Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Understanding 1.4.12: テキストの間隔 の翻訳 #385

Open
wants to merge 2 commits into
base: main
Choose a base branch
from

Conversation

caztcha
Copy link
Contributor

@caztcha caztcha commented Mar 14, 2025

@caztcha caztcha self-assigned this Mar 14, 2025
@caztcha
Copy link
Contributor Author

caztcha commented Mar 14, 2025

@momdo レビューをよろしくお願いします。
「意図」にそれなりの差分があるため、訳を調整してあります。

@caztcha caztcha requested a review from momdo March 14, 2025 09:23
@caztcha caztcha added the 解説書 Understanding WCAG 2.2の翻訳(2024-02-14) label Mar 14, 2025
Copy link
Member

@momdo momdo left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@caztcha
コメントしましたのでご確認ください。

<dt>Goal</dt>
<dd>Users can adjust text spacing to make it easier to read.</dd>
<dt>目標</dt>
<dd>読みやすくなるように利用者が文字間隔を調整できるようにする。</dd>
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

text spacingは達成基準名のママでよいのではないでしょうか…

Suggested change
<dd>読みやすくなるように利用者が文字間隔を調整できるようにする</dd>
<dd>読みやすくなるように利用者がテキストの間隔を調整できるようにする</dd>

<dt>Author task</dt>
<dd>Ensure content adapts to user-defined text settings.</dd>
<dt>何をすればよいか</dt>
<dd>利用者が定義したテキスト設定に、コンテンツが適応するようにする。</dd>
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

ensureの訳を出すようにしつつ、「が」が2回出てこないようにしてみましたがどんなもんでしょうか。

Suggested change
<dd>利用者が定義したテキスト設定に、コンテンツが適応するようにする</dd>
<dd>利用者の定義したテキスト設定に、コンテンツが適応することを保証する</dd>

<dt>Why it's important</dt>
<dd>Some people need text with different spacing or font characteristics.</dd>
<dt>なぜそれが重要か</dt>
<dd>間隔やフォント特性の異なるテキストを必要とする人がいる。</dd>
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

というのはどうでしょうか

Suggested change
<dd>間隔やフォント特性の異なるテキストを必要とする人がいる</dd>
<dd>異なる間隔又はフォント特性のテキストを必要とする人もいる</dd>

is both to not interfere with a user's ability to override the author settings, and
to ensure that content thus modified does not break content in the manners shown in
figures 1 through 3 in Effects of Not Allowing for Spacing Override.
<p>この達成基準は、コンテンツ制作者が全てのコンテンツを指定された指標に設定しなければならないことを指示するものではなく、又、全ての利用者が指定された指標に調整することを暗に示すものでもない。むしろ、利用者がこれらの指標のいずれかを設定することを選択した場合、コンテンツ又は機能を損なうことなく、そうすることができることを規定している。コンテンツ制作者の要件は、コンテンツ制作者の設定を利用者が上書きすることを妨げないことと、そのように変更されたコンテンツが、"間隔の上書きを許可しないことによる影響" の図 1~3 に示されている方法でコンテンツを壊させないようにすることの両方である。
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

文頭の「また」は、ひらがなにします。
https://webdesk.jsa.or.jp/pdf/dev/md_6360_r.pdf#page=133

they can do soは結局「設定する」ことを言っているのではないかと。

Suggested change
<p>この達成基準は、コンテンツ制作者が全てのコンテンツを指定された指標に設定しなければならないことを指示するものではなく、、全ての利用者が指定された指標に調整することを暗に示すものでもない。むしろ、利用者がこれらの指標のいずれかを設定することを選択した場合、コンテンツ又は機能を損なうことなく、そうすることができることを規定している。コンテンツ制作者の要件は、コンテンツ制作者の設定を利用者が上書きすることを妨げないことと、そのように変更されたコンテンツが、"間隔の上書きを許可しないことによる影響" の図 1~3 に示されている方法でコンテンツを壊させないようにすることの両方である。
<p>この達成基準は、コンテンツ制作者が全てのコンテンツを指定された指標に設定しなければならないことを指示するものではなく、また、全ての利用者が指定された指標に調整することを暗に示すものでもない。むしろ、利用者がこれらの指標のいずれかを設定することを選択した場合、コンテンツ又は機能を損なうことなく、設定できることを規定している。コンテンツ制作者の要件は、コンテンツ制作者の設定を利用者が上書きすることを妨げないことと、そのように変更されたコンテンツが、"間隔の上書きを許可しないことによる影響" の図 1~3 に示されている方法でコンテンツを壊させないようにすることの両方である。

that users are unlikely to make any paragraph spacing changes in practice. The exception
in this SC allows authors to ignore text style properties which are inapplicable to
the combination of language and script being used.
<p>自然言語及び文字体系の中には、達成基準が規定する指標の一部が適用できないものがある。例えば、日本語のような言語は段落に続く間隔を用いないため、利用者が実際に段落の間隔を変更する可能性は低い。この達成基準の例外は、使用する言語及び文字体系の組み合わせに適用できないテキストのスタイルプロパティについては無視することをコンテンツ制作者に許容している。
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

「AとBとの組み合わせ」かなと。
「スタイルプロパティについては無視する」はちょっと苦しいですかね… allow A to doは「Aが…できるようにする」とすれば「スタイルプロパティをコンテンツ制作者が無視できるようにする」が自然でしょうか…。

Suggested change
<p>自然言語及び文字体系の中には、達成基準が規定する指標の一部が適用できないものがある。例えば、日本語のような言語は段落に続く間隔を用いないため、利用者が実際に段落の間隔を変更する可能性は低い。この達成基準の例外は、使用する言語及び文字体系の組み合わせに適用できないテキストのスタイルプロパティについては無視することをコンテンツ制作者に許容している
<p>自然言語及び文字体系の中には、達成基準が規定する指標の一部が適用できないものがある。例えば、日本語のような言語は段落に続く間隔を用いないため、利用者が実際に段落の間隔を変更する可能性は低い。この達成基準の例外は、使用する言語と文字体系との組み合わせに適用できないテキストのスタイルプロパティをコンテンツ制作者が無視できるようにする

Where ellipses appear as a result of modifying text style properties, the page can
still meet the Text Spacing requirements, so long as the content is still available.
For example:
<p>デザイン上の制約 (左ナビゲーションやテーブルの列見出しの最大幅など) で、テキストコンテナを広げることができないページ領域があるかもしれない。テキストがその間隔を超えた場合の一般的な慣例は、切り詰められたテキストを省略記号で置き換えることである。テキストスタイルプロパティを変更した結果、省略記号が表示された場合でも、コンテンツが利用可能である限り、そのページはテキストの間隔の要件を満たすとすることができる。例えば:
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

text exceeds its space

ここのspaceを「間隔」と取ってしまうと、おかしなことになるような?(テキストコンテナを超えてしまったときのことを言っているので)

Suggested change
<p>デザイン上の制約 (左ナビゲーションやテーブルの列見出しの最大幅など) で、テキストコンテナを広げることができないページ領域があるかもしれない。テキストがその間隔を超えた場合の一般的な慣例は、切り詰められたテキストを省略記号で置き換えることである。テキストスタイルプロパティを変更した結果、省略記号が表示された場合でも、コンテンツが利用可能である限り、そのページはテキストの間隔の要件を満たすとすることができる。例えば:
<p>デザイン上の制約 (左ナビゲーション、テーブルの列見出しの最大幅など) で、テキストコンテナを広げることができないページ領域があるかもしれない。テキストがその領域を超えた場合の一般的な慣例は、切り詰められたテキストを省略記号で置き換えることである。テキストスタイルプロパティを変更した結果、省略記号が表示された場合でも、コンテンツが利用可能である限り、そのページはテキストの間隔の要件を満たすとすることができる。例えば:

</li>

<li>where the ellipsis is part of a section of
content which includes a link, the truncated text is revealed on the linked page
<li>省略記号がリンクを含むコンテンツの一部である場合、切り詰められたテキストはリンク先のページで開示される。
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

revealは単に「示す」という意味でよいかと思います。

Suggested change
<li>省略記号がリンクを含むコンテンツの一部である場合、切り詰められたテキストはリンク先のページで開示される
<li>省略記号がリンクを含むコンテンツの一部である場合、切り詰められたテキストはリンク先のページで表示される

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
解説書 Understanding WCAG 2.2の翻訳(2024-02-14)
Projects
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

解説書:1.4.12: テキストの間隔を理解する
2 participants