Skip to content

Commit 042d690

Browse files
volovikarielEryk Michalakgallegonovato
authored
Unlock weblate translations (#3873)
* Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (416 of 416 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/pl/ * Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (416 of 416 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/pl/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (416 of 416 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/es/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (416 of 416 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/es/ --------- Co-authored-by: Eryk Michalak <[email protected]> Co-authored-by: gallegonovato <[email protected]>
1 parent 1997aed commit 042d690

File tree

1 file changed

+41
-41
lines changed

1 file changed

+41
-41
lines changed

Diff for: data/translations/Internationalization_pl.ts

+41-41
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -426,7 +426,7 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny.</translation>
426426
<message>
427427
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
428428
<source>Esc</source>
429-
<translation type="unfinished">Esc</translation>
429+
<translation>Esc</translation>
430430
</message>
431431
</context>
432432
<context>
@@ -444,7 +444,7 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny.</translation>
444444
<message>
445445
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="65"/>
446446
<source>Update</source>
447-
<translation type="unfinished">Aktualizuj</translation>
447+
<translation>Aktualizuj</translation>
448448
</message>
449449
<message>
450450
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="67"/>
@@ -454,7 +454,7 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny.</translation>
454454
<message>
455455
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="74"/>
456456
<source>Delete</source>
457-
<translation>Delete</translation>
457+
<translation>Usuń</translation>
458458
</message>
459459
<message>
460460
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="76"/>
@@ -474,7 +474,7 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny.</translation>
474474
<message>
475475
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="106"/>
476476
<source>Add</source>
477-
<translation>Add</translation>
477+
<translation>Dodaj</translation>
478478
</message>
479479
<message>
480480
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="107"/>
@@ -485,7 +485,7 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny.</translation>
485485
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="130"/>
486486
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="147"/>
487487
<source>Error</source>
488-
<translation type="unfinished">Błąd</translation>
488+
<translation>Błąd</translation>
489489
</message>
490490
<message>
491491
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="131"/>
@@ -800,35 +800,35 @@ Rozwiąż błędy ręcznie w pliku konfiguracyjnym.</translation>
800800
<message>
801801
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
802802
<source>Error</source>
803-
<translation type="unfinished">Błąd</translation>
803+
<translation>Błąd</translation>
804804
</message>
805805
<message>
806806
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
807807
<source>Unable to close active modal widgets</source>
808-
<translation type="unfinished">Nie można zamknąć aktywnych widżetów modalnych</translation>
808+
<translation>Nie można zamknąć aktywnych widżetów modalnych</translation>
809809
</message>
810810
<message>
811811
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="400"/>
812812
<source>URL copied to clipboard.</source>
813-
<translation type="unfinished">URL skopiowany do schowka.</translation>
813+
<translation>Adres URL został skopiowany do schowka.</translation>
814814
</message>
815815
</context>
816816
<context>
817817
<name>FlameshotDaemon</name>
818818
<message>
819819
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="363"/>
820820
<source>New version %1 is available</source>
821-
<translation type="unfinished">Nowa wersja %1 jest dostępna</translation>
821+
<translation>Dostępna jest nowa wersja %1</translation>
822822
</message>
823823
<message>
824824
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="369"/>
825825
<source>You have the latest version</source>
826-
<translation type="unfinished">Masz najnowszą wersję</translation>
826+
<translation>Masz najnowszą wersję</translation>
827827
</message>
828828
<message>
829829
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="378"/>
830830
<source>Failed to get information about the latest version.</source>
831-
<translation type="unfinished">Nie udało się uzyskać informacji o najnowszej wersji.</translation>
831+
<translation>Nie udało się uzyskać informacji o najnowszej wersji.</translation>
832832
</message>
833833
<message>
834834
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="399"/>
@@ -1387,7 +1387,7 @@ Rozwiąż błędy ręcznie w pliku konfiguracyjnym.</translation>
13871387
<message>
13881388
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="134"/>
13891389
<source>Save image</source>
1390-
<translation>Save image</translation>
1390+
<translation>Zapisz obraz</translation>
13911391
</message>
13921392
<message>
13931393
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="164"/>
@@ -1706,7 +1706,7 @@ Rozwiąż błędy ręcznie w pliku konfiguracyjnym.</translation>
17061706
<message>
17071707
<location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="227"/>
17081708
<source>Copy to clipboard</source>
1709-
<translation type="unfinished">Kopiuj do schowka</translation>
1709+
<translation>Kopiuj do schowka</translation>
17101710
</message>
17111711
<message>
17121712
<location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="234"/>
@@ -2267,72 +2267,72 @@ Może być konieczne opuszczenie znaku &apos;#&apos; jak np.: &apos;\#FFF&apos;<
22672267
<message>
22682268
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="174"/>
22692269
<source>Toggle side panel</source>
2270-
<translation type="unfinished">Przełącz panel boczny</translation>
2270+
<translation>Przełącz panel boczny</translation>
22712271
</message>
22722272
<message>
22732273
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="175"/>
22742274
<source>Resize selection left 1px</source>
2275-
<translation type="unfinished">Zmień rozmiar zaznaczenia w lewo o 1 piksel</translation>
2275+
<translation>Zmień rozmiar zaznaczenia w lewo o 1 piksel</translation>
22762276
</message>
22772277
<message>
22782278
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="176"/>
22792279
<source>Resize selection right 1px</source>
2280-
<translation type="unfinished">Zmień rozmiar zaznaczenia w prawo o 1 piksel</translation>
2280+
<translation>Zmień rozmiar zaznaczenia w prawo o 1 piksel</translation>
22812281
</message>
22822282
<message>
22832283
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="177"/>
22842284
<source>Resize selection up 1px</source>
2285-
<translation type="unfinished">Zmień rozmiar zaznaczenia w górę o 1 piksel</translation>
2285+
<translation>Zmień rozmiar zaznaczenia w górę o 1 piksel</translation>
22862286
</message>
22872287
<message>
22882288
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="178"/>
22892289
<source>Resize selection down 1px</source>
2290-
<translation type="unfinished">Zmień rozmiar zaznaczenia w dół o 1 piksel</translation>
2290+
<translation>Zmień rozmiar zaznaczenia w dół o 1 piksel</translation>
22912291
</message>
22922292
<message>
22932293
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="179"/>
22942294
<source>Select entire screen</source>
2295-
<translation type="unfinished">Wybierz cały ekran</translation>
2295+
<translation>Wybierz cały ekran</translation>
22962296
</message>
22972297
<message>
22982298
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="180"/>
22992299
<source>Move selection left 1px</source>
2300-
<translation type="unfinished">Przesuń zaznaczenie w lewo o 1 piksel</translation>
2300+
<translation>Przesuń zaznaczenie w lewo o 1 piksel</translation>
23012301
</message>
23022302
<message>
23032303
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="181"/>
23042304
<source>Move selection right 1px</source>
2305-
<translation type="unfinished">Przesuń zaznaczenie w prawo o 1 piksel</translation>
2305+
<translation>Przesuń zaznaczenie w prawo o 1 piksel</translation>
23062306
</message>
23072307
<message>
23082308
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="182"/>
23092309
<source>Move selection up 1px</source>
2310-
<translation type="unfinished">Przesuń zaznaczenie w górę o 1 piksel</translation>
2310+
<translation>Przesuń zaznaczenie w górę o 1 piksel</translation>
23112311
</message>
23122312
<message>
23132313
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="183"/>
23142314
<source>Move selection down 1px</source>
2315-
<translation type="unfinished">Przesuń zaznaczenie w dół o 1 piksel</translation>
2315+
<translation>Przesuń zaznaczenie w dół o 1 piksel</translation>
23162316
</message>
23172317
<message>
23182318
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="184"/>
23192319
<source>Commit text in text area</source>
2320-
<translation type="unfinished">Zatwierdź tekst w obszarze tekstowym</translation>
2320+
<translation>Zatwierdź tekst w obszarze tekstowym</translation>
23212321
</message>
23222322
<message>
23232323
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="185"/>
23242324
<source>Delete current tool</source>
2325-
<translation type="unfinished">Delete current tool</translation>
2325+
<translation>Usuń bieżące narzędzie</translation>
23262326
</message>
23272327
<message>
23282328
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="194"/>
23292329
<source>Capture screen</source>
2330-
<translation type="unfinished">Przechwyć ekran</translation>
2330+
<translation>Przechwyć ekran</translation>
23312331
</message>
23322332
<message>
23332333
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="195"/>
23342334
<source>Screenshot history</source>
2335-
<translation type="unfinished">Historia zrzutów ekranu</translation>
2335+
<translation>Historia zrzutów ekranu</translation>
23362336
</message>
23372337
</context>
23382338
<context>
@@ -2580,42 +2580,42 @@ Może być konieczne opuszczenie znaku &apos;#&apos; jak np.: &apos;\#FFF&apos;<
25802580
<message>
25812581
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="98"/>
25822582
<source>&amp;Take Screenshot</source>
2583-
<translation type="unfinished">&amp;Zrzut ekranu</translation>
2583+
<translation>&amp;Zrób zrzut ekranu</translation>
25842584
</message>
25852585
<message>
25862586
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="116"/>
25872587
<source>&amp;Open Launcher</source>
2588-
<translation type="unfinished">&amp;Pokaż ekran startowy</translation>
2588+
<translation>&amp;Pokaż okno</translation>
25892589
</message>
25902590
<message>
25912591
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="121"/>
25922592
<source>&amp;Configuration</source>
2593-
<translation type="unfinished">&amp;Konfiguracja</translation>
2593+
<translation>&amp;Konfiguracja</translation>
25942594
</message>
25952595
<message>
25962596
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="126"/>
25972597
<source>&amp;About</source>
2598-
<translation type="unfinished">&amp;O programie</translation>
2598+
<translation>&amp;O programie</translation>
25992599
</message>
26002600
<message>
26012601
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="130"/>
26022602
<source>Check for updates</source>
2603-
<translation type="unfinished">Sprawdź aktualizacje</translation>
2603+
<translation>Sprawdź dostępność aktualizacji</translation>
26042604
</message>
26052605
<message>
26062606
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="141"/>
26072607
<source>New version %1 is available</source>
2608-
<translation type="unfinished">Nowa wersja %1 jest dostępna</translation>
2608+
<translation>Dostępna jest nowa wersja %1</translation>
26092609
</message>
26102610
<message>
26112611
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="145"/>
26122612
<source>&amp;Quit</source>
2613-
<translation type="unfinished">&amp;Wyjdź</translation>
2613+
<translation>&amp;Wyjdź</translation>
26142614
</message>
26152615
<message>
26162616
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="149"/>
26172617
<source>&amp;Latest Uploads</source>
2618-
<translation type="unfinished">&amp;Ostatnio wysłane</translation>
2618+
<translation>&amp;Ostatnio wysłane</translation>
26192619
</message>
26202620
</context>
26212621
<context>
@@ -2704,7 +2704,7 @@ Może być konieczne opuszczenie znaku &apos;#&apos; jak np.: &apos;\#FFF&apos;<
27042704
<message>
27052705
<location filename="../../src/widgets/uploadhistory.cpp" line="62"/>
27062706
<source>Screenshots history is empty</source>
2707-
<translation type="unfinished">Historia zrzutów jest pusta</translation>
2707+
<translation>Historia zrzutów jest pusta</translation>
27082708
</message>
27092709
</context>
27102710
<context>
@@ -2731,25 +2731,25 @@ Może być konieczne opuszczenie znaku &apos;#&apos; jak np.: &apos;\#FFF&apos;<
27312731
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="115"/>
27322732
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="115"/>
27332733
<source>Copy URL</source>
2734-
<translation type="unfinished">Kopiuj URL</translation>
2734+
<translation>Kopiuj adres URL</translation>
27352735
</message>
27362736
<message>
27372737
<location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="95"/>
27382738
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
27392739
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
27402740
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
27412741
<source>Open In Browser</source>
2742-
<translation>Open In Browser</translation>
2742+
<translation>Otwórz w przeglądarce</translation>
27432743
</message>
27442744
<message>
27452745
<location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.cpp" line="50"/>
27462746
<source>Confirm to delete</source>
2747-
<translation type="unfinished">Potwierdź usunięcie</translation>
2747+
<translation>Potwierdź usunięcie</translation>
27482748
</message>
27492749
<message>
27502750
<location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.cpp" line="51"/>
27512751
<source>Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</source>
2752-
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz usunąć zrzut ekranu z ostatnio wysłanych i z serwera?</translation>
2752+
<translation>Czy na pewno chcesz usunąć zrzut ekranu z ostatnio wysłanych i z serwera?</translation>
27532753
</message>
27542754
</context>
27552755
<context>
@@ -2775,7 +2775,7 @@ Może być konieczne opuszczenie znaku &apos;#&apos; jak np.: &apos;\#FFF&apos;<
27752775
<message>
27762776
<location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="68"/>
27772777
<source>UI Color Editor</source>
2778-
<translation type="unfinished">Edytor kolorów interfejsu</translation>
2778+
<translation>Edytor kolorów interfejsu</translation>
27792779
</message>
27802780
<message>
27812781
<location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="74"/>

0 commit comments

Comments
 (0)