|
167 | 167 | <string name="replaygain_untagged_debump_title">ReplayGain etiketarik gabeko abestiak</string>
|
168 | 168 | <string name="replaygain_untagged_debump_summary">Bolumena murriztu honen arabera:</string>
|
169 | 169 | <string name="replaygain_preamp_note_title">Oharra</string>
|
170 |
| - <string name="replaygain_preamp_note_content">Androidek ez dio uzten Vanilla Music-i bolumena >100% era igotzea. Aurre-anplifikadorea balio altuan ezartzeak arazoak sor ditzake musika \"lasaia\" entzuten ari bazara. Aurre-anplifikadorea balio altuan ezartzeak arazoak sor ditzake musika \"lasaia\" entzuten ari bazara. \n\nGomendatutako balioak hauek dira: \n-> -3db musika klasiko/baketsuarentzat\n-> +3dB 2000 ondorengo grabazioentzat</string> |
| 170 | + <string name="replaygain_preamp_note_content">Androidek ez dio uzten Vanilla Music-i bolumena >100% era igotzea. Aurre-anplifikadorea balio altuan ezartzeak arazoak sor ditzake musika \"lasaia\" entzuten ari bazara. Aurre-anplifikadorea balio altuan ezartzeak arazoak sor ditzake musika \"lasaia\" entzuten ari bazara. \n\nGomendatutako balioak hauek dira: \n-> -3db musika klasiko/baketsuarentzat\n-> +3dB-2000 ondorengo grabazioentzat</string> |
171 | 171 | <string name="readahead">Irakurketa-katxea gaitu</string>
|
172 | 172 | <string name="readahead_summary">Irakurri aldez aurretik erreproduzitzen ari den pista. Aukera horrek \'mozketa\' arazoak konpon ditzake (SD txartel motel batek eragindakoak).</string>
|
173 | 173 | <string name="equalizer">Ekualizadorea</string>
|
|
187 | 187 | <string name="library_screen">Bibliotekako pantaila</string>
|
188 | 188 | <string name="default_action_title">Ekintza lehenetsia</string>
|
189 | 189 | <string name="default_playlist_action_title">Erreprodukzio-zerrenda ekintza lehenetsia</string>
|
| 190 | + <string name="accelerometer_shake">azelerometro inarrosi</string> |
| 191 | + <string name="enable_shake_title">azelerometro inarrosia gaitu</string> |
| 192 | + <string name="enable_shake_summary">Bakarrik aktibatuta dago musika jotzen ari denean . Ez du funtzionatzen pantaila zenbait gailuetan itzalita badago</string> |
| 193 | + <string name="shake_action_title">ekintza inarrosi</string> |
| 194 | + <string name="shake_threshold_title">Indar-atalasea inarrosi</string> |
190 | 195 | <string name="misc_features">Ezaugarri miszelaneoak</string>
|
191 | 196 | <string name="theme">Gaia</string>
|
| 197 | + <string name="disable_lockscreen_title">Pantaila blokeatzea desgaitzea</string> |
| 198 | + <string name="disable_lockscreen_summary">Pantaila-blokeoa aktibazioa prebenitzea bibliotekan edo playback-pantailan </string> |
| 199 | + <string name="keep_screen_on_title">Pantaila piztuta eduki</string> |
| 200 | + <string name="keep_screen_on_summary">Pantaila (eta gailua) esna eduki VanillaMusic ikusgai dagoen bitartean</string> |
| 201 | + <string name="use_idle_timeout_title">jardun gabeko denbora gaitu</string> |
| 202 | + <string name="use_idle_timeout_summary">Aktibo dagoen bitartean, playback-a gelditu egingo da aldi jakin baten ondoren.</string> |
| 203 | + <string name="idle_timeout_title">jardun gabeko denbora</string> |
| 204 | + <string name="enable_scroll_to_song_title">Joan abestiaren titulura</string> |
| 205 | + <string name="enable_scroll_to_song_summary">Liburutegiko zerrendetan erreproduzitzen ari den abestira/albumera/artistara joan</string> |
| 206 | + <string name="queue_enable_scroll_to_song_title">Errenkadan dagoen pistaren titulura joan</string> |
| 207 | + <string name="queue_enable_scroll_to_song_summary">Abestia aldatzean errenkadan erreproduzitzen ari den abestira mugitzea</string> |
| 208 | + <string name="jump_to_enqueued_on_play_title">Salto egin \'Erreproduzitu\' errenkadan dagoen abestira</string> |
| 209 | + <string name="jump_to_enqueued_on_play_summary">Eskatutako abestia errenkadan badago, salto egin bertara, errenkada hustu beharrean.</string> |
| 210 | + <string name="coverloader_android_title">Androidetik artelanak kargatzea</string> |
| 211 | + <string name="coverloader_android_summary">Androidsen komunikabideen barne-datu-basea kontsultatzea albumeko artelanerako</string> |
| 212 | + <string name="coverloader_vanilla_title">Artelanak karpetatik kargatzea</string> |
| 213 | + <string name="coverloader_vanilla_summary">Bilatu cover.jpg, album.jpg edo artwork.jpg izeneko irudi-fitxategiak, eta erakutsi albumaren azal gisa.</string> |
| 214 | + <string name="coverloader_shadow_title">Artelanak karpeta ezkututik kargatzea</string> |
| 215 | + <string name="coverloader_shadow_summary">Saiatu artelanak kargatzen \'/ sdcard/Music/.vanilla/Artist/ALBUM.jpg\'-tik</string> |
| 216 | + <string name="coverloader_inline_title">Artxiboen etiketak oinarri hartuta, artelanak kargatzea</string> |
| 217 | + <string name="coverloader_inline_summary">Fitxategietako etiketetan txertatutako artelanak kargatzen saiatu</string> |
| 218 | + <string name="cover_on_lockscreen_title">Erakutsi artelanak blokeo pantailan</string> |
| 219 | + <string name="cover_on_lockscreen_summary">Blokeo-pantailan erreproduzitzen ari den abestiko artelanak erakustea.</string> |
| 220 | + <string name="double_tap_title">Ukitu bikoitzeko widget</string> |
| 221 | + <string name="double_tap_summary">Widget 1x1 bi aldiz jotzean, erreproduzitzailea irekitzen da. Widgetak 400 ms behar ditu ekintzei erantzuteko.</string> |
| 222 | + <string name="scrobble_title">Scrobble Droid API erabili</string> |
| 223 | + <string name="scrobble_summary">Scrobbletik Last.fm-ra, Scrobble Droid edo Simple Last.fm Scrobbler bidez</string> |
| 224 | + <string name="stock_broadcast_title">Stock-jaulkipenak emulatzea</string> |
| 225 | + <string name="stock_broadcast_summary">Bidali serieko musika-erreproduzitzaileak bidalitakoak emulatzen dituzten transmisioak, 3rd partien blokeo-pantailen kontrolekin, widgetekin eta abarrekin funtziona dezaten.</string> |
192 | 226 | <string name="help">Laguntza</string>
|
| 227 | + <string name="about">Honi buruz</string> |
| 228 | + <string name="tabs">Erlaitzen ordena</string> |
| 229 | + <string name="customize_tab_order">Liburutegiko erlaitzen ordena eta ikuspena doitzea</string> |
| 230 | + <string name="restore_default">Lehenetsitako balioak leheneratzea</string> |
193 | 231 | <!--The following are for the list preferences-->
|
| 232 | + <string name="last_used_action">Erabilitako azken ekintza</string> |
194 | 233 | <string name="never_show">Inoiz ez irakatsi</string>
|
| 234 | + <string name="show_when_playing">Erakutsi erreproduzitzean (lehenetsita)</string> |
195 | 235 | <string name="always_show">Beti irakatsi</string>
|
196 | 236 | <string name="open_main_activity">Liburutegia ireki (lehenetsi)</string>
|
| 237 | + <string name="open_mini_popup">Ireki azaleratzen ari den leiho txikia</string> |
| 238 | + <string name="skip_to_next_song">Hurrengo abestira salto egin</string> |
| 239 | + <string name="open_full_player">Ireki erreproduzigailu osoa</string> |
| 240 | + <string name="info_on_cover">Azaleko arteari buruzko informazioa</string> |
| 241 | + <string name="info_below_cover">Azalaren azpiko informazioa</string> |
| 242 | + <string name="fixed_info">Goiko aldean finkatutako informazioa</string> |
197 | 243 | <string name="do_nothing">Ezer egin</string>
|
198 | 244 | <string name="open_library">Liburutegia ireki</string>
|
199 | 245 | <string name="play_pause">Erreproduzitu/Gelditu</string>
|
200 | 246 | <string name="next_song">Hurrengo abestia</string>
|
201 | 247 | <string name="previous_song">Aurreko abestia</string>
|
202 | 248 | <string name="next_album">Hurrengo albuma</string>
|
203 | 249 | <string name="previous_album">Aurreko albuma</string>
|
204 |
| - <string name="empty_the_queue">Ilara hustu</string> |
205 |
| - <string name="show_queue">Ilara irakatsi</string> |
206 |
| - <string name="hide_queue">Ilara eskutatu</string> |
| 250 | + <string name="cycle_repeat_mode">Zikloa errepikatzeko modua</string> |
| 251 | + <string name="cycle_shuffle_mode">Zikloaren ausazko modua</string> |
| 252 | + <string name="enqueue_current_album">Albuma errenkadan jarri</string> |
| 253 | + <string name="enqueue_current_artist">Artista errenkadan jarri</string> |
| 254 | + <string name="enqueue_current_genre">Generoa errenkadan jarri</string> |
| 255 | + <string name="enqueue_current">... errenkadan jarri</string> |
| 256 | + <string name="more_from_current">Informazio gehiago...</string> |
| 257 | + <string name="empty_the_queue">errenkada hustu</string> |
| 258 | + <string name="show_queue">errenkada irakatsi</string> |
| 259 | + <string name="hide_queue">errenkada eskutatu</string> |
| 260 | + <string name="dequeue_rest">Gainerakoa errenkadatik kendu</string> |
| 261 | + <string name="toggle_controls">Kommutazio-kontrolak</string> |
| 262 | + <string name="seek_10s_backward">Bilatu 10 segundo atzerantz</string> |
| 263 | + <string name="seek_10s_forward">Bilatu 10 segundo aurrerantz</string> |
207 | 264 | <string name="move_to_top">Mugitu erabat goian</string>
|
208 | 265 | <string name="move_to_bottom">Mugitu hondora</string>
|
209 | 266 | <string name="preferences_action_show_queue">Ilara irakatsi</string>
|
210 | 267 | <string name="preferences_action_clear_queue">Ilara garbitu</string>
|
| 268 | + <string name="preferences_action_enqueue_current_album">Albuma errenkadan jarri</string> |
| 269 | + <string name="preferences_action_enqueue_current_artist">Artista errenkadan jarri</string> |
| 270 | + <string name="preferences_action_enqueue_current_genre">Generoa errenkadan jarri</string> |
| 271 | + <string name="jump_to_time">Denborara salto egitea</string> |
211 | 272 | <string name="time_separator">:</string>
|
212 | 273 | <string name="hour_hint">HH</string>
|
213 | 274 | <string name="minute_hint">MM</string>
|
214 | 275 | <string name="second_hint">SS</string>
|
215 | 276 | <string name="error_invalid_position">Posizio baliogabea</string>
|
| 277 | + <string name="filebrowser_start">Fitxategi-arakatzailearen hasiera</string> |
| 278 | + <string name="customize_filebrowser_start">Fitxategien arakatzailea direktorio honetan hasten da</string> |
216 | 279 | <string name="select">Aukeratu</string>
|
217 | 280 | <string name="save">Gorde</string>
|
| 281 | + <string name="autoplaylist_playcounts_title">Erreprodukzio-zerrendak automatikoki sortu</string> |
| 282 | + <string name="autoplaylist_playcounts_summary">Sortu automatikoki </string> |
| 283 | + <string name="autoplaylist_playcounts_fmt" formatted="false">%s \'Goiko%.0f\'erreprodukzio-zerrenda</string> |
| 284 | + <string name="autoplaylist_playcounts_disabled">Ez sortu erreprodukzio-zerrenda automatikorik</string> |
| 285 | + <string name="autoplaylist_playcounts_name" formatted="false">Goiko %d</string> |
| 286 | + <string name="playlist_sync_mode_title">Erreprodukzio-zerrenden sinkronizazioa</string> |
218 | 287 | <string name="playlist_sync_all">Erabateko sinkronizazioa</string>
|
| 288 | + <string name="playlist_sync_only_import">Inportatu M3U, inoiz ez esportatu</string> |
| 289 | + <string name="playlist_sync_only_export">Idatzi M3U, inoiz ez inportatu</string> |
219 | 290 | <string name="playlist_sync_disabled">Desgaituta</string>
|
| 291 | + <string name="playlist_sync_folder_title">Sinkronizazio karpeta</string> |
| 292 | + <string name="playlist_sync_folder_summary">Erreprodukzio-zerrendak sinkronizatzeko erabiliko den karpeta</string> |
| 293 | + <string name="playlist_export_relative_paths_title">Esportatu ibilbide erlatiboak erabiliz</string> |
| 294 | + <string name="playlist_export_relative_paths_summary">Erreprodukzio-zerrendari buruzko artxibo-ibilbideak aipatzea</string> |
| 295 | + <string name="permission_request_summary">Vanilla Musicek irakurtzeko baimena behar du zure musika liburutegia erakusteko</string> |
| 296 | + <string name="reverse_sort">Alderantzizko antolamendua</string> |
220 | 297 | <string name="share">Partitu...</string>
|
221 | 298 | <string name="share_failed">Errorea fitxategia partekatzean</string>
|
222 | 299 | <string name="sendto">Bidali...</string>
|
| 300 | + <string name="no_receiving_apps">Ez da aurkitu harrera-aplikaziorik mota horretako mediarentzat!</string> |
223 | 301 | <string name="duration">Iraupena</string>
|
| 302 | + <string name="dump_database">Datu-basea irauli</string> |
| 303 | + <string name="dump_database_result"> datu-basea \'%s\'ra irauli</string> |
| 304 | + <string name="force_m3u_import">M3U berriz inportatzera behartzea</string> |
| 305 | + <string name="media_library">Media liburutegia</string> |
224 | 306 | <string name="media_folders_header">Direktorio indexatuak</string>
|
| 307 | + <string name="media_scan_header">Media eskanerra</string> |
| 308 | + <string name="media_scan_full">Fitxategi-sistema osoa eskaneatzea (motelagoa)</string> |
| 309 | + <string name="media_scan_drop_db">Media datu-basea garbitu</string> |
225 | 310 | <string name="media_scan_start">Eskaneatzen hastea</string>
|
| 311 | + <string name="media_scan_force_bastp">Erabili beti etiketen irakurgailu integratua</string> |
226 | 312 | <string name="media_scan_group_albums">Karpeta bakoitzeko album-taldeak</string>
|
227 | 313 | <string name="media_statistics">Estatistikak</string>
|
228 | 314 | <string name="media_stats_tracks">Abesti kopurua</string>
|
229 | 315 | <string name="media_stats_library_playtime">Erreprodukzio denbora guztira (Orduak)</string>
|
230 | 316 | <string name="media_stats_listen_playtime">Orain arte jarritako musika-orduak</string>
|
231 | 317 | <string name="media_stats_progress">Eskaneatzearen abantzamendua</string>
|
| 318 | + <string name="media_library_scan_running">biblioteka eskaneatu</string> |
232 | 319 | <string name="media_scan_preferences">Eskanearren aukerak</string>
|
233 | 320 | <string name="media_scan_preferences_change_title">Eskanearren aukerak aldatuta</string>
|
| 321 | + <string name="media_scan_preferences_change_message">Aukera hori aldatzean, zure liburutegia osorik berrikusiko da. Jarraitu nahi duzu?</string> |
234 | 322 | <string name="folder_picker_spinner_desc">Direktorioaren egoera:</string>
|
235 | 323 | <!--Folder selector-->
|
236 | 324 | <string name="hint_long_press_to_modify_folder">Sakatu karpetako aukerak aldatzeko</string>
|
|
239 | 327 | <string name="folder_neutral">Neutral</string>
|
240 | 328 | <!--Plugin system-->
|
241 | 329 | <string name="plugins">Pluginak</string>
|
| 330 | + <string name="plugin_needs_upgrade">Mesedez, eguneratu %s plugina azken bertsiora</string> |
242 | 331 | <!--Theme names-->
|
243 | 332 | <string name="theme_name_standard_light">Estandarra</string>
|
244 | 333 | <string name="theme_name_standard_dark">Estandarra (Iluna)</string>
|
|
0 commit comments