Skip to content

Commit c4eceb8

Browse files
weblatehberner
andauthored
Translated using Weblate (Afrikaans (South Africa) (af_za)) (#308)
Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings) Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/af_za/ Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence Co-authored-by: Heiko Berner <[email protected]>
1 parent a25d43a commit c4eceb8

File tree

1 file changed

+10
-10
lines changed

1 file changed

+10
-10
lines changed

language/resource.language.af_za/strings.po

+10-10
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
99
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2025-01-05 22:33+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2025-01-25 15:27+0000\n"
1111
"Last-Translator: Heiko Berner <[email protected]>\n"
1212
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/af_za/>\n"
1313
"Language: af_za\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "SPELETJIES"
3535

3636
msgctxt "#31002"
3737
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
38-
msgstr "[B]SPELETJIE VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel rewind ondersteuning & opsies op · Stel sleutelbord gebruik en hoeveelheid sleutelbord spelers op"
38+
msgstr "[B]SPELETJIE INSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel rewind ondersteuning & opsies op · Stel sleutelbord gebruik en hoeveelheid sleutelbord spelers op"
3939

4040
msgctxt "#31003"
4141
msgid "Power options"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Musiek OSD"
380380

381381
msgctxt "#31142"
382382
msgid "Settings level"
383-
msgstr "Verstellings vlak"
383+
msgstr "Instellings vlak"
384384

385385
msgctxt "#31143"
386386
msgid "Use"
@@ -628,31 +628,31 @@ msgstr "Kies die profiel wat gebriuk moet word met program begin wanneer die int
628628

629629
msgctxt "#31430"
630630
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
631-
msgstr "[B]SPELER VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel aksies op wat gedurende terugspeel gebruik kan word · Stel op hoe media inhoud gespeel word"
631+
msgstr "[B]SPELER INSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel aksies op wat gedurende terugspeel gebruik kan word · Stel op hoe media inhoud gespeel word"
632632

633633
msgctxt "#31431"
634634
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
635-
msgstr "[B]BIBLIOTEEK VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel op hoe die biblioteek/lêer aansigte media inhoud vertoon · Stel op hoe biblioteek lyste/aansigte navigeer word · Stel die media databasis opsies op"
635+
msgstr "[B]BIBLIOTEEK INSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel op hoe die biblioteek/lêer aansigte media inhoud vertoon · Stel op hoe biblioteek lyste/aansigte navigeer word · Stel die media databasis opsies op"
636636

637637
msgctxt "#31432"
638638
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
639-
msgstr "[B]PVR VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel op hoe die kanale & gids bestuur word · Stel op hoe Lewendige TV en opnames bestuur word"
639+
msgstr "[B]PVR INSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel op hoe die kanale & gids bestuur word · Stel op hoe Lewendige TV en opnames bestuur word"
640640

641641
msgctxt "#31433"
642642
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
643-
msgstr "[B]BYVOEGSELS VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel jou geinstalleerde byvoegsels op · Soek vir en installeer byvoegsels vanaf kodi.tv"
643+
msgstr "[B]BYVOEGSELS INSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel jou geinstalleerde byvoegsels op · Soek vir en installeer byvoegsels vanaf kodi.tv"
644644

645645
msgctxt "#31434"
646646
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
647-
msgstr "[B]DIENSTE VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel op & bestuur media deel dienste · Stel web bediener op · Stel op & bestuur die weer diens"
647+
msgstr "[B]DIENSTE INSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel op & bestuur media deel dienste · Stel web bediener op · Stel op & bestuur die weer diens"
648648

649649
msgctxt "#31435"
650650
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
651-
msgstr "[B]STELSEL VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel vertoon op · Stel oudio op · Stel internet toegang op · Stel krag spaar op · Stel loghouding op"
651+
msgstr "[B]STELSEL INSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel vertoon op · Stel oudio op · Stel internet toegang op · Stel krag spaar op · Stel loghouding op"
652652

653653
msgctxt "#31436"
654654
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
655-
msgstr "[B]KOPPELVLAK VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel oortreksel op · Stel streek op · Stel beheer op · Stel skermskut op · Stel meester slot op"
655+
msgstr "[B]KOPPELVLAK INSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel oortreksel op · Stel streek op · Stel beheer op · Stel skermskut op · Stel meester slot op"
656656

657657
msgctxt "#31501"
658658
msgid "Scheduled time"

0 commit comments

Comments
 (0)