Skip to content

Commit 5130f9e

Browse files
authored
Merge pull request zopyx#1 from plone-ve/master
Add the Spanish translation
2 parents f9e08e2 + b92f4ca commit 5130f9e

File tree

3 files changed

+150
-0
lines changed

3 files changed

+150
-0
lines changed

CHANGES.rst

+3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,5 +5,8 @@ Changelog
55
1.0a1 (unreleased)
66
------------------
77

8+
- Added the Spanish translation.
9+
[macagua]
10+
811
- Initial release.
912
[zopyx]

CONTRIBUTORS.rst

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,3 +2,4 @@ Contributors
22
============
33

44
- Andreas Jung, [email protected]
5+
- Leonardo J. Caballero G., [email protected]
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,146 @@
1+
msgid ""
2+
msgstr ""
3+
"Project-Id-Version: zopyx.usersascontent\n"
4+
"POT-Creation-Date: 2023-12-19 05:33-0400\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 05:46-0400\n"
6+
"Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. <[email protected]>\n"
7+
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/plone/teams/14552/es/)\n"
8+
"Language: es\n"
9+
"MIME-Version: 1.0\n"
10+
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13+
"Language-Code: es\n"
14+
"Language-Name: Español\n"
15+
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
16+
"Domain: zopyx.usersascontent\n"
17+
"X-Is-Fallback-For: es-ar es-bo es-cl es-co es-cr es-do es-ec es-es es-sv es-gt es-hn es-mx es-ni es-pa es-py es-pe es-pr es-us es-uy es-ve\n"
18+
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
19+
20+
#: ../browser/view.pt:55 ../browser/view2.pt:55
21+
msgid "Backward references"
22+
msgstr "Referencias hacia atrás"
23+
24+
#: ../browser/view.pt:10 ../browser/view2.pt:10
25+
msgid "E-Mail"
26+
msgstr "Correo electrónico"
27+
28+
#: ../content/plone_user.py:26
29+
msgid "Email address"
30+
msgstr "Dirección de correo electrónico"
31+
32+
#: ../content/plone_user.py:43
33+
msgid "First login"
34+
msgstr "Primer inicio de sesión"
35+
36+
#: ../browser/view.pt:41 ../browser/view2.pt:41
37+
msgid "Forward references"
38+
msgstr "Referencias hacia adelante"
39+
40+
#: ../interfaces.py:23
41+
msgid "ID of user folder"
42+
msgstr "ID de la carpeta de usuario"
43+
44+
#: ../content/plone_user.py:30
45+
msgid "Information about yourself"
46+
msgstr "Información sobre ti"
47+
48+
#: ../configure.zcml:36
49+
msgid "Installs the zopyx.usersascontent add-on."
50+
msgstr "Instala el complemento zopyx.usersascontent."
51+
52+
#: ../content/plone_user.py:50
53+
msgid "Last login"
54+
msgstr "Último acceso"
55+
56+
#: ../content/plone_user.py:32
57+
msgid "Link"
58+
msgstr "Enlace"
59+
60+
#: ../profiles/default/actions.xml
61+
msgid "My Dashboard"
62+
msgstr "Mi tablero"
63+
64+
#: ../browser/view.pt:32 ../browser/view2.pt:32
65+
msgid "My content"
66+
msgstr "Mi contenido"
67+
68+
#: ../browser/user_search.pt:21
69+
msgid "No hits"
70+
msgstr "Sin hits"
71+
72+
#: ../browser/view.pt:14 ../browser/view2.pt:14 ../content/plone_user.py:28
73+
msgid "Organization"
74+
msgstr "Organización"
75+
76+
#: ../browser/user_search.pt:8
77+
msgid "Person search"
78+
msgstr "Búsqueda de persona"
79+
80+
#: ../browser/view.pt:22 ../browser/view2.pt:22
81+
msgid "Personal information"
82+
msgstr "Informacion personal"
83+
84+
#: ../browser/user_search.pt:15
85+
msgid "Persons found"
86+
msgstr "Personas encontradas"
87+
88+
#: ../browser/user_search.pt:9
89+
msgid "Peter Becker"
90+
msgstr "Pedro Perez"
91+
92+
#: ../profiles/default/types/PloneUser.xml
93+
msgid "Plone user as content"
94+
msgstr "Usuario Plone como contenido"
95+
96+
#: ../profiles/default/actions.xml
97+
msgid "Plone users-as-content dashboard"
98+
msgstr "Tablero de usuarios como contenido de Plone"
99+
100+
#: ../profiles/default/types/PloneUser.xml
101+
msgid "PloneUser"
102+
msgstr "Usuario Plone"
103+
104+
#: ../interfaces.py:27
105+
msgid "Redirect to user object after registration (first login)"
106+
msgstr "Redirección al objeto de usuario tras el registro (primer inicio de sesión)"
107+
108+
#: ../interfaces.py:34
109+
msgid "Redirect to user object always after login"
110+
msgstr "Redirección al objeto de usuario siempre después de iniciar sesión"
111+
112+
#: ../browser/user_search.pt:10
113+
msgid "Search"
114+
msgstr "Buscar"
115+
116+
#: ../browser/view.pt:18 ../browser/view2.pt:18
117+
msgid "URL"
118+
msgstr "Dirección URL"
119+
120+
#: ../configure.zcml:45
121+
msgid "Uninstalls the zopyx.usersascontent add-on."
122+
msgstr "Desinstala el complemento zopyx.usersascontent."
123+
124+
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
125+
msgid "Users as Content"
126+
msgstr "Usuarios como contenido"
127+
128+
#: ../browser/controlpanel.py:20
129+
msgid "Users as Content settings"
130+
msgstr "Configuración Usuarios como contenido"
131+
132+
#: ../content/plone_user.py:24
133+
msgid "Your fullname"
134+
msgstr "Tu nombre completo"
135+
136+
#: ../content/plone_user.py:35
137+
msgid "Your picture"
138+
msgstr "Su imagen"
139+
140+
#: ../configure.zcml:36
141+
msgid "zopyx.usersascontent"
142+
msgstr "zopyx.usersascontent"
143+
144+
#: ../configure.zcml:45
145+
msgid "zopyx.usersascontent (uninstall)"
146+
msgstr "zopyx.usersascontent (desinstalar)"

0 commit comments

Comments
 (0)