 1 of meer tekens bevatten en kunnen tekens bevatten, behalve :/\\. Voer een nieuwe notitiebloknaam in:" + "Ongeldige notebooknaam. Notebook-namen moeten 1 of meer tekens bevatten en kunnen tekens bevatten, behalve :/\\. Voer een nieuwe notebooknaam in:" ], "Renaming...": [ "Hernoemen..." @@ -1023,10 +1023,10 @@ "Onbekende fout" ], "no checkpoint": [ - "geen controlepunt" + "geen checkpoint" ], "Last Checkpoint: %s": [ - "Laatste controlepunt: %s" + "Laatste checkpoint: %s" ], "(unsaved changes)": [ "(niet-opgeslagen wijzigingen)" @@ -1051,10 +1051,10 @@ "Vervangen in geselecteerde cellen" ], "Match case": [ - "Kwestie overeenkomen" + "Hoofdletters matchen" ], "Find": [ - "Vinden" + "Zoek" ], "Replace": [ "Vervangen" @@ -1072,10 +1072,10 @@ "zoeken en vervangen" ], "Write raw LaTeX or other formats here, for use with nbconvert. It will not be rendered in the notebook. When passing through nbconvert, a Raw Cell's content is added to the output unmodified.": [ - "Schrijf hier raw LaTeX of andere formaten, voor gebruik met nbconvert. Het wordt niet weergegeven in het notitieblok. Bij het doorlopen van nbconvert wordt de inhoud van een Raw Cell ongewijzigd aan de uitvoer toegevoegd." + "Schrijf hier in LaTeX of ander format, voor gebruik met nbconvert. Het wordt niet weergegeven in het notebook. Bij het doorlopen van nbconvert wordt de inhoud van een Raw Cell ongewijzigd aan de uitvoer toegevoegd." ], "Grow the tooltip vertically (press shift-tab twice)": [ - "De knopinfo verticaal laten groeien (druk twee maal op shift-tab)" + "De tooltip verticaal laten groeien (druk twee maal op shift-tab)" ], "show the current docstring in pager (press shift-tab 4 times)": [ "de huidige docstring weergeven in pager (druk op shift-tab 4 keer)" @@ -1084,7 +1084,7 @@ "Openen in Pager" ], "Tooltip will linger for 10 seconds while you type": [ - "De knopinfo blijft 10 seconden hangen terwijl u typt" + "De tooltip blijft 10 seconden hangen terwijl u typt" ], "Welcome to the Notebook Tour": [ "Welkom bij de Notebook Tour" @@ -1096,16 +1096,16 @@ "Bestandsnaam" ], "Click here to change the filename for this notebook.": [ - "Klik hier om de bestandsnaam voor dit notitieblok te wijzigen." + "Klik hier om de bestandsnaam voor dit notebook te wijzigen." ], "Notebook Menubar": [ - "Menubalk notitieblok" + "Menubalk notebook" ], "The menubar has menus for actions on the notebook, its cells, and the kernel it communicates with.": [ - "De menubalk heeft menu's voor acties op het notitieblok, de cellen en de kernel waarmee het communiceert." + "De menubalk heeft menu's voor acties op het notebook, de cellen en de kernel waarmee het communiceert." ], "Notebook Toolbar": [ - "Werkbalk Notitieblok" + "Werkbalk Notebook" ], "The toolbar has buttons for the most common actions. Hover your mouse over each button for more information.": [ "De werkbalk heeft knoppen voor de meest voorkomende acties. Beweeg met je muis over elke knop voor meer informatie." @@ -1177,7 +1177,7 @@ "Aangepaste" ], "Set the MIME type of the raw cell:": [ - "Stel het MIME-type van de ruwe cel in:" + "Stel het MIME-type van de raw cel in:" ], "Raw Cell MIME Type": [ "Raw Cell MIME-type" @@ -1225,10 +1225,10 @@ "Afsluiten" ], "Create a new notebook with %s": [ - "Een nieuw notitieblok maken met %s" + "Een nieuw notebook maken met %s" ], "An error occurred while creating a new notebook.": [ - "Er is een fout opgetreden tijdens het maken van een nieuw notitieblok." + "Er is een fout opgetreden tijdens het maken van een nieuw notebook." ], "Creating File Failed": [ "Bestand maken is mislukt" @@ -1258,7 +1258,7 @@ "Serverfout: " ], "The notebook list is empty.": [ - "De lijst met notitieblokken is leeg." + "De lijst met notebooks is leeg." ], "Click here to rename, delete, etc.": [ "Klik hier om de naam te wijzigen, te verwijderen, enz." @@ -1282,7 +1282,7 @@ "Naamvan naam wijzigen" ], "Rename notebook": [ - "De naam van notitieblok wijzigen" + "De naam van notebook wijzigen" ], "Move": [ "Verplaatsen" @@ -1322,7 +1322,7 @@ "Weet u zeker dat u de geselecteerde %d-bestanden wilt dupliceren?" ], "Duplicate": [ - "Dubbele" + "Dupliceren" ], "An error occurred while duplicating \"%s\".": [ "Er is een fout opgetreden tijdens het dupliceren van \"%s\"." @@ -1340,7 +1340,7 @@ "Bestandsnamen moeten ten minste één teken zijn en niet beginnen met een periode" ], "Cannot upload invalid Notebook": [ - "Kan ongeldig notitieblok niet uploaden" + "Kan ongeldig notebook niet uploaden" ], "There is already a file named \"%s\". Do you want to replace it?": [ "Er is al een bestand met de naam \"%s\". Wilt u het vervangen?" diff --git a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.po b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.po index 06b432d6db..268a5d184e 100644 --- a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.po +++ b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.po @@ -20,14 +20,14 @@ msgstr "" #: notebook/static/base/js/dialog.js:161 msgid "Manually edit the JSON below to manipulate the metadata for this cell." msgstr "" -"Bewerk de JSON hieronder handmatig om de metagegevens voor deze cel te " +"Bewerk de JSON eronder handmatig om de metagegevens voor deze cel te " "manipuleren." #: notebook/static/base/js/dialog.js:163 msgid "" "Manually edit the JSON below to manipulate the metadata for this notebook." msgstr "" -"Bewerk de JSON hieronder handmatig om de metagegevens voor dit notitieblok " +"Bewerk de JSON eronder handmatig om de metagegevens voor dit notebook " "te manipuleren." #: notebook/static/base/js/dialog.js:165 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "De metagegevens bewerken" #: notebook/static/base/js/dialog.js:202 msgid "Edit Notebook Metadata" -msgstr "Metagegevens van notitieblokmetagegevens bewerken" +msgstr "Metagegevens van notebook-metagegevens bewerken" #: notebook/static/base/js/dialog.js:204 msgid "Edit Cell Metadata" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Bijlagen bewerken" #: notebook/static/base/js/dialog.js:348 msgid "Edit Notebook Attachments" -msgstr "Notitieblokbijlagen bewerken" +msgstr "Notebook-bijlagen bewerken" #: notebook/static/base/js/dialog.js:350 msgid "Edit Cell Attachments" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "De server draait op deze versie van Python:" #: notebook/static/notebook/js/about.js:25 msgid "Waiting for kernel to be available..." -msgstr "Wachten tot kernel beschikbaar is ..." +msgstr "Wachten tot kernel beschikbaar is..." #: notebook/static/notebook/js/about.js:27 msgid "Server Information:" @@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "rtl-indeling in- en uitschakelen" msgid "" "Toggle the screen directionality between left-to-right and right-to-left" msgstr "" -"De richting van het scherm schakelen tussen links naar rechts en van rechts " -"naar links" +"De richting van het scherm schakelen tussen links-naar-rechts en rechts-" +"naar-links" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:76 msgid "edit command mode keyboard shortcuts" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "de kernel opnieuw starten (geen bevestigingsdialoogvenster)" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:106 msgid "confirm restart kernel" -msgstr "opnieuw opstartenkernel bevestigen" +msgstr "bevestig herstart van kernel" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:107 msgid "restart the kernel (with dialog)" @@ -209,17 +209,17 @@ msgstr "kernel opnieuw opstarten en alle cellen uitvoeren" msgid "" "restart the kernel, then re-run the whole notebook (no confirmation dialog)" msgstr "" -"start de kernel opnieuw en voer vervolgens het hele notitieblok opnieuw uit " +"start de kernel opnieuw en voer vervolgens het hele notebook opnieuw uit " "(geen bevestigingsdialoogvenster)" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:120 msgid "confirm restart kernel and run all cells" -msgstr "bevestigen startkernel en voer alle cellen uit" +msgstr "bevestig opnieuw opstartern kernel en cellen uitvoeren" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:121 msgid "restart the kernel, then re-run the whole notebook (with dialog)" msgstr "" -"start de kernel opnieuw en voer vervolgens het hele notitieblok opnieuw uit " +"start de kernel opnieuw en voer vervolgens het hele notebook opnieuw uit " "(met dialoogvenster)" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:127 @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:134 msgid "confirm restart kernel and clear output" -msgstr "bevestigen startkernel en duidelijke uitvoer" +msgstr "bevestigen startkernel en verwijder uitvoer" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:135 msgid "restart the kernel and clear all output (with dialog)" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "cel uitvoeren en volgende selecteren" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:152 msgid "run cell, select below" -msgstr "cel uitvoeren, selecteer hieronder" +msgstr "cel uitvoeren en de cel eronder selecteren" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:159 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:160 @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "geselecteerde cellen uitvoeren" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:167 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:168 msgid "run cell and insert below" -msgstr "cel uitvoeren en hieronder invoegen" +msgstr "cel uitvoeren en voeg een cel toe" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:175 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:176 @@ -272,12 +272,12 @@ msgstr "alle cellen uitvoeren" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:183 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:184 msgid "run all cells above" -msgstr "alle cellen boven uitvoeren" +msgstr "alle cellen erboven uitvoeren" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:190 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:191 msgid "run all cells below" -msgstr "alle cellen hieronder uitvoeren" +msgstr "alle cellen eronder uitvoeren" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:197 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:198 @@ -307,12 +307,12 @@ msgstr "celbijlagen plakken" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:237 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:238 msgid "split cell at cursor" -msgstr "gesplitste cel bij cursor" +msgstr "cel splitsen bij cursor" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:245 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:246 msgid "enter edit mode" -msgstr "voer de bewerkingsmodus in" +msgstr "activeer bewerkingsmodus" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:253 msgid "select previous cell" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "vorige cel selecteren" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:254 msgid "select cell above" -msgstr "cel boven selecteren" +msgstr "cel erboven selecteren" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:265 msgid "select next cell" @@ -328,23 +328,23 @@ msgstr "volgende cel selecteren" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:266 msgid "select cell below" -msgstr "cel hieronder selecteren" +msgstr "cel eronder selecteren" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:277 msgid "extend selection above" -msgstr "selectie hierboven uit te breiden" +msgstr "selectie erboven uit te breiden" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:278 msgid "extend selected cells above" -msgstr "geselecteerde cellen hierboven uit te breiden" +msgstr "geselecteerde cellen erboven uit te breiden" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:289 msgid "extend selection below" -msgstr "selectie hieronder uitbreiden" +msgstr "selectie eronder uitbreiden" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:290 msgid "extend selected cells below" -msgstr "geselecteerde cellen hieronder uit te breiden" +msgstr "geselecteerde cellen eronder uitbreiden" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:301 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:302 @@ -359,22 +359,22 @@ msgstr "geselecteerde cellen kopiëren" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:327 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:328 msgid "paste cells above" -msgstr "cellen boven plakken" +msgstr "cellen erboven plakken" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:335 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:336 msgid "paste cells below" -msgstr "cellen hieronder plakken" +msgstr "cellen eronder plakken" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:344 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:345 msgid "insert cell above" -msgstr "cel boven invoegen" +msgstr "cel erboven invoegen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:354 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:355 msgid "insert cell below" -msgstr "cel onder invoegen" +msgstr "cel eronder invoegen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:365 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:366 @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "cel wijzigen in code" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:373 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:374 msgid "change cell to markdown" -msgstr "cel wijzigen om af te markeren" +msgstr "cel wijzigen naar markdown" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:381 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:382 @@ -394,32 +394,32 @@ msgstr "cel wijzigen in raw" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:389 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:390 msgid "change cell to heading 1" -msgstr "cel wijzigen in kop 1" +msgstr "cel wijzigen in header 1" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:397 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:398 msgid "change cell to heading 2" -msgstr "cel wijzigen in kop 2" +msgstr "cel wijzigen in header 2" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:405 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:406 msgid "change cell to heading 3" -msgstr "cel wijzigen in post 3" +msgstr "cel wijzigen in header 3" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:413 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:414 msgid "change cell to heading 4" -msgstr "cel wijzigen naar post 4" +msgstr "cel wijzigen naar header 4" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:421 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:422 msgid "change cell to heading 5" -msgstr "cel wijzigen naar post 5" +msgstr "cel wijzigen naar header 5" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:429 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:430 msgid "change cell to heading 6" -msgstr "cel wijzigen naar post 6" +msgstr "cel wijzigen naar header 6" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:437 msgid "toggle cell output" @@ -427,23 +427,23 @@ msgstr "celuitvoer in- of uitschakelen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:438 msgid "toggle output of selected cells" -msgstr "schakeluitvoer van geselecteerde cellen" +msgstr "uitvoer van geselecteerde cellen in- of uitschakelen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:445 msgid "toggle cell scrolling" -msgstr "celschuiven in- en uitschakelen" +msgstr "scrollen van cellen in- of uitschakelen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:446 msgid "toggle output scrolling of selected cells" -msgstr "uitvoerschuiven van geselecteerde cellen in- of uitschakelen" +msgstr "scrollen van uitvoer van geselecteerde cellen in- of uitschakelen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:453 msgid "clear cell output" -msgstr "duidelijke celuitvoer" +msgstr "verwijder celuitvoer" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:454 msgid "clear output of selected cells" -msgstr "duidelijke uitvoer van geselecteerde cellen" +msgstr "verwijder uitvoer van geselecteerde cellen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:460 msgid "move cells down" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "cel samenvoegen met vorige cel" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:513 msgid "merge cell above" -msgstr "cel boven samenvoegen" +msgstr "cel erboven samenvoegen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:519 msgid "merge cell with next cell" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "cel samenvoegen met volgende cel" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:520 msgid "merge cell below" -msgstr "cel hieronder samenvoegen" +msgstr "cel eronder samenvoegen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:527 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:528 @@ -514,7 +514,7 @@ msgid "" "merge selected cells, or current cell with cell below if only one cell is " "selected" msgstr "" -"geselecteerde cellen of huidige cel samenvoegen met cel hieronder als " +"geselecteerde cellen of huidige cel samenvoegen met cel eronder als " "slechts één cel is geselecteerd" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:549 @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "alle regelnummers in- en uitschakelen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:558 msgid "toggles line numbers in all cells, and persist the setting" -msgstr "schakelt lijnnummers in alle cellen in en houdt de instelling aan" +msgstr "lijnnummers in alle cellen in- of uitschakelen en de instelling aanhouden" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:569 msgid "show all line numbers" @@ -607,52 +607,52 @@ msgstr "cursor omlaag verplaatsen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:750 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:751 msgid "scroll notebook down" -msgstr "schuifnotitieblok omlaag" +msgstr "scroll notebook omlaag" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:760 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:761 msgid "scroll notebook up" -msgstr "schuifnotitieblok omhoog" +msgstr "scroll notebook omhoog" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:770 msgid "scroll cell center" -msgstr "schuifcelcentrum" +msgstr "scroll cel naar het midden" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:771 msgid "Scroll the current cell to the center" -msgstr "De huidige cel naar het midden schuiven" +msgstr "De huidige cel naar het midden scrollen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:781 msgid "scroll cell top" -msgstr "schuifcelboven" +msgstr "scroll cel naar boven" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:782 msgid "Scroll the current cell to the top" -msgstr "De huidige cel naar boven schuiven" +msgstr "De huidige cel naar erboven scrollen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:792 msgid "duplicate notebook" -msgstr "duplicaat notitieblok" +msgstr "dupliceer notebook" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:793 msgid "Create and open a copy of the current notebook" -msgstr "Een kopie van het huidige notitieblok maken en openen" +msgstr "Een kopie van het huidige notebook maken en openen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:799 msgid "trust notebook" -msgstr "vertrouwensnotitieblok" +msgstr "vertrouwensnotebook" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:800 msgid "Trust the current notebook" -msgstr "Het huidige notitieblok vertrouwen" +msgstr "Het huidige notebook vertrouwen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:806 msgid "rename notebook" -msgstr "de naam van notitieblok wijzigen" +msgstr "de naam van notebook wijzigen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:807 msgid "Rename the current notebook" -msgstr "De naam van het huidige notitieblok wijzigen" +msgstr "De naam van het huidige notebook wijzigen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:813 msgid "toggle all cells output collapsed" @@ -664,11 +664,11 @@ msgstr "De verborgen status van alle uitvoergebieden inschakelen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:820 msgid "toggle all cells output scrolled" -msgstr "alle gebladerde cellenuitvoer inschakelen" +msgstr "alle cellenuitvoer in- of uitschakelen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:821 msgid "Toggle the scrolling state of all output areas" -msgstr "De schuifstatus van alle uitvoergebieden inschakelen" +msgstr "De scroll-status van alle uitvoergebieden in- of uitschakelen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:828 msgid "clear all cells output" @@ -680,11 +680,11 @@ msgstr "De inhoud van alle uitgangen wissen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:835 msgid "save notebook" -msgstr "notitieblok opslaan" +msgstr "notebook opslaan" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:836 msgid "Save and Checkpoint" -msgstr "Opslaan en controlepunt" +msgstr "Opslaan en checkpoint" #: notebook/static/notebook/js/cell.js:79 msgid "Warning: accessing Cell.cm_config directly is deprecated." @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Kernel niet gevonden" #: notebook/static/notebook/js/kernelselector.js:319 #: notebook/static/tree/js/newnotebook.js:99 msgid "Creating Notebook Failed" -msgstr "Notitieblok maken is mislukt" +msgstr "Notebook maken is mislukt" #: notebook/static/notebook/js/kernelselector.js:320 #: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:1360 @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Markdown" #: notebook/static/notebook/js/maintoolbar.js:78 msgid "Raw NBConvert" -msgstr "Ruwe NBConvert" +msgstr "Raw NBConvert" #: notebook/static/notebook/js/maintoolbar.js:79 msgid "Heading" @@ -816,11 +816,11 @@ msgstr "Wiskunde/LaTeX-rendering wordt uitgeschakeld." #: notebook/static/notebook/js/menubar.js:220 msgid "Trusted Notebook" -msgstr "Vertrouwd notitieblok" +msgstr "Vertrouwd notebook" #: notebook/static/notebook/js/menubar.js:226 msgid "Trust Notebook" -msgstr "Notitieblok vertrouwen" +msgstr "Notebook vertrouwen" #: notebook/static/notebook/js/celltoolbarpresets/rawcell.js:16 #: notebook/static/notebook/js/menubar.js:383 @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Opent in een nieuw venster" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:431 msgid "Autosave in progress, latest changes may be lost." msgstr "" -"Automatisch opslaan in uitvoering, kunnen de laatste wijzigingen verloren " +"Bezig met automatisch opslaan, de laatste wijzigingen kunnen verloren " "gaan." #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:433 @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Niet-opgeslagen wijzigingen gaan verloren." #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:438 msgid "The Kernel is busy, outputs may be lost." -msgstr "De Kernel is bezet, uitgangen kunnen verloren gaan." +msgstr "De Kernel is bezet, uitvoeren kunnen verloren gaan." #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:461 msgid "This notebook is version %1$s, but we only fully support up to %2$s." @@ -859,8 +859,8 @@ msgid "" "You can still work with this notebook, but cell and output types introduced " "in later notebook versions will not be available." msgstr "" -"U nog steeds met deze notebook werken, maar cel- en uitvoertypen die in " -"latere notitieblokversies zijn geïntroduceerd, zijn niet beschikbaar." +"U kunt nog steeds met deze notebook werken, maar cel- en uitvoertypen die in " +"latere notebookversies zijn geïntroduceerd, zijn niet beschikbaar." #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:470 msgid "Restart and Run All Cells" @@ -896,27 +896,27 @@ msgstr "Terugkeren" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:483 msgid "Newer Notebook" -msgstr "Nieuwer notitieblok" +msgstr "Nieuwer notebook" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:1548 msgid "Use markdown headings" -msgstr "Markeringskoppen gebruiken" +msgstr "Markdown headers gebruiken" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:1550 msgid "" "Jupyter no longer uses special heading cells. Instead, write your headings " "in Markdown cells using # characters:" msgstr "" -"Jupyter maakt geen gebruik meer van speciale kopcellen. Schrijf in plaats " -"daarvan uw koppen in Markdown-cellen met # tekens:" +"Jupyter maakt geen gebruik meer van speciale headercellen. Schrijf in plaats " +"daarvan uw headers in Markdown-cellen met # tekens:" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:1553 msgid "## This is a level 2 heading" -msgstr "## Dit is een niveau 2 kop" +msgstr "## Dit is een niveau 2 header" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2248 msgid "Restart kernel and re-run the whole notebook?" -msgstr "Kernel opnieuw opstarten en het hele notitieblok opnieuw uitvoeren?" +msgstr "Kernel opnieuw opstarten en het hele notebook opnieuw uitvoeren?" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2250 msgid "" @@ -924,12 +924,12 @@ msgid "" " notebook? All variables and outputs will be lost." msgstr "" "Weet u zeker dat u de huidige kernel opnieuw wilt starten en het hele " -"notitieblok opnieuw wilt uitvoeren? Alle variabelen en uitgangen gaan " +"notebook opnieuw wilt uitvoeren? Alle variabelen en uitgangen gaan " "verloren." #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2275 msgid "Restart kernel and clear all output?" -msgstr "Herstart kernel en duidelijk alle output?" +msgstr "Herstart kernel en verwijder alle output?" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2277 msgid "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Wilt u de huidige kernel afsluiten? Alle variabelen gaan verloren." #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2734 msgid "Notebook changed" -msgstr "Notitieblok gewijzigd" +msgstr "Notebook gewijzigd" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2735 msgid "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgid "" " it. Do you want to overwrite the file on disk with the version open here, " "or load the version on disk (reload the page) ?" msgstr "" -"Het notitieblokbestand op de schijf is gewijzigd sinds de laatste keer dat het " +"Het notebookbestand op de schijf is gewijzigd sinds de laatste keer dat het " "geopend of opgeslagen is. Wilt u het bestand op schijf overschrijven" " met de versie die hier wordt geopend, of de versie op schijf laden (de " "pagina opnieuw laden) ?" @@ -983,7 +983,7 @@ msgid "" "The save operation succeeded, but the notebook does not appear to be valid. " "The validation error was:" msgstr "" -"De opslagbewerking is geslaagd, maar het notitieblok lijkt niet geldig te " +"De opslagbewerking is geslaagd, maar het notebook lijkt niet geldig te " "zijn. De validatiefout was:" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2836 @@ -992,9 +992,9 @@ msgid "" "it. Selecting trust will immediately reload this notebook in a trusted " "state. For more information, see the Jupyter security documentation: " msgstr "" -"Een vertrouwd Jupyter-notitieblok kan verborgen schadelijke code uitvoeren " +"Een vertrouwd Jupyter-notebook kan verborgen schadelijke code uitvoeren " "wanneer u het opent. Als u vertrouwensrelatie selecteert, wordt dit " -"notitieblok onmiddellijk opnieuw geladen in een vertrouwde status. Zie voor " +"notebook onmiddellijk opnieuw geladen in een vertrouwde status. Zie voor " "meer informatie de beveiligingsdocumentatie van Jupyter: " #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2840 @@ -1003,11 +1003,11 @@ msgstr "hier" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2848 msgid "Trust this notebook?" -msgstr "Vertrouw je dit notitieblok?" +msgstr "Vertrouw je dit notebook?" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2981 msgid "Notebook failed to load" -msgstr "Notitieblok kan niet worden geladen" +msgstr "Notebook kan niet worden geladen" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2983 msgid "The error was: " @@ -1019,13 +1019,13 @@ msgstr "Zie de foutconsole voor meer informatie." #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2995 msgid "The notebook also failed validation:" -msgstr "Het notitieblok is ook mislukt:" +msgstr "De notebook validatie is ook mislukt:" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2997 msgid "" "An invalid notebook may not function properly. The validation error was:" msgstr "" -"Een ongeldig notitieblok werkt mogelijk niet goed. De validatiefout was:" +"Een ongeldig notebook werkt mogelijk niet goed. De validatiefout was:" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:3036 #, python-format @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgid "" "The next time you save this notebook, the current notebook format will be " "used." msgstr "" -"De volgende keer dat u dit notitieblok opslaat, wordt de huidige " +"De volgende keer dat u dit notebook opslaat, wordt de huidige " "notebookindeling gebruikt." #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:3051 @@ -1067,12 +1067,12 @@ msgstr "" msgid "" "To preserve the original version, close the notebook without saving it." msgstr "" -"Als u de oorspronkelijke versie wilt behouden, sluit u het notitieblok " +"Als u de oorspronkelijke versie wilt behouden, sluit u het notebook " "zonder deze op te slaan." #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:3061 msgid "Notebook converted" -msgstr "Notitieblok geconverteerd" +msgstr "Notebook geconverteerd" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:3083 msgid "(No name)" @@ -1084,19 +1084,19 @@ msgid "" "An unknown error occurred while loading this notebook. This version can load" " notebook formats %s or earlier. See the server log for details." msgstr "" -"Er is een onbekende fout opgetreden tijdens het laden van dit notitieblok. " -"Deze versie kan notitieblokindelingen %s of eerder laden. Zie het " +"Er is een onbekende fout opgetreden tijdens het laden van dit notebook. " +"Deze versie kan notebook-indelingen %s of eerder laden. Zie het " "serverlogboek voor meer informatie." #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:3142 msgid "Error loading notebook" -msgstr "Fout bij het laden van notitieblok" +msgstr "Fout bij het laden van notebook" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:3243 msgid "Are you sure you want to revert the notebook to the latest checkpoint?" msgstr "" -"Weet je zeker dat je het notitieblok wilt terugdraaien naar het laatste " -"controlepunt?" +"Weet je zeker dat je het notebook wilt terugdraaien naar het laatste " +"checkpoint?" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:3246 msgid "This cannot be undone." @@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr "Dit kan niet ongedaan worden gemaakt." #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:3249 msgid "The checkpoint was last updated at:" -msgstr "Het controlepunt is voor het laatst bijgewerkt op:" +msgstr "Het checkpoint is voor het laatst bijgewerkt op:" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:3260 msgid "Revert notebook to checkpoint" -msgstr "Notitieblok terugzetten naar controlepunt" +msgstr "Notebook terugzetten naar checkpoint" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:77 #: notebook/static/notebook/js/tour.js:61 @@ -1149,19 +1149,19 @@ msgstr "Kernel opnieuw opstarten" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:130 msgid "The kernel appears to have died. It will restart automatically." msgstr "" -"De kernel lijkt te zijn gestopt. Het wordt automatisch opnieuw opgestart." +"De kernel lijkt te zijn gestopt. Hij wordt automatisch opnieuw opgestart." #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:140 #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:198 #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:218 msgid "Dead kernel" -msgstr "Dode kernel" +msgstr "Gestopte kernel" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:141 #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:219 #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:266 msgid "Kernel Dead" -msgstr "Kernel Dood" +msgstr "Kernel is gestopt" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:145 msgid "Interrupting kernel" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "" "will continue trying to reconnect. Check your network connection or notebook" " server configuration." msgstr "" -"Er kan geen verbinding met de notebookserver worden gemaakt. Het notitieblok" +"Er kan geen verbinding met de notebookserver worden gemaakt. Het notebook" " blijft proberen opnieuw verbinding te maken. Controleer de configuratie van" " uw netwerkverbinding of laptopserver." @@ -1210,8 +1210,8 @@ msgid "" msgstr "" "De kernel is gestopt en de automatische herstart is mislukt. Het is " "mogelijk dat de kernel niet opnieuw kan worden gestart. Als u de kernel niet" -" opnieuw starten, u het notitieblok nog steeds opslaan, maar werkt de code " -"niet meer totdat het notitieblok opnieuw is geopend." +" opnieuw starten, u het notebook nog steeds opslaan, maar werkt de code " +"niet meer totdat het notebook opnieuw is geopend." #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:225 msgid "No Kernel" @@ -1250,51 +1250,51 @@ msgstr "Enige kandidaat voor taal: %1$s was %2$s." #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:319 msgid "Loading notebook" -msgstr "Notitieblok laden" +msgstr "Notebook laden" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:322 msgid "Notebook loaded" -msgstr "Notitieblok geladen" +msgstr "Notebook geladen" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:325 msgid "Saving notebook" -msgstr "Notitieblok opslaan" +msgstr "Notebook opslaan" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:328 msgid "Notebook saved" -msgstr "Notitieblok opgeslagen" +msgstr "Notebook opgeslagen" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:331 msgid "Notebook save failed" -msgstr "Notitieblok opslaan is mislukt" +msgstr "Notebook opslaan is mislukt" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:334 msgid "Notebook copy failed" -msgstr "Notitieblok kopiëren is mislukt" +msgstr "Notebook kopiëren is mislukt" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:339 msgid "Checkpoint created" -msgstr "Controlepunt gemaakt" +msgstr "Checkpoint gemaakt" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:347 msgid "Checkpoint failed" -msgstr "Controlepunt is mislukt" +msgstr "Checkpoint is mislukt" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:350 msgid "Checkpoint deleted" -msgstr "Controlepunt verwijderd" +msgstr "Checkpoint verwijderd" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:353 msgid "Checkpoint delete failed" -msgstr "Controlepunt verwijderen is mislukt" +msgstr "Checkpoint verwijderen is mislukt" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:356 msgid "Restoring to checkpoint..." -msgstr "Herstellen naar controlepunt..." +msgstr "Herstellen naar checkpoint..." #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:359 msgid "Checkpoint restore failed" -msgstr "Controlepunt herstel is mislukt" +msgstr "Checkpoint herstel is mislukt" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:364 msgid "Autosave disabled" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Automatisch opslaan uitgeschakeld" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:367 #, python-format msgid "Saving every %d sec." -msgstr "Het notitieblok wordt elke %d sec opgeslagen." +msgstr "Het notebook wordt elke %d sec opgeslagen." #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:383 msgid "Trusted" @@ -1315,20 +1315,20 @@ msgstr "Niet vertrouwd" #: notebook/static/notebook/js/outputarea.js:75 msgid "click to expand output" -msgstr "klik om de uitvoer uit te vouwen" +msgstr "klik om de uitvoer volledig weer te geven" #: notebook/static/notebook/js/outputarea.js:79 msgid "click to expand output; double click to hide output" msgstr "" -"klik om de uitvoer uit te vouwen; dubbelklikken om uitvoer te verbergen" +"klik om de uitvoer te laten verschijnen; dubbelklikken om uitvoer te verbergen" #: notebook/static/notebook/js/outputarea.js:167 msgid "click to unscroll output; double click to hide" -msgstr "klik om de uitvoer te ontrollen; dubbelklikken om te verbergen" +msgstr "klik om de uitvoer te ontscrollen; dubbelklikken om te verbergen" #: notebook/static/notebook/js/outputarea.js:174 msgid "click to scroll output; double click to hide" -msgstr "klik om de uitvoer te schuiven; dubbelklikken om te verbergen" +msgstr "klik om de uitvoer te scrollen; dubbelklikken om te verbergen" #: notebook/static/notebook/js/outputarea.js:422 msgid "Javascript error adding output!" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "inspringing" #: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:64 msgid "dedent" -msgstr "dedent" +msgstr "inspringing ongedaan maken" #: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:65 msgid "select all" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Einde" #: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:117 #: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:245 msgid "Space" -msgstr "Ruimte" +msgstr "Spatie" #: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:118 msgid "Backspace" @@ -1580,19 +1580,19 @@ msgstr "Hernoemen" #: notebook/static/notebook/js/savewidget.js:78 #: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:837 msgid "Enter a new notebook name:" -msgstr "Voer een nieuwe notitiebloknaam in:" +msgstr "Voer een nieuwe notebooknaam in:" #: notebook/static/notebook/js/savewidget.js:86 msgid "Rename Notebook" -msgstr "De naam van notitieblok wijzigen" +msgstr "De naam van notebook wijzigen" #: notebook/static/notebook/js/savewidget.js:98 msgid "" "Invalid notebook name. Notebook names must have 1 or more characters and can" " contain any characters except :/\\. Please enter a new notebook name:" msgstr "" -"Ongeldige notitiebloknaam. Notitiebloknamen moeten 1 of meer tekens bevatten" -" en kunnen tekens bevatten, behalve :/\\. Voer een nieuwe notitiebloknaam " +"Ongeldige notebooknaam. Notebook-namen moeten 1 of meer tekens bevatten" +" en kunnen tekens bevatten, behalve :/\\. Voer een nieuwe notebooknaam " "in:" #: notebook/static/notebook/js/savewidget.js:103 @@ -1605,12 +1605,12 @@ msgstr "Onbekende fout" #: notebook/static/notebook/js/savewidget.js:178 msgid "no checkpoint" -msgstr "geen controlepunt" +msgstr "geen checkpoint" #: notebook/static/notebook/js/savewidget.js:193 #, python-format msgid "Last Checkpoint: %s" -msgstr "Laatste controlepunt: %s" +msgstr "Laatste checkpoint: %s" #: notebook/static/notebook/js/savewidget.js:217 msgid "(unsaved changes)" @@ -1649,11 +1649,11 @@ msgstr "Vervangen in geselecteerde cellen" #: notebook/static/notebook/js/searchandreplace.js:181 msgid "Match case" -msgstr "Kwestie overeenkomen" +msgstr "Hoofdletters matchen" #: notebook/static/notebook/js/searchandreplace.js:187 msgid "Find" -msgstr "Vinden" +msgstr "Zoek" #: notebook/static/notebook/js/searchandreplace.js:203 msgid "Replace" @@ -1682,13 +1682,13 @@ msgid "" "be rendered in the notebook. When passing through nbconvert, a Raw Cell's " "content is added to the output unmodified." msgstr "" -"Schrijf hier raw LaTeX of andere formaten, voor gebruik met nbconvert. Het " -"wordt niet weergegeven in het notitieblok. Bij het doorlopen van nbconvert " +"Schrijf hier in LaTeX of ander format, voor gebruik met nbconvert. Het " +"wordt niet weergegeven in het notebook. Bij het doorlopen van nbconvert " "wordt de inhoud van een Raw Cell ongewijzigd aan de uitvoer toegevoegd." #: notebook/static/notebook/js/tooltip.js:41 msgid "Grow the tooltip vertically (press shift-tab twice)" -msgstr "De knopinfo verticaal laten groeien (druk twee maal op shift-tab)" +msgstr "De tooltip verticaal laten groeien (druk twee maal op shift-tab)" #: notebook/static/notebook/js/tooltip.js:48 msgid "show the current docstring in pager (press shift-tab 4 times)" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Openen in Pager" #: notebook/static/notebook/js/tooltip.js:68 msgid "Tooltip will linger for 10 seconds while you type" -msgstr "De knopinfo blijft 10 seconden hangen terwijl u typt" +msgstr "De tooltip blijft 10 seconden hangen terwijl u typt" #: notebook/static/notebook/js/tour.js:27 msgid "Welcome to the Notebook Tour" @@ -1717,23 +1717,23 @@ msgstr "Bestandsnaam" #: notebook/static/notebook/js/tour.js:35 msgid "Click here to change the filename for this notebook." -msgstr "Klik hier om de bestandsnaam voor dit notitieblok te wijzigen." +msgstr "Klik hier om de bestandsnaam voor dit notebook te wijzigen." #: notebook/static/notebook/js/tour.js:39 msgid "Notebook Menubar" -msgstr "Menubalk notitieblok" +msgstr "Menubalk notebook" #: notebook/static/notebook/js/tour.js:40 msgid "" "The menubar has menus for actions on the notebook, its cells, and the kernel" " it communicates with." msgstr "" -"De menubalk heeft menu's voor acties op het notitieblok, de cellen en de " +"De menubalk heeft menu's voor acties op het notebook, de cellen en de " "kernel waarmee het communiceert." #: notebook/static/notebook/js/tour.js:44 msgid "Notebook Toolbar" -msgstr "Werkbalk Notitieblok" +msgstr "Werkbalk Notebook" #: notebook/static/notebook/js/tour.js:45 msgid "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "Aangepaste" #: notebook/static/notebook/js/celltoolbarpresets/rawcell.js:32 msgid "Set the MIME type of the raw cell:" -msgstr "Stel het MIME-type van de ruwe cel in:" +msgstr "Stel het MIME-type van de raw cel in:" #: notebook/static/notebook/js/celltoolbarpresets/rawcell.js:40 msgid "Raw Cell MIME Type" @@ -1931,12 +1931,12 @@ msgstr "Afsluiten" #: notebook/static/tree/js/newnotebook.js:70 #, python-format msgid "Create a new notebook with %s" -msgstr "Een nieuw notitieblok maken met %s" +msgstr "Een nieuw notebook maken met %s" #: notebook/static/tree/js/newnotebook.js:101 msgid "An error occurred while creating a new notebook." msgstr "" -"Er is een fout opgetreden tijdens het maken van een nieuw notitieblok." +"Er is een fout opgetreden tijdens het maken van een nieuw notebook." #: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:122 msgid "Creating File Failed" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "Serverfout: " #: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:390 msgid "The notebook list is empty." -msgstr "De lijst met notitieblokken is leeg." +msgstr "De lijst met notebooks is leeg." #: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:463 msgid "Click here to rename, delete, etc." @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "Naamvan naam wijzigen" #: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:845 msgid "Rename notebook" -msgstr "De naam van notitieblok wijzigen" +msgstr "De naam van notebook wijzigen" #: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:859 msgid "Move" @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr[1] "Weet u zeker dat u de geselecteerde %d-bestanden wilt dupliceren?" #: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:1088 msgid "Duplicate" -msgstr "Dubbele" +msgstr "Dupliceren" #: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:1102 #, python-format @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "" #: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:1362 msgid "Cannot upload invalid Notebook" -msgstr "Kan ongeldig notitieblok niet uploaden" +msgstr "Kan ongeldig notebook niet uploaden" #: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:1395 #, python-format diff --git a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbui.mo b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbui.mo index bb880f0c801bc92b0034c329102a3830f70d1e04..3e762e8b1e95431f956ce0b0b3b2b9c12b850fd7 100644 GIT binary patch delta 2203 zcmZwHYiv|S6u|KT`k)k~V4(snJM_W!O#vTZ5u|M*V5u=Q1rv;JcZcnzxA!i)ce_y3 z#u)e_A53nDkC>qK#TSfmBZP=zOh|~L(WEBC1RrRk5<-X(jR{fz=kBGk(J%eY+?g|T z=FDub?0#YQJ7QdFMKpu`WO>~je3WPf#f zGG2#rhYumSs>e|hK7{vT9@$%6!zQe3RO&w5i1Pgjl=%}VrT+p;@iLCf-Cm(lf)Y(r zl_I&Q4m7wEgVLd#U^47q3;V^*O7Sm1MX&`opj2WA*I^c!s@}%+coDbZ!WQaZM&nVU zxK@=!`3LeW$^z$6uHq}4jX$7N>MCk1Z7s}e4804bLR}~oOrj)q80Ag87WPk}ra#%5 zEKIl&4lJZjGI143#@#3jji4lO1m#z7H0+-U`zKLK{W;FV-%t)VlizMR&do0=k1QxL zgRVQA@w=<*XVLUWs`r=dv@#jv_#I8v`8hT2j5R$*Th5T1P3W{!gp zOrNa!VzCj`XPIoS@K-yoCx^aNyR0ay$6WtrZC!0)*T!}$b-)>HQd^9j(xbuYg2_^> zt#$1|v7W3uS?am2?YSwxvp(-%uYY}JEayMp&{-&JTmI{Y_8BGNE{meNbjZYqQ?BK2 zj8?6T8{4LaLzYPox}&tRmN)8}G)El(9b-77{d9D7E1#3vFohWHxkhytVy7ZBV+j)s z`xl~#AiKL84|mG<{{#oCC(Kx3K5NLVsT-PF=Xzt?9o=EVj;D6S(^kq;JyME2D@;y*-vn{mxkF)?K%r_ZzKigUD}MlSOIQ hw*9Sb_XHmfx2*~Mu&uZ10b}+|e=#~IZ!yyT;6ES{uPgun delta 2288 zcmZwHdu&rx9Ki8|?8VBEfyfwhJ$t~mwp$nzP$z`Bsl3fHUNI=P>#@6AcW-HLR~cx7 zCdNdgCf67>MiEIA@ekw7qDEtgMu`yxjs9UGOcNhS)cBvMQNO>nWt;j>Kj(dZ=XcKS z6MKH#^U7Pr*@a4}6*WrD#U32OUYw0@qYqDDDW1a1@pGJm-(ns9f{j>tl~UK^YLsy) zEW`WoT6_rCh&}(%+A=@gNpq2HWr;%KFDqGV@iIf}G$xl!z{(EIgmQ%7n(eeJEFPFG{K(M%ic# zWurIq{U7A(pP_6pfs)blC*yQy(k&*uo#cva(oeG z!B3Dws0%28&!dy)qN-4?;u@64dn1x_Ry~ zFG|D)35AuMl~boi^>$Q&mZ*9 z=!`lUJMM&|##TM)NQ7D5GyY8-h46-r8;+Tn88LQBM@+^f30Tcoq0s92^u%QYmUlsa zUA84`$I?vnPS+)+?S}eo9Wy2oQz9M?yD3)N77h=qZI(%Aa=+Sk+ZG-I zw!R@yh)FlMS&992q(yBo@q`|6oaEG$Tt*uj+6o!n-Y{M^WIGAVzSHq48^ip zX>B{{(&5R0?9|=VK7YV6NyjGt+OnA#^KNTeEKwY8iWY(_ZNC5NkpA~Tc9>i(YDSIj zH*wh|q%YkpCC#{4#`EowWMoh{Lv$I{8ln>hI;cz1HKh2jiKbgkq zv!>sknM%=r#`P86owi(WL!i<(8GN{(=brL*2im;{11}U#y(-vUC>{vzEjGhOyWZJg zRf%nJ4H56p;O-gU$*rM|!uUr+v7&*rHRAmdT2p9S)w;4!9BkdPXcvz^7UphZ(>@08 IRO{w{02Zdv4*&oF diff --git a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbui.po b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbui.po index 0475dae60c..69e42090c2 100644 --- a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbui.po +++ b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbui.po @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Standaard" #: notebook/templates/edit.html:63 msgid "Sublime Text" -msgstr "Sublieme tekst" +msgstr "Sublime Tekst" #: notebook/templates/edit.html:68 notebook/templates/notebook.html:159 #: notebook/templates/tree.html:40 @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Bekijken" #: notebook/templates/edit.html:70 notebook/templates/notebook.html:162 msgid "Show/Hide the logo and notebook title (above menu bar)" msgstr "" -"Het logo en de titel van het notitieblok weergeven/verbergen (boven " +"Het logo en de titel van het notebook weergeven/verbergen (boven " "menubalk)" #: notebook/templates/edit.html:71 notebook/templates/notebook.html:163 @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Regelnummers in- of uitschakelen" #: notebook/templates/edit.html:75 msgid "Language" -msgstr "Language" +msgstr "Taal" #: notebook/templates/error.html:23 msgid "The error was:" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Aanmelden" #: notebook/templates/login.html:39 msgid "No login available, you shouldn't be seeing this page." -msgstr "Geen login beschikbaar, zou u deze pagina niet moeten zien." +msgstr "Geen login beschikbaar, u zou deze pagina niet moeten zien." #: notebook/templates/logout.html:24 #, python-format @@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "Kernel" #: notebook/templates/notebook.html:68 msgid "This notebook is read-only" -msgstr "Dit notitieblok is alleen-lezen" +msgstr "Dit notebook is alleen-lezen" #: notebook/templates/notebook.html:81 msgid "New Notebook" -msgstr "Nieuw notitieblok" +msgstr "Nieuw notebook" #: notebook/templates/notebook.html:85 msgid "Opens a new window with the Dashboard view" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Open..." #: notebook/templates/notebook.html:90 msgid "Open a copy of this notebook's contents and start a new kernel" msgstr "" -"Een kopie van de inhoud van dit notitieblok openen en een nieuwe kernel " +"Een kopie van de inhoud van dit notebook openen en een nieuwe kernel " "starten" #: notebook/templates/notebook.html:91 @@ -163,11 +163,11 @@ msgstr "Hernoemen..." #: notebook/templates/notebook.html:93 msgid "Save and Checkpoint" -msgstr "Opslaan en controlepunt" +msgstr "Opslaan en Checkpoint" #: notebook/templates/notebook.html:96 msgid "Revert to Checkpoint" -msgstr "Terugkeren naar Controlepunt" +msgstr "Terugkeren naar Checkpoint" #: notebook/templates/notebook.html:106 msgid "Print Preview" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Download als" #: notebook/templates/notebook.html:109 msgid "Notebook (.ipynb)" -msgstr "Notitieblok (.ipynb)" +msgstr "Notebook (.ipynb)" #: notebook/templates/notebook.html:110 msgid "Script" @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "Implementeren als" #: notebook/templates/notebook.html:123 msgid "Trust the output of this notebook" -msgstr "Vertrouwen op de uitvoer van dit notitieblok" +msgstr "Vertrouwen op de uitvoer van dit notebook" #: notebook/templates/notebook.html:124 msgid "Trust Notebook" -msgstr "Notitieblok vertrouwen" +msgstr "Notebook vertrouwen" #: notebook/templates/notebook.html:127 msgid "Shutdown this notebook's kernel, and close this window" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Cellen boven plakken" #: notebook/templates/notebook.html:136 msgid "Paste Cells Below" -msgstr "Cellen hieronder plakken" +msgstr "Cellen eronder plakken" #: notebook/templates/notebook.html:137 msgid "Paste Cells & Replace" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Cel boven samenvoegen" #: notebook/templates/notebook.html:143 msgid "Merge Cell Below" -msgstr "Cel hieronder samenvoegen" +msgstr "Cel eronder samenvoegen" #: notebook/templates/notebook.html:145 msgid "Move Cell Up" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Cel omlaag verplaatsen" #: notebook/templates/notebook.html:148 msgid "Edit Notebook Metadata" -msgstr "Metagegevens van notitieblokmetagegevens bewerken" +msgstr "Metagegevens van notebook bewerken" #: notebook/templates/notebook.html:150 msgid "Find and Replace" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Een lege codecel onder de actieve cel invoegen" #: notebook/templates/notebook.html:186 msgid "Insert Cell Below" -msgstr "Cel hieronder invoegen" +msgstr "Cel eronder invoegen" #: notebook/templates/notebook.html:189 msgid "Cell" @@ -347,23 +347,23 @@ msgstr "Cellen uitvoeren" #: notebook/templates/notebook.html:193 msgid "Run this cell, select below" -msgstr "Voer deze cel uit, selecteer hieronder" +msgstr "Voer deze cel uit en selecteer de cel eronder" #: notebook/templates/notebook.html:194 msgid "Run Cells and Select Below" -msgstr "Cellen uitvoeren en hieronder selecteren" +msgstr "Cellen uitvoeren en de cel eronder selecteren" #: notebook/templates/notebook.html:195 msgid "Run this cell, insert below" -msgstr "Voer deze cel uit, hieronder invoegen" +msgstr "Voer deze cel uit en voeg een cel toe" #: notebook/templates/notebook.html:196 msgid "Run Cells and Insert Below" -msgstr "Cellen uitvoeren en hieronder invoegen" +msgstr "Cellen uitvoeren en voeg een cel toe" #: notebook/templates/notebook.html:197 msgid "Run all cells in the notebook" -msgstr "Alle cellen in het notitieblok uitvoeren" +msgstr "Alle cellen in het notebook uitvoeren" #: notebook/templates/notebook.html:198 msgid "Run All" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Alle cellen boven (maar niet inclusief) deze cel uitvoeren" #: notebook/templates/notebook.html:200 msgid "Run All Above" -msgstr "All Above uitvoeren" +msgstr "All cellen hierboven uitvoeren" #: notebook/templates/notebook.html:201 msgid "Run this cell and all cells below it" @@ -383,14 +383,14 @@ msgstr "Voer deze cel en alle cellen eronder uit." #: notebook/templates/notebook.html:202 msgid "Run All Below" -msgstr "Voer alles hieronder uit" +msgstr "Voer alles eronder uit" #: notebook/templates/notebook.html:205 msgid "" "All cells in the notebook have a cell type. By default, new cells are " "created as 'Code' cells" msgstr "" -"Alle cellen in het notitieblok hebben een celtype. Standaard worden nieuwe " +"Alle cellen in het notebook hebben een celtype. Standaard worden nieuwe " "cellen gemaakt als 'Code'-cellen" #: notebook/templates/notebook.html:206 @@ -415,11 +415,11 @@ msgstr "Markdown" #: notebook/templates/notebook.html:215 msgid "Contents will pass through nbconvert unmodified" -msgstr "Inhoud zal passeren nbconvert ongewijzigd" +msgstr "De inhoud zal niet worden gewijzigd door nbconvert" #: notebook/templates/notebook.html:216 msgid "Raw NBConvert" -msgstr "Ruwe NBConvert" +msgstr "Raw NBConvert" #: notebook/templates/notebook.html:220 msgid "Current Outputs" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "De uitvoer van de huidige cel scrollen" #: notebook/templates/notebook.html:228 notebook/templates/notebook.html:244 msgid "Toggle Scrolling" -msgstr "Schuiven in- en uitschakelen" +msgstr "Scrollen in- en uitschakelen" #: notebook/templates/notebook.html:231 msgid "Clear the output of the current cell" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "De uitvoer van de huidige cel wissen" #: notebook/templates/notebook.html:232 notebook/templates/notebook.html:248 msgid "Clear" -msgstr "Duidelijk" +msgstr "Wissen" #: notebook/templates/notebook.html:236 msgid "All Output" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "De uitvoer van alle cellen verbergen/weergeven" #: notebook/templates/notebook.html:243 msgid "Scroll the output of all cells" -msgstr "De uitvoer van alle cellen scrollen" +msgstr "Door de uitvoer van alle cellen scrollen" #: notebook/templates/notebook.html:247 msgid "Clear the output of all cells" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "De uitvoer van alle cellen wissen" #: notebook/templates/notebook.html:257 msgid "Send Keyboard Interrupt (CTRL-C) to the Kernel" -msgstr "Toetsenbordinterrupt (Ctrl-C) naar de kernel verzenden" +msgstr "Toetsenbordinterruptie (Ctrl-C) naar de kernel verzenden" #: notebook/templates/notebook.html:258 msgid "Interrupt" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Uitvoer opnieuw starten en wissen" #: notebook/templates/notebook.html:269 msgid "Restart the Kernel and re-run the notebook" -msgstr "Start de kernel opnieuw en voer het notitieblok opnieuw uit" +msgstr "Start de kernel opnieuw en voer notebook opnieuw uit" #: notebook/templates/notebook.html:270 msgid "Restart & Run All" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Gebruikersinterfacetour" #: notebook/templates/notebook.html:291 msgid "Opens a tooltip with all keyboard shortcuts" -msgstr "Hiermee opent u een knopinfo met alle sneltoetsen" +msgstr "Hiermee opent u een tooltop met alle sneltoetsen" #: notebook/templates/notebook.html:291 msgid "Keyboard Shortcuts" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Sneltoetsen bewerken" #: notebook/templates/notebook.html:297 msgid "Notebook Help" -msgstr "Help voor notitieblokken" +msgstr "Help voor notebooks" #: notebook/templates/notebook.html:303 msgid "Opens in a new window" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Clusters" #: notebook/templates/tree.html:32 msgid "Select items to perform actions on them." -msgstr "Selecteer items om acties op deze acties uit te voeren." +msgstr "Selecteer items om acties op uit te voeren." #: notebook/templates/tree.html:35 msgid "Duplicate selected" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Duplicaat geselecteerd" #: notebook/templates/tree.html:35 msgid "Duplicate" -msgstr "Dubbele" +msgstr "Dupliceer" #: notebook/templates/tree.html:36 msgid "Rename selected" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Naam wijzigen van geselecteerde" #: notebook/templates/tree.html:37 msgid "Move selected" -msgstr "Geselecteerd verplaatsen" +msgstr "Verplaats geselecteerde" #: notebook/templates/tree.html:37 msgid "Move" @@ -611,11 +611,11 @@ msgstr "Verplaatsen" #: notebook/templates/tree.html:38 msgid "Download selected" -msgstr "Geselecteerd downloaden" +msgstr "Download geselecteerde" #: notebook/templates/tree.html:39 msgid "Shutdown selected notebook(s)" -msgstr "Geselecteerde notitieblok(s) afsluiten" +msgstr "Geselecteerde notebook(s) afsluiten" #: notebook/templates/notebook.html:278 notebook/templates/tree.html:39 msgid "Shutdown" @@ -623,15 +623,15 @@ msgstr "Afsluiten" #: notebook/templates/tree.html:40 msgid "View selected" -msgstr "Weergave geselecteerd" +msgstr "Geef geselecteerde weer" #: notebook/templates/tree.html:41 msgid "Edit selected" -msgstr "Geselecteerd bewerken" +msgstr "Bewerk geselecteerde" #: notebook/templates/tree.html:42 msgid "Delete selected" -msgstr "Geselecteerd verwijderen" +msgstr "Verwijder geselecteerde" #: notebook/templates/tree.html:50 msgid "Click to browse for a file to upload." @@ -655,11 +655,11 @@ msgstr "Terminal" #: notebook/templates/tree.html:76 msgid "Terminals Unavailable" -msgstr "Terminals niet beschikbaar" +msgstr "Terminals Niet Beschikbaar" #: notebook/templates/tree.html:82 msgid "Refresh notebook list" -msgstr "Notitiebloklijst vernieuwen" +msgstr "Notebook-lijst vernieuwen" #: notebook/templates/tree.html:90 msgid "Select All / None" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Selecteer..." #: notebook/templates/tree.html:98 msgid "Select All Folders" -msgstr "Alle mappen selecteren" +msgstr "Alle Mappen Selecteren" #: notebook/templates/tree.html:98 msgid "Folders" @@ -679,15 +679,15 @@ msgstr "Mappen" #: notebook/templates/tree.html:99 msgid "Select All Notebooks" -msgstr "Alle notitieblokken selecteren" +msgstr "Alle Notebooks Selecteren" #: notebook/templates/tree.html:99 msgid "All Notebooks" -msgstr "Alle notitieblokken" +msgstr "Alle notebooks" #: notebook/templates/tree.html:100 msgid "Select Running Notebooks" -msgstr "Geselecteerde notitieblokken selecteren" +msgstr "Actieve Notebooks Selecteren" #: notebook/templates/tree.html:100 msgid "Running" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Actieve Processen" #: notebook/templates/tree.html:101 msgid "Select All Files" -msgstr "Alle bestanden selecteren" +msgstr "Alle Bestanden Selecteren" #: notebook/templates/tree.html:101 msgid "Files" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Notebooks" #: notebook/templates/tree.html:169 msgid "There are no notebooks running." -msgstr "Er worden geen notitieblokken uitgevoerd." +msgstr "Er worden geen notebooks uitgevoerd." #: notebook/templates/tree.html:178 msgid "Clusters tab is now provided by IPython parallel." diff --git a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.mo b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.mo index 6ac17ef086f0da5a5919cc3d5ef68c416d625438..c773871a6d822027af592ae16df10daf7fefe149 100644 GIT binary patch delta 1606 zcmY+?UrZcD90%~<9W8-YE2dNoa%Owel1x~>SU=|*LFGDP$OED_bb9nd}6COOYm*^V&5IzD=cMxUZr_g+$qm$?r zco3e3SKt&}=&B}i9%eEA9`1ru-9$-v4BiJ{gQ$_tL)1c_beD-Dc({RyqcHps(HVFQ znhbBkUU+YuXg?f-_%@w_&%*cMG~AvbLe7+erh_H88&;rMe;GEy-{6nvbS<*7Fuqyt zA)3WQ3Q^|Z+wd9qCp-)f_Yt8;Itw3#pTRYF8=4CA!$ioPK7b?eJNN{Q>?3*%J`W#< zXJHC{1JP`X_g51x&*5PZ6DQyR+<-5_pWst)5|ifr8_-m81)2~14oz$C$4isoBwU1f zXx3lF4`R_aoTJ${1P`I|G_1q;-60~EaQ^S(!7OM+d3)eA{0DM~9Own~^DVdrQ5+4T zOa^U;CeiEAwEQC632#Bfp)krfN4pKSz&40K8pV%!f6@%HXwkz)2Qtxb^+_fT=C0v#kd7+kl{dZk+J$D4FE-1H8)@?1&m)m=E zD7vSqDAcNO&88wZ85h;ap5yp`p8T! zo89~+W+9f8J}Y=av1RV+baXRfDb8&ZgJBl&ykQ!jn4OzAcwk{-T&H3SJN`3VkIk7{ z^>x-->D)UP3I?Y-3i?*ZS9cesR6$st@ol}?x!TB)G;%B!90%E&ktOtE*HVLJ`)olK z1hc(3Tjh?v+SOiLtzQ4y^=3_u=PPHriy>Vf9}8ln;=9WknadY^p%RV|UYaYxrsijk zBnq})ltLwGqLdMN^xE~9%)7QItgsa!R8|xb+_DAB3dL zokk=?39a^Q;f>OhTv_^y_;hp7PLClbbL6r)J*3Klf`=0qf_v~w;>%EY{%QSjPrB)7 z!D0A};*6_oAtzjX5q;1Dz0ojQ5owI|23p~4#VPY0h9;(5$(jWEphh@Ii;$rR=z&4uTiH5TXcCaqR$N` z2b7#=xkW~1b>zXj^of!E4MAFWno3fCKJx0nIq#57 delta 1624 zcmYk*Urbw790%}UF@v%#od#wUoSsq20BH-8f5LQwF_@D94$$eM?zBB^552ty&%G^3 zG&RO(vX>c;$)a%&W--RZKMQ@*X<`D@HS*elaz)w!D;xay$@{%^LsH3xD1EkId}kGh5I18hv9EN?^Sb`_vd+-4m!e&1_4s9o=p$+gMw4=QWZGj;idJ+!6L3jpYXtW0H zbAQ8eblx^V6vR4@LoV`D5f}Er&u}N)aWBz7Fam7{VSEU0!jllWs0M8^I0)@T9)hW6E7fp@?^ppAD6e(e1zyQnY6YTs_EmA(`Sr@YS22h7~QM)O1DX7g^# zT+nlclNB;$wuC3@M#ZAgIp16lHf`sQV4F9e4Nn9{&DY_$lT@y+l_P{^DZw0>m%R!-*Q*AK(In^o#z9y4m6}wJ6}ijP_Iy^UbSfhfx*&5x zo99|DH+w=Ch4xrVb1sEDL?h!9hh`5R9vPoAPetao-mttBIre{_W}WRWA8I=msIFh% zQ!t_S@3*_0SL#GqbFF#Iz}^Er3y(*nB{pgD=|_byad;R9hse;iWa0_R6@sSUivG_O<_cC z1_{-oD@9?6A$?Zajm;@KJY|>MWtH}$Vi{BRr119BVXjRuI@wySA%~O5z#Nsc?`*SL z`>1iF?^j>_U9oQhHJ)RBk0*9c+LjrDYR|4cO08VGjaOz5 zqhh9@m&|IpkoGIJ`aR#>iMGJ`sJUxgMm7yAhFcudQWf7 z^h~*DuT!(_h9=7AdVdUTQ5ub!7yILP;)-ED_LD+VnM>GLC%qVr3AU)rxBc<0I8t2( z2X<8xl=}w!fH~1zUtS&jEYMO-fx0}VmGW6$A*#decf0XbnU{wyR6mrd;hBy9$Lerj QL-onc;nTGFYxt%A02ct59RL6T diff --git a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.po b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.po index 96de8a80fa..a270b91128 100644 --- a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.po +++ b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.po @@ -56,34 +56,34 @@ msgstr "Lijst met momenteel draaiende notebookservers." #: notebook/notebookapp.py:393 msgid "Produce machine-readable JSON output." -msgstr "Productie machineleesbare JSON-uitvoer." +msgstr "Productie computer-leesbare JSON-uitvoer." #: notebook/notebookapp.py:397 msgid "" "If True, each line of output will be a JSON object with the details from the" " server info file." msgstr "" -"Als true is elke uitvoerregel een JSON-object met de details uit het " +"Als dit True is, zal elke uitvoerregel een JSON-object worden met de details uit het " "serverinfobestand." #: notebook/notebookapp.py:402 msgid "Currently running servers:" -msgstr "Momenteel servers draaien:" +msgstr "Momenteel draaiende servers:" #: notebook/notebookapp.py:419 msgid "Don't open the notebook in a browser after startup." -msgstr "Open het notitieblok niet in een browser na het opstarten." +msgstr "Open het notebook niet in een browser na het opstarten." #: notebook/notebookapp.py:423 msgid "" "DISABLED: use %pylab or %matplotlib in the notebook to enable matplotlib." msgstr "" -"UITGESCHAKELD: gebruik %pylab of %matplotlib in het notitieblok om " +"UITGESCHAKELD: gebruik %pylab of %matplotlib in het notebook om " "matplotlib in te schakelen." #: notebook/notebookapp.py:439 msgid "Allow the notebook to be run from root user." -msgstr "Laat het notitieblok vanaf de hoofdgebruiker worden uitgevoerd." +msgstr "Sta toe dat het notebook vanaf de root user kan worden uitgevoerd." #: notebook/notebookapp.py:470 msgid "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "" msgstr "" "De Jupyter HTML Notebook.\n" " \n" -"Hiermee wordt een OP Tornado gebaseerde HTML-notebookserver gelanceerd die een HTML5/Javascript-laptopclient bedient." +"Hiermee wordt een op Tornado gebaseerde HTML-notebookserver gelanceerd die een HTML5/Javascript-laptopclient bedient." #: notebook/notebookapp.py:509 msgid "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "De access-control-allow-credentials instellen: true header" #: notebook/notebookapp.py:544 msgid "Whether to allow the user to run the notebook as root." -msgstr "Of de gebruiker het notitieblok als root moet laten draaien." +msgstr "Of de gebruiker het notebook als root mag activeren." #: notebook/notebookapp.py:548 msgid "The default URL to redirect to from `/`" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "De standaard-URL om naar '/' te leiden" #: notebook/notebookapp.py:552 msgid "The IP address the notebook server will listen on." -msgstr "Het IP-adres waar de notebookserver op luistert." +msgstr "Het IP-adres waar de notebookserver op geactiveerd wordt." #: notebook/notebookapp.py:565 #, python-format @@ -130,14 +130,14 @@ msgstr "" #: notebook/notebookapp.py:579 msgid "The port the notebook server will listen on." -msgstr "De poort waarop de notebookserver luistert." +msgstr "De port waarop de notebookserver geactiveerd wordt." #: notebook/notebookapp.py:583 msgid "" "The number of additional ports to try if the specified port is not " "available." msgstr "" -"Het aantal extra poorten dat moet worden geprobeerd als de opgegeven poort " +"Het aantal extra ports dat moet worden geprobeerd als de opgegeven port " "niet beschikbaar is." #: notebook/notebookapp.py:587 @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Het bestand waarin het cookiegeheim wordt opgeslagen." #: notebook/notebookapp.py:628 #, python-format msgid "Writing notebook server cookie secret to %s" -msgstr "Cookiegeheim voor notitieblokserver schrijven naar %s" +msgstr "Cookiegeheim voor notebookserver schrijven naar %s" #: notebook/notebookapp.py:635 #, python-format @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "" " See the `webbrowser.open` documentation for details.\n" " " msgstr "" -"Geef op waar u het notitieblok moet openen bij het opstarten. Dit is de\n" +"Geef op waar u het notebook moet openen bij het opstarten. Dit is de\n" " 'nieuw' argument doorgegeven aan de standaard bibliotheek methode 'webbrowser.open'.\n" " Het gedrag is niet gegarandeerd, maar is afhankelijk van browserondersteuning. Geldig\n" " waarden zijn:\n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" #: notebook/notebookapp.py:737 msgid "DEPRECATED, use tornado_settings" -msgstr "AFGESCHAFT, gebruik tornado_settings" +msgstr "DEPRECATED, gebruik tornado_settings" #: notebook/notebookapp.py:742 msgid "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "" " webapp_settings is deprecated, use tornado_settings.\n" msgstr "" "\n" -"webapp_settings is afgeschaft, gebruik tornado_settings.\n" +"webapp_settings is deprecated, gebruik tornado_settings.\n" #: notebook/notebookapp.py:746 msgid "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" #: notebook/notebookapp.py:761 msgid "Supply overrides for terminado. Currently only supports \"shell_command\"." msgstr "" -"Levering overschrijft voor terminado. Momenteel alleen ondersteunt " +"Supply overrides voor terminado. Ondersteunt momenteel alleen een " "\"shell_command\"." #: notebook/notebookapp.py:764 @@ -282,25 +282,25 @@ msgid "" "Supply SSL options for the tornado HTTPServer.\n" " See the tornado docs for details." msgstr "" -"Ssl-opties leveren voor de tornado HTTPServer.\n" +"SSL-opties leveren voor de tornado HTTPServer.\n" " Zie de tornado docs voor meer informatie." #: notebook/notebookapp.py:772 msgid "Supply extra arguments that will be passed to Jinja environment." msgstr "" -"Lever extra argumenten die zullen worden doorgegeven aan Jinja environment." +"Vul extra argumenten aan die zullen worden doorgegeven aan de Jinja environment." #: notebook/notebookapp.py:776 msgid "Extra variables to supply to jinja templates when rendering." -msgstr "Extra variabelen om te leveren aan jinja-sjablonen bij het renderen." +msgstr "Extra variabelen om aan te vullen aan de jinja-sjablonen bij het renderen." #: notebook/notebookapp.py:812 msgid "DEPRECATED use base_url" -msgstr "AFGESCHAFT gebruik base_url" +msgstr "DEPRECATED gebruik base_url" #: notebook/notebookapp.py:816 msgid "base_project_url is deprecated, use base_url" -msgstr "base_project_url is afgeschaft, gebruik base_url" +msgstr "base_project_url is deprecated, gebruik base_url" #: notebook/notebookapp.py:832 msgid "Path to search for custom.js, css" @@ -312,13 +312,13 @@ msgid "" "\n" " Can be used to override templates from notebook.templates." msgstr "" -"Extra paden om te zoeken naar het serveren van jinja-sjablonen.\n" +"Extra paden om te zoeken voor het activeren van jinja-sjablonen.\n" "\n" "Kan worden gebruikt om sjablonen van notebook.templates te overschrijven." #: notebook/notebookapp.py:855 msgid "extra paths to look for Javascript notebook extensions" -msgstr "extra paden om te zoeken naar Javascript-notitieblokextensies" +msgstr "extra paden om te zoeken naar Javascript-notebookextensies" #: notebook/notebookapp.py:900 #, python-format @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"UITGESCHAKELD: gebruik %pylab of %matplotlib in het notitieblok om matplotlib in te schakelen.\n" +"UITGESCHAKELD: gebruik %pylab of %matplotlib in het notebook om matplotlib in te schakelen.\n" " " #: notebook/notebookapp.py:988 @@ -386,11 +386,11 @@ msgstr "" #: notebook/notebookapp.py:990 msgid "Please use `%pylab{0}` or `%matplotlib{0}` in the notebook itself." -msgstr "Gebruik '%pylab{0}' of '%matplotlib{0}' in het notitieblok zelf." +msgstr "Gebruik '%pylab{0}' of '%matplotlib{0}' in het notebook zelf." #: notebook/notebookapp.py:995 msgid "The directory to use for notebooks and kernels." -msgstr "De map die u wilt gebruiken voor notitieblokken en kernels." +msgstr "De map die u wilt gebruiken voor notebooks en kernels." #: notebook/notebookapp.py:1018 #, python-format @@ -417,7 +417,8 @@ msgstr "" #: notebook/notebookapp.py:1049 msgid "Reraise exceptions encountered loading server extensions?" -msgstr "Uitzonderingen opnieuw verhogen voor het laden van server-extensies?" +msgstr "Exceptions opnieuw weergeven die geraised waren tijdens het laden van" +" de server-extensies?" #: notebook/notebookapp.py:1052 msgid "" @@ -426,8 +427,8 @@ msgid "" " limited." msgstr "" "(msgs/sec)\n" -" Maximale snelheid waarmee berichten op iopub kunnen worden verzonden voordat ze\n" -" Beperkt." +" Maximale ratio waarmee berichten op iopub kunnen worden verzonden voordat ze\n" +" worden beperkt." #: notebook/notebookapp.py:1056 msgid "" @@ -436,8 +437,8 @@ msgid "" " limited." msgstr "" "(bytes/sec)\n" -" Maximale snelheid waarmee streamoutput op iopub kan worden verzonden voordat ze\n" -" Beperkt." +" Maximale ratio waarmee streamoutput op iopub kan worden verzonden voordat ze\n" +" worden beperkt." #: notebook/notebookapp.py:1060 msgid "" @@ -445,12 +446,13 @@ msgid "" " check the message and data rate limits." msgstr "" "(sec) Tijdvenster gebruikt om \n" -" controleer de limieten voor het bericht en de gegevenssnelheid." +" de limieten voor het verzenden van berichten en de gegevenssnelheiden te" +" controleren." #: notebook/notebookapp.py:1071 #, python-format msgid "No such file or directory: %s" -msgstr "Geen dergelijk bestand of directory: %s" +msgstr "Geen dergelijk bestand of map: %s" #: notebook/notebookapp.py:1141 msgid "Notebook servers are configured to only be run with a password." @@ -469,12 +471,12 @@ msgstr "\t$ python -m notebook.auth wachtwoord" #: notebook/notebookapp.py:1181 #, python-format msgid "The port %i is already in use, trying another port." -msgstr "De poort %i is al in gebruik, proberen een andere poort." +msgstr "De port %i is al in gebruik, proberen een andere port." #: notebook/notebookapp.py:1184 #, python-format msgid "Permission to listen on port %i denied" -msgstr "Toestemming om te luisteren op poort %i geweigerd" +msgstr "Toestemming om te luisteren op port %i geweigerd" #: notebook/notebookapp.py:1193 msgid "" @@ -482,7 +484,7 @@ msgid "" "could be found." msgstr "" "FOUT: de notebookserver kan niet worden gestart omdat er geen beschikbare " -"poort kon worden gevonden." +"port kon worden gevonden." #: notebook/notebookapp.py:1199 msgid "[all ip addresses on your system]" @@ -495,7 +497,7 @@ msgstr "Terminals niet beschikbaar (fout was %s)" #: notebook/notebookapp.py:1259 msgid "interrupted" -msgstr "Onderbroken" +msgstr "onderbroken" #: notebook/notebookapp.py:1261 msgid "y" @@ -598,8 +600,8 @@ msgstr "Onderbroken..." #: notebook/services/contents/filemanager.py:506 #, python-format msgid "Serving notebooks from local directory: %s" -msgstr "Notitieblokken uit lokale directory serveren: %s" +msgstr "Notebooks uit lokale map activeren: %s" #: notebook/services/contents/manager.py:68 msgid "Untitled" -msgstr "Untitled" +msgstr "Naamloos" From 30bbf1af80d1f226429c7b14bbcf2580e638472c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berend-Jan Lange Date: Wed, 6 May 2020 20:42:42 +0200 Subject: [PATCH 10/11] updated with toonijn's comments 2 --- notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.json | 132 +++++++++++----------- notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.po | 134 +++++++++++------------ notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.mo | Bin 15486 -> 15479 bytes notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.po | 4 +- 4 files changed, 135 insertions(+), 135 deletions(-) diff --git a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.json b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.json index 7e86ac9cab..cd1a23c76d 100644 --- a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.json +++ b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.json @@ -18,7 +18,7 @@ "De metagegevens bewerken" ], "Edit Notebook Metadata": [ - "Metagegevens van notebook-metagegevens bewerken" + "Metagegevens van notebook bewerken" ], "Edit Cell Metadata": [ "Celmetagegevens bewerken" @@ -84,7 +84,7 @@ "Servergegevens:" ], "Current Kernel Information:": [ - "Huidige kernelinformatie:" + "Informatie van huidige kernel:" ], "Could not access sys_info variable for version information.": [ "Kon geen toegang krijgen tot sys_info variabele voor versie-informatie." @@ -96,7 +96,7 @@ "Over Jupyter Notebook" ], "unable to contact kernel": [ - "kan geen contact opnemen met kernel" + "kan de kernel niet bereiken" ], "toggle rtl layout": [ "rtl-indeling in- en uitschakelen" @@ -111,40 +111,40 @@ "Een dialoogvenster openen om sneltoetsen in de opdrachtmodus te bewerken" ], "restart kernel": [ - "kernel opnieuw opstarten" + "kernel herstarten" ], "restart the kernel (no confirmation dialog)": [ - "de kernel opnieuw starten (geen bevestigingsdialoogvenster)" + "de kernel herstarten (geen bevestigingsdialoogvenster)" ], "confirm restart kernel": [ "bevestig herstart van kernel" ], "restart the kernel (with dialog)": [ - "de kernel opnieuw starten (met dialoogvenster)" + "de kernel herstarten (met dialoogvenster)" ], "restart kernel and run all cells": [ - "kernel opnieuw opstarten en alle cellen uitvoeren" + "kernel herstarten en alle cellen uitvoeren" ], "restart the kernel, then re-run the whole notebook (no confirmation dialog)": [ - "start de kernel opnieuw en voer vervolgens het hele notebook opnieuw uit (geen bevestigingsdialoogvenster)" + "herstart de kernel en voer vervolgens het hele notebook uit (geen bevestigingsdialoogvenster)" ], "confirm restart kernel and run all cells": [ - "bevestig opnieuw opstartern kernel en cellen uitvoeren" + "bevestig herstartern kernel en cellen uitvoeren" ], "restart the kernel, then re-run the whole notebook (with dialog)": [ - "start de kernel opnieuw en voer vervolgens het hele notebook opnieuw uit (met dialoogvenster)" + "herstart de kernel en voer vervolgens het hele notebook uit (met dialoogvenster)" ], "restart kernel and clear output": [ - "kernel opnieuw opstarten en de uitvoer wissen" + "kernel herstarten en de uitvoer wissen" ], "restart the kernel and clear all output (no confirmation dialog)": [ - "start de kernel opnieuw en schakel alle uitvoer uit (geen bevestigingsdialoogvenster)" + "herstart de kernel en schakel alle uitvoer uit (geen bevestigingsdialoogvenster)" ], "confirm restart kernel and clear output": [ - "bevestigen startkernel en verwijder uitvoer" + "bevestigen herstart kernel en verwijder uitvoer" ], "restart the kernel and clear all output (with dialog)": [ - "start de kernel opnieuw en schakel alle uitvoer uit (met dialoogvenster)" + "herstart de kernel en verwijder alle uitvoer (met dialoogvenster)" ], "interrupt the kernel": [ "de kernel onderbreken" @@ -204,16 +204,16 @@ "cel eronder selecteren" ], "extend selection above": [ - "selectie erboven uit te breiden" + "selectie naar boven uitbreiden" ], "extend selected cells above": [ - "geselecteerde cellen erboven uit te breiden" + "geselecteerde cellen naar boven uitbreiden" ], "extend selection below": [ - "selectie eronder uitbreiden" + "selectie naar onder uitbreiden" ], "extend selected cells below": [ - "geselecteerde cellen eronder uitbreiden" + "geselecteerde cellen naar onder uitbreiden" ], "cut selected cells": [ "geselecteerde cellen knippen" @@ -234,22 +234,22 @@ "cel eronder invoegen" ], "change cell to code": [ - "cel wijzigen in code" + "cel wijzigen naar code" ], "change cell to markdown": [ "cel wijzigen naar markdown" ], "change cell to raw": [ - "cel wijzigen in raw" + "cel wijzigen naar raw" ], "change cell to heading 1": [ - "cel wijzigen in header 1" + "cel wijzigen naar header 1" ], "change cell to heading 2": [ - "cel wijzigen in header 2" + "cel wijzigen naar header 2" ], "change cell to heading 3": [ - "cel wijzigen in header 3" + "cel wijzigen naar header 3" ], "change cell to heading 4": [ "cel wijzigen naar header 4" @@ -330,7 +330,7 @@ "opdrachtpallette weergeven" ], "open the command palette": [ - "het opdrachtpalet openen" + "opdrachtpallette openen" ], "toggle all line numbers": [ "alle regelnummers in- en uitschakelen" @@ -402,7 +402,7 @@ "scroll cel naar boven" ], "Scroll the current cell to the top": [ - "De huidige cel naar erboven scrollen" + "De huidige cel volledig naar boven scrollen" ], "duplicate notebook": [ "dupliceer notebook" @@ -411,22 +411,22 @@ "Een kopie van het huidige notebook maken en openen" ], "trust notebook": [ - "vertrouwensnotebook" + "vertrouw notebook" ], "Trust the current notebook": [ "Het huidige notebook vertrouwen" ], "rename notebook": [ - "de naam van notebook wijzigen" + "naam van notebook wijzigen" ], "Rename the current notebook": [ "De naam van het huidige notebook wijzigen" ], "toggle all cells output collapsed": [ - "alle samengevouwen cellenuitvoer in- of uitschakelen" + "alle samengevouwen celuitvoer in- of uitschakelen" ], "Toggle the hidden state of all output areas": [ - "De verborgen status van alle uitvoergebieden inschakelen" + "De zichtbaarheid status van alle uitvoergebieden in- of uitschakelen" ], "toggle all cells output scrolled": [ "alle cellenuitvoer in- of uitschakelen" @@ -438,7 +438,7 @@ "alle cellenuitvoer wissen" ], "Clear the content of all the outputs": [ - "De inhoud van alle uitgangen wissen" + "De inhoud van alle celuitvoer wissen" ], "save notebook": [ "notebook opslaan" @@ -480,7 +480,7 @@ "We kunnen niet plakken in deze browser zonder tekstvak. " ], "There's an invisible text box focused in this dialog.": [ - "Er is een onzichtbaar tekstvak gericht in dit dialoogvenster." + "Er is een onzichtbaar tekstvak geopend in dit dialoogvenster." ], "%s to paste": [ "%s plakken" @@ -543,7 +543,7 @@ "Geen" ], "No checkpoints": [ - "Geen controleposten" + "Geen checkpoints" ], "Opens in a new window": [ "Opent in een nieuw venster" @@ -564,13 +564,13 @@ "U kunt nog steeds met deze notebook werken, maar cel- en uitvoertypen die in latere notebookversies zijn geïntroduceerd, zijn niet beschikbaar." ], "Restart and Run All Cells": [ - "Alle cellen opnieuw starten en uitvoeren" + "Herstarten en alle cellen uitvoeren" ], "Restart and Clear All Outputs": [ - "Alle uitvoer opnieuw starten en wissen" + "Herstarten en alle uitvoer wissen" ], "Restart": [ - "Opnieuw starten" + "Herstarten" ], "Continue Running": [ "Doorgaan met uitvoeren" @@ -600,25 +600,25 @@ "## Dit is een niveau 2 header" ], "Restart kernel and re-run the whole notebook?": [ - "Kernel opnieuw opstarten en het hele notebook opnieuw uitvoeren?" + "Kernel herstarten en het hele notebook opnieuw uitvoeren?" ], "Are you sure you want to restart the current kernel and re-execute the whole notebook? All variables and outputs will be lost.": [ - "Weet u zeker dat u de huidige kernel opnieuw wilt starten en het hele notebook opnieuw wilt uitvoeren? Alle variabelen en uitgangen gaan verloren." + "Weet u zeker dat u de huidige kernel wilt herstarten en het hele notebook opnieuw wilt uitvoeren? Alle variabelen en uitgangen gaan verloren." ], "Restart kernel and clear all output?": [ "Herstart kernel en verwijder alle output?" ], "Do you want to restart the current kernel and clear all output? All variables and outputs will be lost.": [ - "Wilt u de huidige kernel opnieuw opstarten en alle uitvoer wissen? Alle variabelen en uitgangen gaan verloren." + "Wilt u de huidige kernel herstarten en alle uitvoer wissen? Alle variabelen en uitgangen gaan verloren." ], "Restart kernel?": [ - "Kernel opnieuw opstarten?" + "Kernel herstarten?" ], "Do you want to restart the current kernel? All variables will be lost.": [ - "Wilt u de huidige kernel opnieuw opstarten? Alle variabelen gaan verloren." + "Wilt u de huidige kernel herstarten? Alle variabelen gaan verloren." ], "Shutdown kernel?": [ - "Shutdown kernel?" + "Kernel afsluiten?" ], "Do you want to shutdown the current kernel? All variables will be lost.": [ "Wilt u de huidige kernel afsluiten? Alle variabelen gaan verloren." @@ -630,13 +630,13 @@ "Het notebookbestand op de schijf is gewijzigd sinds de laatste keer dat het geopend of opgeslagen is. Wilt u het bestand op schijf overschrijven met de versie die hier wordt geopend, of de versie op schijf laden (de pagina opnieuw laden) ?" ], "Notebook validation failed": [ - "Laptopvalidatie is mislukt" + "Notebook validatie is mislukt" ], "The save operation succeeded, but the notebook does not appear to be valid. The validation error was:": [ "De opslagbewerking is geslaagd, maar het notebook lijkt niet geldig te zijn. De validatiefout was:" ], "A trusted Jupyter notebook may execute hidden malicious code when you open it. Selecting trust will immediately reload this notebook in a trusted state. For more information, see the Jupyter security documentation: ": [ - "Een vertrouwd Jupyter-notebook kan verborgen schadelijke code uitvoeren wanneer u het opent. Als u vertrouwensrelatie selecteert, wordt dit notebook onmiddellijk opnieuw geladen in een vertrouwde status. Zie voor meer informatie de beveiligingsdocumentatie van Jupyter: " + "Een vertrouwd Jupyter-notebook kan verborgen schadelijke code uitvoeren wanneer u het opent. Als u vertrouwensstatus selecteert, wordt dit notebook onmiddellijk opnieuw geladen in een vertrouwde status. Zie voor meer informatie de beveiligingsdocumentatie van Jupyter: " ], "here": [ "hier" @@ -708,7 +708,7 @@ "Opdrachtmodus" ], "Kernel Created": [ - "Kernel gemaakt" + "Kernel aangemaakt" ], "Connecting to kernel": [ "Verbinding maken met kernel" @@ -720,13 +720,13 @@ "klik om opnieuw verbinding te maken" ], "Restarting kernel": [ - "Kernel opnieuw opstarten" + "Kernel herstarten" ], "Kernel Restarting": [ - "Kernel opnieuw opstarten" + "Kernel herstarten" ], "The kernel appears to have died. It will restart automatically.": [ - "De kernel lijkt te zijn gestopt. Hij wordt automatisch opnieuw opgestart." + "De kernel lijkt te zijn gestopt. Hij wordt automatisch herstart." ], "Dead kernel": [ "Gestopte kernel" @@ -753,13 +753,13 @@ "Kernel is niet actief" ], "Don't Restart": [ - "Start niet opnieuw op" + "Niet herstarten" ], "Try Restarting Now": [ - "Probeer nu opnieuw te starten" + "Probeer nu te herstarten" ], "The kernel has died, and the automatic restart has failed. It is possible the kernel cannot be restarted. If you are not able to restart the kernel, you will still be able to save the notebook, but running code will no longer work until the notebook is reopened.": [ - "De kernel is gestopt en de automatische herstart is mislukt. Het is mogelijk dat de kernel niet opnieuw kan worden gestart. Als u de kernel niet opnieuw starten, u het notebook nog steeds opslaan, maar werkt de code niet meer totdat het notebook opnieuw is geopend." + "De kernel is gestopt en de automatische herstart is mislukt. Het is mogelijk dat de kernel niet kan worden herstart. Als u de kernel niet start, kan u het notebook nog steeds opslaan, maar werkt de code niet meer totdat het notebook opnieuw is geopend." ], "No Kernel": [ "Geen kernel" @@ -828,7 +828,7 @@ "Het notebook wordt elke %d sec opgeslagen." ], "Trusted": [ - "Vertrouwde" + "Vertrouwd" ], "Not Trusted": [ "Niet vertrouwd" @@ -879,13 +879,13 @@ "ga een woord naar rechts" ], "delete word before": [ - "woord verwijderen voordat" + "woord ervoor verwijderen" ], "delete word after": [ - "woord verwijderen na" + "woord erna verwijderen" ], "code completion or indent": [ - "code voltooiing of inspringing" + "code aanvulling of inspringing" ], "tooltip": [ "Tooltip" @@ -1045,7 +1045,7 @@ "Meer dan 100 matches, afbreken" ], "Use regex (JavaScript regex syntax)": [ - "Regex (syntaxis van JavaScript-regex) gebruiken" + "Regex gebruiken (JavaScript regex syntax)" ], "Replace in selected cells": [ "Vervangen in geselecteerde cellen" @@ -1075,10 +1075,10 @@ "Schrijf hier in LaTeX of ander format, voor gebruik met nbconvert. Het wordt niet weergegeven in het notebook. Bij het doorlopen van nbconvert wordt de inhoud van een Raw Cell ongewijzigd aan de uitvoer toegevoegd." ], "Grow the tooltip vertically (press shift-tab twice)": [ - "De tooltip verticaal laten groeien (druk twee maal op shift-tab)" + "De tooltip verticaal laten groeien (druk twee keer op shift-tab)" ], "show the current docstring in pager (press shift-tab 4 times)": [ - "de huidige docstring weergeven in pager (druk op shift-tab 4 keer)" + "de huidige docstring weergeven in pager (druk 4 keer op shift-tab)" ], "Open in Pager": [ "Openen in Pager" @@ -1087,10 +1087,10 @@ "De tooltip blijft 10 seconden hangen terwijl u typt" ], "Welcome to the Notebook Tour": [ - "Welkom bij de Notebook Tour" + "Welkom bij de Notebook Rondleiding" ], "You can use the left and right arrow keys to go backwards and forwards.": [ - "U de pijltoetsen links en rechts gebruiken om heen en weer te gaan." + "U kan de pijltjestoetsen links en rechts gebruiken om heen en weer te gaan." ], "Filename": [ "Bestandsnaam" @@ -1120,7 +1120,7 @@ "Op dit moment bent u in de opdrachtmodus en zijn er veel sneltoetsen beschikbaar. In deze modus wordt geen pictogram weergegeven in het indicatorgebied." ], "Pressing Enter or clicking in the input text area of the cell switches to Edit Mode.": [ - "Als u op Enter of klikt in het invoertekstgebied van de cel, schakelt u over naar de bewerkingsmodus." + "Als u op Enter drukt of klikt in het invoertekstgebied van de cel, schakelt u over naar de bewerkingsmodus." ], "Notice that the border around the currently active cell changed color. Typing will insert text into the currently active cell.": [ "De rand rond de actieve cel is van kleur veranderd. Als u typt, wordt tekst ingevoegd in de actieve cel." @@ -1150,7 +1150,7 @@ "De kernel onderbreken" ], "To cancel a computation in progress, you can click here.": [ - "Als u een actieve berekening wilt annuleren, u hier klikken." + "Als u een actieve berekening wilt annuleren, kan u hier klikken." ], "Notification Area": [ "Systeemvak" @@ -1162,7 +1162,7 @@ "Einde van de Tour" ], "This concludes the Jupyter Notebook User Interface Tour.": [ - "Dit concludeert de Jupyter Notebook User Interface Tour." + "Dit concludeert de Jupyter Notebook User Interface Rondleiding." ], "Edit Attachments": [ "Bijlagen bewerken" @@ -1295,11 +1295,11 @@ ], "Enter a new destination directory path for this item:": [ "Voer een nieuw bestemmingsmap-pad in voor dit item:", - "Voer een nieuw bestemmingsmap-pad in voor deze %d-items:" + "Voer een nieuw bestemmingsmap-pad in voor deze %d items:" ], "Move an Item": [ "Een item verplaatsen", - "%d-objecten verplaatsen" + "%d objecten verplaatsen" ], "An error occurred while moving \"%1$s\" from \"%2$s\" to \"%3$s\".": [ "Er is een fout opgetreden tijdens het verplaatsen van \"%1$s\" van \"%2$s\" naar \"%3$s\"." @@ -1309,7 +1309,7 @@ ], "Are you sure you want to permanently delete: \"%s\"?": [ "Weet u zeker dat u het volgende definitief wilt verwijderen: \"%s\"?", - "Weet u zeker dat u de geselecteerde %d-bestanden of mappen permanent wilt verwijderen?" + "Weet u zeker dat u de geselecteerde %d bestanden of mappen permanent wilt verwijderen?" ], "An error occurred while deleting \"%s\".": [ "Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van \"%s\"." @@ -1319,7 +1319,7 @@ ], "Are you sure you want to duplicate: \"%s\"?": [ "Weet u zeker dat u wilt dupliceren: \"%s\"?", - "Weet u zeker dat u de geselecteerde %d-bestanden wilt dupliceren?" + "Weet u zeker dat u de geselecteerde %d bestanden wilt dupliceren?" ], "Duplicate": [ "Dupliceren" diff --git a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.po b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.po index 268a5d184e..c091c02129 100644 --- a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.po +++ b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/nbjs.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "De metagegevens bewerken" #: notebook/static/base/js/dialog.js:202 msgid "Edit Notebook Metadata" -msgstr "Metagegevens van notebook-metagegevens bewerken" +msgstr "Metagegevens van notebook bewerken" #: notebook/static/base/js/dialog.js:204 msgid "Edit Cell Metadata" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Servergegevens:" #: notebook/static/notebook/js/about.js:29 msgid "Current Kernel Information:" -msgstr "Huidige kernelinformatie:" +msgstr "Informatie van huidige kernel:" #: notebook/static/notebook/js/about.js:32 msgid "Could not access sys_info variable for version information." @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Over Jupyter Notebook" #: notebook/static/notebook/js/about.js:47 msgid "unable to contact kernel" -msgstr "kan geen contact opnemen met kernel" +msgstr "kan de kernel niet bereiken" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:69 msgid "toggle rtl layout" @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:97 msgid "restart kernel" -msgstr "kernel opnieuw opstarten" +msgstr "kernel herstarten" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:98 msgid "restart the kernel (no confirmation dialog)" -msgstr "de kernel opnieuw starten (geen bevestigingsdialoogvenster)" +msgstr "de kernel herstarten (geen bevestigingsdialoogvenster)" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:106 msgid "confirm restart kernel" @@ -199,47 +199,47 @@ msgstr "bevestig herstart van kernel" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:107 msgid "restart the kernel (with dialog)" -msgstr "de kernel opnieuw starten (met dialoogvenster)" +msgstr "de kernel herstarten (met dialoogvenster)" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:113 msgid "restart kernel and run all cells" -msgstr "kernel opnieuw opstarten en alle cellen uitvoeren" +msgstr "kernel herstarten en alle cellen uitvoeren" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:114 msgid "" "restart the kernel, then re-run the whole notebook (no confirmation dialog)" msgstr "" -"start de kernel opnieuw en voer vervolgens het hele notebook opnieuw uit " +"herstart de kernel en voer vervolgens het hele notebook uit " "(geen bevestigingsdialoogvenster)" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:120 msgid "confirm restart kernel and run all cells" -msgstr "bevestig opnieuw opstartern kernel en cellen uitvoeren" +msgstr "bevestig herstartern kernel en cellen uitvoeren" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:121 msgid "restart the kernel, then re-run the whole notebook (with dialog)" msgstr "" -"start de kernel opnieuw en voer vervolgens het hele notebook opnieuw uit " +"herstart de kernel en voer vervolgens het hele notebook uit " "(met dialoogvenster)" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:127 msgid "restart kernel and clear output" -msgstr "kernel opnieuw opstarten en de uitvoer wissen" +msgstr "kernel herstarten en de uitvoer wissen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:128 msgid "restart the kernel and clear all output (no confirmation dialog)" msgstr "" -"start de kernel opnieuw en schakel alle uitvoer uit (geen " +"herstart de kernel en schakel alle uitvoer uit (geen " "bevestigingsdialoogvenster)" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:134 msgid "confirm restart kernel and clear output" -msgstr "bevestigen startkernel en verwijder uitvoer" +msgstr "bevestigen herstart kernel en verwijder uitvoer" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:135 msgid "restart the kernel and clear all output (with dialog)" msgstr "" -"start de kernel opnieuw en schakel alle uitvoer uit (met dialoogvenster)" +"herstart de kernel en verwijder alle uitvoer (met dialoogvenster)" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:142 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:143 @@ -332,19 +332,19 @@ msgstr "cel eronder selecteren" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:277 msgid "extend selection above" -msgstr "selectie erboven uit te breiden" +msgstr "selectie naar boven uitbreiden" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:278 msgid "extend selected cells above" -msgstr "geselecteerde cellen erboven uit te breiden" +msgstr "geselecteerde cellen naar boven uitbreiden" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:289 msgid "extend selection below" -msgstr "selectie eronder uitbreiden" +msgstr "selectie naar onder uitbreiden" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:290 msgid "extend selected cells below" -msgstr "geselecteerde cellen eronder uitbreiden" +msgstr "geselecteerde cellen naar onder uitbreiden" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:301 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:302 @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "cel eronder invoegen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:365 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:366 msgid "change cell to code" -msgstr "cel wijzigen in code" +msgstr "cel wijzigen naar code" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:373 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:374 @@ -389,22 +389,22 @@ msgstr "cel wijzigen naar markdown" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:381 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:382 msgid "change cell to raw" -msgstr "cel wijzigen in raw" +msgstr "cel wijzigen naar raw" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:389 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:390 msgid "change cell to heading 1" -msgstr "cel wijzigen in header 1" +msgstr "cel wijzigen naar header 1" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:397 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:398 msgid "change cell to heading 2" -msgstr "cel wijzigen in header 2" +msgstr "cel wijzigen naar header 2" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:405 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:406 msgid "change cell to heading 3" -msgstr "cel wijzigen in header 3" +msgstr "cel wijzigen naar header 3" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:413 #: notebook/static/notebook/js/actions.js:414 @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "opdrachtpallette weergeven" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:550 msgid "open the command palette" -msgstr "het opdrachtpalet openen" +msgstr "opdrachtpallette openen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:557 msgid "toggle all line numbers" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "scroll cel naar boven" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:782 msgid "Scroll the current cell to the top" -msgstr "De huidige cel naar erboven scrollen" +msgstr "De huidige cel volledig naar boven scrollen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:792 msgid "duplicate notebook" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Een kopie van het huidige notebook maken en openen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:799 msgid "trust notebook" -msgstr "vertrouwensnotebook" +msgstr "vertrouw notebook" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:800 msgid "Trust the current notebook" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Het huidige notebook vertrouwen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:806 msgid "rename notebook" -msgstr "de naam van notebook wijzigen" +msgstr "naam van notebook wijzigen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:807 msgid "Rename the current notebook" @@ -656,11 +656,11 @@ msgstr "De naam van het huidige notebook wijzigen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:813 msgid "toggle all cells output collapsed" -msgstr "alle samengevouwen cellenuitvoer in- of uitschakelen" +msgstr "alle samengevouwen celuitvoer in- of uitschakelen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:814 msgid "Toggle the hidden state of all output areas" -msgstr "De verborgen status van alle uitvoergebieden inschakelen" +msgstr "De zichtbaarheid status van alle uitvoergebieden in- of uitschakelen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:820 msgid "toggle all cells output scrolled" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "alle cellenuitvoer wissen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:829 msgid "Clear the content of all the outputs" -msgstr "De inhoud van alle uitgangen wissen" +msgstr "De inhoud van alle celuitvoer wissen" #: notebook/static/notebook/js/actions.js:835 msgid "save notebook" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" #: notebook/static/notebook/js/clipboard.js:119 msgid "There's an invisible text box focused in this dialog." -msgstr "Er is een onzichtbaar tekstvak gericht in dit dialoogvenster." +msgstr "Er is een onzichtbaar tekstvak geopend in dit dialoogvenster." #: notebook/static/notebook/js/clipboard.js:125 #, python-format @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Geen" #: notebook/static/notebook/js/menubar.js:406 msgid "No checkpoints" -msgstr "Geen controleposten" +msgstr "Geen checkpoints" #: notebook/static/notebook/js/menubar.js:465 msgid "Opens in a new window" @@ -864,15 +864,15 @@ msgstr "" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:470 msgid "Restart and Run All Cells" -msgstr "Alle cellen opnieuw starten en uitvoeren" +msgstr "Herstarten en alle cellen uitvoeren" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:471 msgid "Restart and Clear All Outputs" -msgstr "Alle uitvoer opnieuw starten en wissen" +msgstr "Herstarten en alle uitvoer wissen" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:472 msgid "Restart" -msgstr "Opnieuw starten" +msgstr "Herstarten" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:473 msgid "Continue Running" @@ -916,14 +916,14 @@ msgstr "## Dit is een niveau 2 header" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2248 msgid "Restart kernel and re-run the whole notebook?" -msgstr "Kernel opnieuw opstarten en het hele notebook opnieuw uitvoeren?" +msgstr "Kernel herstarten en het hele notebook opnieuw uitvoeren?" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2250 msgid "" "Are you sure you want to restart the current kernel and re-execute the whole" " notebook? All variables and outputs will be lost." msgstr "" -"Weet u zeker dat u de huidige kernel opnieuw wilt starten en het hele " +"Weet u zeker dat u de huidige kernel wilt herstarten en het hele " "notebook opnieuw wilt uitvoeren? Alle variabelen en uitgangen gaan " "verloren." @@ -936,22 +936,22 @@ msgid "" "Do you want to restart the current kernel and clear all output? All " "variables and outputs will be lost." msgstr "" -"Wilt u de huidige kernel opnieuw opstarten en alle uitvoer wissen? Alle " +"Wilt u de huidige kernel herstarten en alle uitvoer wissen? Alle " "variabelen en uitgangen gaan verloren." #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2322 msgid "Restart kernel?" -msgstr "Kernel opnieuw opstarten?" +msgstr "Kernel herstarten?" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2324 msgid "" "Do you want to restart the current kernel? All variables will be lost." msgstr "" -"Wilt u de huidige kernel opnieuw opstarten? Alle variabelen gaan verloren." +"Wilt u de huidige kernel herstarten? Alle variabelen gaan verloren." #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2320 msgid "Shutdown kernel?" -msgstr "Shutdown kernel?" +msgstr "Kernel afsluiten?" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2322 msgid "" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2782 #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2990 msgid "Notebook validation failed" -msgstr "Laptopvalidatie is mislukt" +msgstr "Notebook validatie is mislukt" #: notebook/static/notebook/js/notebook.js:2785 msgid "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgid "" "state. For more information, see the Jupyter security documentation: " msgstr "" "Een vertrouwd Jupyter-notebook kan verborgen schadelijke code uitvoeren " -"wanneer u het opent. Als u vertrouwensrelatie selecteert, wordt dit " +"wanneer u het opent. Als u vertrouwensstatus selecteert, wordt dit " "notebook onmiddellijk opnieuw geladen in een vertrouwde status. Zie voor " "meer informatie de beveiligingsdocumentatie van Jupyter: " @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Opdrachtmodus" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:95 msgid "Kernel Created" -msgstr "Kernel gemaakt" +msgstr "Kernel aangemaakt" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:99 msgid "Connecting to kernel" @@ -1140,16 +1140,16 @@ msgstr "klik om opnieuw verbinding te maken" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:115 msgid "Restarting kernel" -msgstr "Kernel opnieuw opstarten" +msgstr "Kernel herstarten" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:129 msgid "Kernel Restarting" -msgstr "Kernel opnieuw opstarten" +msgstr "Kernel herstarten" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:130 msgid "The kernel appears to have died. It will restart automatically." msgstr "" -"De kernel lijkt te zijn gestopt. Hij wordt automatisch opnieuw opgestart." +"De kernel lijkt te zijn gestopt. Hij wordt automatisch herstart." #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:140 #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:198 @@ -1195,11 +1195,11 @@ msgstr "Kernel is niet actief" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:187 msgid "Don't Restart" -msgstr "Start niet opnieuw op" +msgstr "Niet herstarten" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:187 msgid "Try Restarting Now" -msgstr "Probeer nu opnieuw te starten" +msgstr "Probeer nu te herstarten" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:191 msgid "" @@ -1209,8 +1209,8 @@ msgid "" " work until the notebook is reopened." msgstr "" "De kernel is gestopt en de automatische herstart is mislukt. Het is " -"mogelijk dat de kernel niet opnieuw kan worden gestart. Als u de kernel niet" -" opnieuw starten, u het notebook nog steeds opslaan, maar werkt de code " +"mogelijk dat de kernel niet kan worden herstart. Als u de kernel niet" +" start, kan u het notebook nog steeds opslaan, maar werkt de code " "niet meer totdat het notebook opnieuw is geopend." #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:225 @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Het notebook wordt elke %d sec opgeslagen." #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:383 msgid "Trusted" -msgstr "Vertrouwde" +msgstr "Vertrouwd" #: notebook/static/notebook/js/notificationarea.js:385 msgid "Not Trusted" @@ -1385,16 +1385,16 @@ msgstr "ga een woord naar rechts" #: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:43 #: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:55 msgid "delete word before" -msgstr "woord verwijderen voordat" +msgstr "woord ervoor verwijderen" #: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:44 #: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:56 msgid "delete word after" -msgstr "woord verwijderen na" +msgstr "woord erna verwijderen" #: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:61 msgid "code completion or indent" -msgstr "code voltooiing of inspringing" +msgstr "code aanvulling of inspringing" #: notebook/static/notebook/js/quickhelp.js:62 msgid "tooltip" @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "Meer dan 100 matches, afbreken" #: notebook/static/notebook/js/searchandreplace.js:166 msgid "Use regex (JavaScript regex syntax)" -msgstr "Regex (syntaxis van JavaScript-regex) gebruiken" +msgstr "Regex gebruiken (JavaScript regex syntax)" #: notebook/static/notebook/js/searchandreplace.js:174 msgid "Replace in selected cells" @@ -1688,11 +1688,11 @@ msgstr "" #: notebook/static/notebook/js/tooltip.js:41 msgid "Grow the tooltip vertically (press shift-tab twice)" -msgstr "De tooltip verticaal laten groeien (druk twee maal op shift-tab)" +msgstr "De tooltip verticaal laten groeien (druk twee keer op shift-tab)" #: notebook/static/notebook/js/tooltip.js:48 msgid "show the current docstring in pager (press shift-tab 4 times)" -msgstr "de huidige docstring weergeven in pager (druk op shift-tab 4 keer)" +msgstr "de huidige docstring weergeven in pager (druk 4 keer op shift-tab)" #: notebook/static/notebook/js/tooltip.js:49 msgid "Open in Pager" @@ -1704,12 +1704,12 @@ msgstr "De tooltip blijft 10 seconden hangen terwijl u typt" #: notebook/static/notebook/js/tour.js:27 msgid "Welcome to the Notebook Tour" -msgstr "Welkom bij de Notebook Tour" +msgstr "Welkom bij de Notebook Rondleiding" #: notebook/static/notebook/js/tour.js:30 msgid "" "You can use the left and right arrow keys to go backwards and forwards." -msgstr "U de pijltoetsen links en rechts gebruiken om heen en weer te gaan." +msgstr "U kan de pijltjestoetsen links en rechts gebruiken om heen en weer te gaan." #: notebook/static/notebook/js/tour.js:33 msgid "Filename" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "" "Pressing Enter or clicking in the input text area of the cell " "switches to Edit Mode." msgstr "" -"Als u op Enter of klikt in het invoertekstgebied van de cel, " +"Als u op Enter drukt of klikt in het invoertekstgebied van de cel, " "schakelt u over naar de bewerkingsmodus." #: notebook/static/notebook/js/tour.js:70 @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "De kernel onderbreken" #: notebook/static/notebook/js/tour.js:109 msgid "To cancel a computation in progress, you can click here." -msgstr "Als u een actieve berekening wilt annuleren, u hier klikken." +msgstr "Als u een actieve berekening wilt annuleren, kan u hier klikken." #: notebook/static/notebook/js/tour.js:114 msgid "Notification Area" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Einde van de Tour" #: notebook/static/notebook/js/tour.js:120 msgid "This concludes the Jupyter Notebook User Interface Tour." -msgstr "Dit concludeert de Jupyter Notebook User Interface Tour." +msgstr "Dit concludeert de Jupyter Notebook User Interface Rondleiding." #: notebook/static/notebook/js/celltoolbarpresets/attachments.js:32 msgid "Edit Attachments" @@ -2029,14 +2029,14 @@ msgstr "Naam wijzigen Van mislukt" msgid "Enter a new destination directory path for this item:" msgid_plural "Enter a new destination directory path for these %d items:" msgstr[0] "Voer een nieuw bestemmingsmap-pad in voor dit item:" -msgstr[1] "Voer een nieuw bestemmingsmap-pad in voor deze %d-items:" +msgstr[1] "Voer een nieuw bestemmingsmap-pad in voor deze %d items:" #: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:940 #, python-format msgid "Move an Item" msgid_plural "Move %d Items" msgstr[0] "Een item verplaatsen" -msgstr[1] "%d-objecten verplaatsen" +msgstr[1] "%d objecten verplaatsen" #: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:959 msgid "An error occurred while moving \"%1$s\" from \"%2$s\" to \"%3$s\"." @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgid_plural "" "selected?" msgstr[0] "Weet u zeker dat u het volgende definitief wilt verwijderen: \"%s\"?" msgstr[1] "" -"Weet u zeker dat u de geselecteerde %d-bestanden of mappen permanent wilt " +"Weet u zeker dat u de geselecteerde %d bestanden of mappen permanent wilt " "verwijderen?" #: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:1035 @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "Verwijderen mislukt" msgid "Are you sure you want to duplicate: \"%s\"?" msgid_plural "Are you sure you want to duplicate the %d files selected?" msgstr[0] "Weet u zeker dat u wilt dupliceren: \"%s\"?" -msgstr[1] "Weet u zeker dat u de geselecteerde %d-bestanden wilt dupliceren?" +msgstr[1] "Weet u zeker dat u de geselecteerde %d bestanden wilt dupliceren?" #: notebook/static/tree/js/notebooklist.js:1088 msgid "Duplicate" diff --git a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.mo b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.mo index c773871a6d822027af592ae16df10daf7fefe149..5e89c612a0153c9667028ae9442bad6b643c8532 100644 GIT binary patch delta 722 zcmXZaPe{{o7{~EXI3k!NtGR=#DA~%Hrpx}!%GzR%)spE3Ev5&tLcDlr6hopPQUsM= z>~|ehC#8eRcIYB9#GQj~U6e%-^RPpQ9b)18YhAvt=llEa`F)?~`R#AMkzae>VvR_$ zebOzgq8~e1PGB6p_!uKNkNiYiIF7$ChtadrSNwuk@y$8uA(qkP`@5u97{PZ~!Mm6W z$kJ_sLO`0vT|A2MZs`JM(1Wk>3>L5xH}ND^@jmLjv;-M61=g@1+j^uS3?r}B3(Vp& zCa|T~k|!{fM)CSe=hSjV4-BnMSJVqfc%Mls1PDg5x?-#EfP7L;gGHV)zj z+SowTz`{j|+O=vCTqpRBVe|}0H!y=Y(Z(_ShD=-jOaBT^;1%{y@G`F8B<|oH4D-;O zzeUqX8BP8kn#sC2GzD5=f(e2dGzk?J?oty?Vvr9Sqw{e*!v0f8n#Ip(&O2zY9i!O9 zEK-9WFwT#-i1emDx;%|j$dL3B4~|L%P9D^ed-Mm*w{4>N6M7kknMjDmoIfoF4wp_j W?hU8Y#UH+7t?%dDuA(!TbM6D)1YkJ; delta 753 zcmXBRPe{{o7{~EXrXw%{O(k;1l$B0hHY;0NYG#UCQ#Yf~qJPtD9k$p)CI~;F4x%S@ zw;jZ8d6Fg`@)Q>BB6RL%Ob_D4KszbEzXjv_dcMEs_w4&T-{0TlQF3|Wq}3-W<&@em zhZoVwVn-jA<0#(2_sA>yj*oE%6WDc0`iWog2F_GVVO&R3UtJ@8z`HnuS@hupmn?M< zEVwuXf8!bS)k>Ff5X*21D{%p<@GDke4j*D(oivAoXd2wbD_B%7-Np{&uQiE7xP*Qz za9a{hE9jP*F^Oj}gQnmImf#+4osevFHOzjuLF&gKr-bk$KEizrV8A0Wq|$g3zhMfG z&D=CtI{oeimjN&ApSybTlLreHypwy_TzXRm+?7nV-I%o(Bx;) z43b4t{|C*@o+D`*w7LnN5WGcGu))Gv%I8CxLN9hP`Aa;-{*zaV;%7AZO2#WiKOW)> zqz66YIu|j8%%&!$bYKLzBu(SL)EYq{4-SxXl*jny+vcMktB{}CSWJE*umyU0 uJMV=uo6h3X_WL7aBk@Rd)Dgo(_;oz;=G8mLSS%KI4A0M&oX Date: Thu, 7 May 2020 15:15:22 +0200 Subject: [PATCH 11/11] updated terminado sentence q --- notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.mo | Bin 15479 -> 15498 bytes notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.po | 4 ++-- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.mo b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.mo index 5e89c612a0153c9667028ae9442bad6b643c8532..404e443fe4ce110ece296917f418c7d9392e9a68 100644 GIT binary patch delta 457 zcmXBQ&nrYx6u|LAl1yn9Y=mw?W@0jCFoPsbge)`*DT(P_ujh^T^t@rF)U1^3M0Ubz zwraAIg_N?gu<;Mr*|4x8-$&i<=XB2fb?#U3sC4~MSJoo(IUurt%W;ujtY8|S@e~^e zMLO{Uqj-;F_>PkpNr;T&CQe`l7x4|dF_jeQ!Brf_102HJq?Bci;Df|0X2}K%&M|^7 z7##3}G3=rkJTQwZxR1g5S0?U~@W}tZ3{KaGIM_h`CPj>Q7@XTrcP+S-HbuS(wn*>> zu}4L&@DgcGrf5@P0r@03LrU_9A*`is?vW;J$1t{G3>h-d6x0u^k@}}-$Bfn+N*8@^ zU0KeKuk(4!F}0(1UDs2_$#HXQpJ8cb>YP`wY+voUp5ZIwud0=rD{Pm1?J39gb(ark=+t}x z-NZqmt`34YxVpLc0UR70I!M9yF88_jocr&bcC&Z>_&V6ym-M?J?c$~*&0>OOe8vQO zIE7b>QVt(*6+h9%vAnc~6f%=)$@HSiuyew^w?aid)25R*d!{6PmR z(hXiC#c7^0ZS;^P=@Lol2`&6V-q9aUVjt5uK|4%GN(?3+ce6w9xz5E%s$)6R=~Lg{ cj?bErAKHx|^1UFa+g0BS<61rHR-C-`51w2>6aWAK diff --git a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.po b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.po index 1b5cd4b22a..daa6ce7d59 100644 --- a/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.po +++ b/notebook/i18n/nl/LC_MESSAGES/notebook.po @@ -238,8 +238,8 @@ msgid "" "Supply overrides for the tornado.web.Application that the Jupyter notebook " "uses." msgstr "" -"Supply overrides voor de tornado.web.Application die de Jupyter " -"notebook gebruikt." +"Geef extra instellingen voor de tornado.web.Application die gebruikt wordt door de " +" Jupyter notebook." #: notebook/notebookapp.py:750 msgid ""