Skip to content

Commit 592daee

Browse files
weblateAlfonso Cacherosveinki
authored
Translated using Weblate (Icelandic (is_is)) (#300)
Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings) Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/es_es/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/is_is/ Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence Co-authored-by: Alfonso Cachero <[email protected]> Co-authored-by: Sveinn í Felli <[email protected]>
1 parent 791a73a commit 592daee

File tree

2 files changed

+56
-56
lines changed

2 files changed

+56
-56
lines changed

language/resource.language.es_es/strings.po

+22-22
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,17 +5,17 @@
55
msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
8-
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
8+
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
99
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2024-11-04 19:45+0000\n"
11-
"Last-Translator: roliverosc <roliverosc@hotmail.com>\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 16:04+0000\n"
11+
"Last-Translator: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>\n"
1212
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/es_es/>\n"
1313
"Language: es_es\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18-
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
18+
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
1919

2020
msgctxt "Addon Summary"
2121
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
@@ -448,19 +448,19 @@ msgstr "Memoria usada:"
448448

449449
msgctxt "#31310"
450450
msgid "PVR"
451-
msgstr ""
451+
msgstr "PVR"
452452

453453
msgctxt "#31311"
454454
msgid "Player"
455-
msgstr ""
455+
msgstr "Reproductor"
456456

457457
msgctxt "#31312"
458458
msgid "Media"
459-
msgstr ""
459+
msgstr "Contenido"
460460

461461
msgctxt "#31313"
462462
msgid "System"
463-
msgstr ""
463+
msgstr "Sistema"
464464

465465
msgctxt "#31319"
466466
msgid "Selected profile"
@@ -500,59 +500,59 @@ msgstr "Detalles del álbum"
500500

501501
msgctxt "#31332"
502502
msgid "Signal details"
503-
msgstr ""
503+
msgstr "Detalle de la señal"
504504

505505
msgctxt "#31333"
506506
msgid "Video information"
507-
msgstr ""
507+
msgstr "Información de vídeo"
508508

509509
msgctxt "#31334"
510510
msgid "Audio information"
511-
msgstr ""
511+
msgstr "Información de audio"
512512

513513
msgctxt "#31335"
514514
msgid "Video resolution"
515-
msgstr ""
515+
msgstr "Resolución de vídeo"
516516

517517
msgctxt "#31336"
518518
msgid "Video bitrate"
519-
msgstr ""
519+
msgstr "Tasa de bits de vídeo"
520520

521521
msgctxt "#31337"
522522
msgid "Audio bitrate"
523-
msgstr ""
523+
msgstr "Tasa de bits de audio"
524524

525525
msgctxt "#31338"
526526
msgid "Audio channels"
527-
msgstr ""
527+
msgstr "Canales de audio"
528528

529529
msgctxt "#31339"
530530
msgid "Audio language"
531-
msgstr ""
531+
msgstr "Idioma de audio"
532532

533533
msgctxt "#31340"
534534
msgid "Stream"
535-
msgstr ""
535+
msgstr "Transmisión"
536536

537537
msgctxt "#31341"
538538
msgid "Pixel format"
539-
msgstr ""
539+
msgstr "Formato de píxel"
540540

541541
msgctxt "#31342"
542542
msgid "Player cache"
543-
msgstr ""
543+
msgstr "Caché de reproductor"
544544

545545
msgctxt "#31343"
546546
msgid "Screen resolution"
547-
msgstr ""
547+
msgstr "Resolución de pantalla"
548548

549549
msgctxt "#31344"
550550
msgid "Screen rendering speed"
551-
msgstr ""
551+
msgstr "Velocidad de renderizado de pantalla"
552552

553553
msgctxt "#31345"
554554
msgid "System temperature"
555-
msgstr ""
555+
msgstr "Temperatura del sistema"
556556

557557
msgctxt "#31351"
558558
msgid "Pause"

language/resource.language.is_is/strings.po

+34-34
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,17 +5,17 @@
55
msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
8-
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
8+
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
99
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 17:30+0000\n"
11-
"Last-Translator: Christian Gade <[email protected]>\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 16:04+0000\n"
11+
"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n"
1212
"Language-Team: Icelandic <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/is_is/>\n"
1313
"Language: is_is\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18-
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
18+
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
1919

2020
msgctxt "Addon Summary"
2121
msgid "Confluence skin by Jezz_X."
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "Ekki tiltækt"
9999

100100
msgctxt "#31018"
101101
msgid "Set default startup item"
102-
msgstr ""
102+
msgstr "Setja sjálfgefið atriði við ræsingu"
103103

104104
msgctxt "#31019"
105105
msgid "Press 'Up' to set this item as default"
106-
msgstr ""
106+
msgstr "Ýttu á 'Upp' til að gera þetta atriði sjálfgefið"
107107

108108
msgctxt "#31020"
109109
msgid "Game saves"
110-
msgstr ""
110+
msgstr "Vistun leikja"
111111

112112
msgctxt "#31021"
113113
msgid "Movie title format"
114-
msgstr ""
114+
msgstr "Titilsnið kvikmynda"
115115

116116
# empty strings from id 31018 to 31021
117117
msgctxt "#31022"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Aðdáendamyndir"
148148

149149
msgctxt "#31030"
150150
msgid "No changes"
151-
msgstr ""
151+
msgstr "Engar breytingar"
152152

153153
msgctxt "#31031"
154154
msgid "Pic thumbs"
@@ -164,23 +164,23 @@ msgstr "Upplýsingar"
164164

165165
msgctxt "#31034"
166166
msgid "Original title (Localised title)"
167-
msgstr ""
167+
msgstr "Upprunalegur titill (Staðfærður titill)"
168168

169169
msgctxt "#31035"
170170
msgid "Localised title (Original title)"
171-
msgstr ""
171+
msgstr "Staðfærður titill (Upprunalegur titill)"
172172

173173
msgctxt "#31036"
174174
msgid "Just Original title"
175-
msgstr ""
175+
msgstr "Aðeins upprunalegur titill"
176176

177177
msgctxt "#31037"
178178
msgid "Select + X"
179-
msgstr ""
179+
msgstr "Val + X"
180180

181181
msgctxt "#31038"
182182
msgid "Select + Start"
183-
msgstr ""
183+
msgstr "Val + Start"
184184

185185
msgctxt "#31039"
186186
msgid "Actions"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Í spilun"
192192

193193
msgctxt "#31041"
194194
msgid "Select + Right Stick"
195-
msgstr ""
195+
msgstr "Val + Hægri pinni"
196196

197197
msgctxt "#31042"
198198
msgid "PLAYING"
@@ -448,19 +448,19 @@ msgstr "Minni í notkun:"
448448

449449
msgctxt "#31310"
450450
msgid "PVR"
451-
msgstr ""
451+
msgstr "PVR-upptaka"
452452

453453
msgctxt "#31311"
454454
msgid "Player"
455-
msgstr ""
455+
msgstr "Spilari"
456456

457457
msgctxt "#31312"
458458
msgid "Media"
459-
msgstr ""
459+
msgstr "Efni"
460460

461461
msgctxt "#31313"
462462
msgid "System"
463-
msgstr ""
463+
msgstr "Kerfi"
464464

465465
msgctxt "#31319"
466466
msgid "Selected profile"
@@ -500,59 +500,59 @@ msgstr "Hljómplötuupplýsingar"
500500

501501
msgctxt "#31332"
502502
msgid "Signal details"
503-
msgstr ""
503+
msgstr "Nánar um merki"
504504

505505
msgctxt "#31333"
506506
msgid "Video information"
507-
msgstr ""
507+
msgstr "Upplýsingar um myndmerki"
508508

509509
msgctxt "#31334"
510510
msgid "Audio information"
511-
msgstr ""
511+
msgstr "Upplýsingar um hljóð"
512512

513513
msgctxt "#31335"
514514
msgid "Video resolution"
515-
msgstr ""
515+
msgstr "Upplausn myndmerkis"
516516

517517
msgctxt "#31336"
518518
msgid "Video bitrate"
519-
msgstr ""
519+
msgstr "Bitahraði myndmerkis"
520520

521521
msgctxt "#31337"
522522
msgid "Audio bitrate"
523-
msgstr ""
523+
msgstr "Bitahraði hljóðs"
524524

525525
msgctxt "#31338"
526526
msgid "Audio channels"
527-
msgstr ""
527+
msgstr "Hljóðrásir"
528528

529529
msgctxt "#31339"
530530
msgid "Audio language"
531-
msgstr ""
531+
msgstr "Tungumál hljóðs"
532532

533533
msgctxt "#31340"
534534
msgid "Stream"
535-
msgstr ""
535+
msgstr "Streymi"
536536

537537
msgctxt "#31341"
538538
msgid "Pixel format"
539-
msgstr ""
539+
msgstr "Snið mynddíla"
540540

541541
msgctxt "#31342"
542542
msgid "Player cache"
543-
msgstr ""
543+
msgstr "Biðminni spilara"
544544

545545
msgctxt "#31343"
546546
msgid "Screen resolution"
547-
msgstr ""
547+
msgstr "Upplausn skjás"
548548

549549
msgctxt "#31344"
550550
msgid "Screen rendering speed"
551-
msgstr ""
551+
msgstr "Myndgerðarhraði skjás"
552552

553553
msgctxt "#31345"
554554
msgid "System temperature"
555-
msgstr ""
555+
msgstr "Hitastig kerfis"
556556

557557
msgctxt "#31351"
558558
msgid "Pause"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "VEÐUR"
716716

717717
msgctxt "#31951"
718718
msgid "PICTURES"
719-
msgstr "MYNDIR"
719+
msgstr "LJÓSMYNDIR"
720720

721721
msgctxt "#31952"
722722
msgid "TV"

0 commit comments

Comments
 (0)